Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Феникс, – тихо произнес итальянец, понимая, что его ответ ещё больше запутает и без того неясную ситуацию.

- Это… - начал было изумленный профессор, когда его перебил Борджиа.

- Знаю - «невозможно», «нелогично», «абсурдно». Я тоже так говорил Розалинде, но она сказала «феникс» и точка.

- Значит, сейчас Лорд, говоря языком твоей сестры, как бы расколот, и из-за этого его сила задействована не в полной мере, - Снейп подвел итог всему вышесказанному.

- Да, - согласился Роберто и продолжил: – А вот Дамблдор гораздо сильнее. Для сестры ваш светлый маг - это грязь, болото, в котором гибнет все живое.

- Гибнет все живое... - задумчиво повторил зельедел, который сам ощущал, как его все глубже и глубже затягивает в эту липкую трясину.

- И заметь, что Розалинда каждый раз, видя вашего директора, ощущала, что болото становится все глубже и шире, – Роберто был серьезен, прекрасно понимая, как важна обсуждаемая ими тема.

- А Поттер? – конечно, надеяться, что самому могущественному магу страны может противостоять обычный ученик, было глупо, но с биографией Поттера его вряд ли можно было назвать «обычным учеником».

- Океан, глубокий и чистый, мощный и непредсказуемый, - тихо произнес итальянец.

Мужчины замолчали, каждый думая о чем-то своём.

- Ты сказал, что Розалинда сравнила Поттера с двумя магами, один Дамблдор, а второй? – все-таки зельевар решил выяснить этот вопрос до конца.

Роберто внимательно посмотрел на профессора и произнес только одно имя:

-Блек.

часть 10 (79)

- Сириус Блек? - уточнил Снейп, ничуть не удивляясь. Уровень силы анимага заметно отличался от силы обычных волшебников, это он заметил в школе и ещё раз убедился во время проведения ритуала.

- Нет, - покачал головой Борджиа. - Не Сириус, Регулус Блек. Именно его сила была сравнима с силой Дамблдора и Поттера.

- Регулус? - конечно, профессор помнил этого юношу. Учились они на одном факультете, встречались они также и на сборах упивающихся, но сказать, что тот обладал какими-то особыми силами, зельедел не мог.

- Именно. Не удивляйся. В некоторых чистокровных семьях до сих пор существует традиция ограничения. Если ребенок рождается, имея очень высокий магический потенциал, то его родители проводят специальный ритуал, скрывающий силу ребенка. Блеки в своё время провели такой ритуал над младшим сыном.

Внимательно слушающему итальянца зельевару было понятно, из-за чего родители прибегали к таким предосторожностям: юный волшебник, обладающий столь выдающимися способностями, был весьма лакомым кусочком. И многие семьи пошли бы на любой обман, только бы заполучить в свои руки подобное сокровище.

- Вот только для Рози это не помеха. Она всегда могла видеть истинную картину, – говоря о сестре, итальянец улыбнулся как-то по-особенному нежно и с какой-то затаённой гордостью.

- И какая же была картина силы младшего Блека? – несмотря на то, что события, о которых говорил итальянец, происходили больше пятнадцати лет назад, зельедел понимал, что именно в них мог крыться ключ к происходящему сейчас.

- Наши семьи иногда встречались, поэтому моя сестра знала Регулуса еще до его вступления в ряды упивающихся, – Роберто начал свой рассказ издалека. - В тот период для Розалинды он был похож на ветер: свободный, легкий, неуловимый. Из-за родительского ритуала он не мог превратиться в ураган, но потенциал его был ошеломительным.

И снова мужчины замолчали, размышляя каждый о своем. Профессор думал, что в Хогвартсе братья Блеки практически не общались, но на обидчиков Регулуса всегда сыпались какие-то неприятности. И никто так и не смог понять, кто именно был защитником слизеринца. Снейпу почему-то вспомнился вчерашний вой в доме Блеков и признание Сириуса, что он до сих пор оплакивает брата. Так что загадок и тайн в древнем семействе ещё было предостаточно. И какие отношения на самом деле были у братьев, пока было неизвестно.

- Вот только, - снова заговорил итальянец, - потом Регулус изменился.

- Из-за метки? – предположил зельедел. – Это она его изменила?

- Она меняет любого мага, ослабляя и ограничивая. Кто-то подвержен ее влиянию больше, кто-то меньше, но младшего Блека она изменила полностью, - серьезно произнес Роберто.

- Что ты имеешь в виду: «изменила полностью»? – уточнил профессор.

- После разрыва с Сириусом родители заставили Регулуса принять метку, – и снова итальянец начал с предыстории. - На тот момент ему не исполнилось и шестнадцати лет. Ты же помнишь, что он был самым юным упивающимся. Когда Розалинда увидела парня после посвящения, она испугалась перемен, произошедших в нем.

- Каких? – профессор подобрался, понимая, что дальнейшие слова итальянца будут весьма ценными.

- Для нее он стал выглядеть, как плененный сокол с колпаком на голове, покорно сидящий на руке хозяина, – ответ итальянца был ещё хуже, чем все предположения, промелькнувшие в голове зельедела до этого.

- Такое разительное превращение из ветра в сокола... – тихо проговорил Снейп, живо представляя, что испытала видящая Розалинда, когда стала свидетелем, к чему родители собственноручно подтолкнули малолетнего сына.

- Но это еще не все, - продолжил свой рассказ Борджиа. - Рози случайно встретила младшего Блека незадолго до его исчезновения, и он снова изменился. Он оставался соколом. Но уже без атрибутов владельца. Регулус был свободной птицей.

- Свободной… - задумчиво протянул зельедел. - Значит, Регулус смог сопротивляться метке.

- Думаю, да, вот только прожил он после этого недолго, - итальянец снова встал и прошелся по комнате.

113
{"b":"554544","o":1}