Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Опустошив Семендер, Икморь с дружиной пошёл в Тмутаракань. Остальные в том числе и Акун, были предоставлены сами себе и ещё долю бродили по южной Хазарии в поисках добычи.

Глава 35

В первый раз за весь поход воинам разрешили выпить хмельного за победу. С этим было строго: если старшой замечал подгулявшего ратника, то давал ему плетей, если ратника замечал воевода или сотник, то позорно секли старшого. Выставив сторожу, принялись пировать. Блуд присоединился к своему десятку, насчитывающему после всех битв пятерых человек без него и присоединённого к копью кметя по имени Звенец. Хазаринку он привёл с собой, закутав её с головою в пестроцветный восточный кафтан. Он теперь не расставался с ней, боясь потерять полюбившуюся и покорную красоту. Блуд указал ей сесть поодаль и, предупреждая вопросы удивлённых воинов, сказал:

— Расскажу сейчас, не спрашивайте.

Колот, зная уже обо всём, подмигнул другу:

— Робеет?

— Да. Смотрит, как собака на хозяина, не пойму её пока. Но ничего, — улыбнулся Блуд, — перед моими чарами ещё ни одна не устояла! — и добавил, нечаянно заставив Колота вздрогнуть: — Ну разве что твоя Услада только.

— Ну, Блуд, расскажи, как звать-то её? Небось и не выговоришь?

— Чернавой зовут, — ответил Блуд, скрыв настоящее имя, непривычное и смешное для славянского уха.

— Попробовал уже? Гы-гы!

— И как она?

Кмети масляно улыбались, перемигивались друг с дружкой, чая поддеть старшого. Колот, видя, как кривится друг от неприятных вопросов, сменил разговор:

— Слыхал, Услюм погиб?

— Сказали уже. Жалко.

По правде говоря, ни Блуд, ни тем более Колот не очень любили задиру Услюма, ставшего княжеским дружинником. Из отчаянных парней всегда получаются храбрые воины, их с удовольствием берут на службу князья и земляки вздыхают свободнее, когда такой сорви-голова покидает родные места, и потом гордятся, когда он получает место в княжеской дружине.

— У меня тоже земляк от ран умер, — участливо молвил один из ратных по имени Чава.

— У всех кто-нибудь да погиб из знакомцев, — заключил Звенец, глядя на посмурневшие лица воинов. Нещадно дымили костры, разгоняя тучи комаров, густым звоном заполнявших пространство. Недалеко в кругу ратников громыхнули смехом над чьим-то веселым рассказом, где-то забренчали гусли и туда потянулся народ послушать рассказчика.

— Вон, смотрите, — показал Чава в сторону и все проследили за его рукой, — воительницы идут: Бабура Кабаниха и Яра Молния.

— Эка невидаль! — воскликнул Заяц, бывший в десятке Блуда. — Впервой, что ли, видишь? Их ещё с дюжину будет.

— А эти две стоят той дюжины. Да и средь парней таких поискать надо — Бабура быка одним ударом кулака валит, а Яра двумя мечами рубится и стрелу на триста саженей кидает.

Заяц только усмехнулся. Он сам был воином, каких поискать: запросто перепрыгивал в полном вооружении через коня, бился двумя мечами, хорошо стрелял, в доспехах бегал быстрее обычного не вооружённого человека, за что и получил своё имя. Улыбаясь и смотря в след воительницам, он сказал:

— Я бы поборолся с Ярой в Ярилин день!

Ратники засмеялись, оценив шутку. Яра сильно отличалась от широкой и кряжистой Бабуры — была высока и стройна, с огненными, как у Перуницы, волосами.

— Красна!

— И защищать от збродней не надо, сама кого хочешь забьёт!

Настроение снова вернулось.

— Эй, Блуд! Расскажи-ка одну из своих историй.

Блуд уже прослыл сказочником и его весёлые байки слушали с удовольствием. Он поёрзал спиной, поудобнее устраиваясь на подложенном седле, нащупал рукой укрывшуюся с головой от озверевших комаров рогожей Чернаву и начал сказ:

— Было мне лет эдак пятнадцать. Услышал я, что у одной моей знакомой девахи уехал муж на пару дней. Ну я, как водится, к ней...

— Это где это так водится — чужих жён охаживать в отсутствие мужа? — серьёзно спросил воин, у которого стыла дома молодая жена. На него тут же зашипели:

— Закрой рот! Не мешай!

Блуд продолжил:

— Вечером я к ней. Таясь, конечно, дабы соседи не видели. Приняла меня тепло, накормила пирогами, напоила пивом. Посидели поболтали, тут и почивать пора. А к слову сказать — мужик у ей бешеный, колотит почём зря, боится она его, как пожара зимой. Ну, лежим мы, значит, а тут дверь: хлоп! И кто-то голосом её мужа песню орёт. Идёт к покою, где мы, натыкается на всё в темноте, роняет, грохот с матерщиной стоит — пьяный стало быть. Бабёнка моя ни мертва ни жива, да и я уж думаю, что час мой настал последний. Я под лавку закатился — авось не найдёт. Сам ничего не вижу, только слышу: возня какая-то, потом храп раздался. Я вылез осторожно, покрался к двери — и вдруг слышу: зовёт меня баба негромким шёпотом. Я приблизился и увидел, что мужик на бабе-то и уснул! Она выбраться не чает, чуть шевельнётся — он рычать по звериному начинает. Баба шепчет: «Помоги, помоги!» Жаль мне стало её, ведь так всю ночь под ним и пролежит.

Я вышел во двор и думаю как помочь. Думал, думал и придумал. Отыскал бертьяницу, вытащил братину с мёдом, сходил снова в дом, набрал хлеба и пошёл в стаю, там, я знал, жила у них свинья. Разломал хлеб, и начал её кормить, смачивая каждый кусок мёдом. Ох, скажу я вам, сколько же свинье надо хмельного! Хлеб она весь сожрала, пришлось ковшом ей так заливать. Я сам -притомился, пока её напоил. Потом ждал, пока она уснёт. Поднял я свинью и понёс в избу.

Дева не спит моя, глаза только хлоп-хлоп. Скинули мы осторожно вдвоём с неё мужика, он опять чего-то заворочался, забурчал, но я ему быстро на жёнино место свинью подложил. Мужик по ней рукою поводил, зачмокал губами, как сосунок. Я смехом давлюсь, чуть глаза не выскакивают, а баба меня за рукав вон тянет. Вышли мы из избы, она меня благодарит, а я ей говорю: «Беги к родовичам либо волхвам, в обиду не дадут, убьёт ведь тебя!» К родичам зазорно мужатой бабе идти, она к волхвам. В общем, обошлось всё, пришёл в весь Зореслав-волхв и пристыдил ейного мужа. Зореслав хоть и молод, но в округе его уважают, он с Живой[56]говорит. А мужик тот... Не знаю, кто прознал про свинью и разболтал об этом, но народ, вплоть до древлянских земель, ещё год смеялся над ним, а мужика так и называют с той поры — Свинья.

Блуд самодовольно оглядел смеющихся кметей. Один из них поправил костёр и сказал:

— Я слышал эту сказку, только в своих краях, а не в ваших и не про тебя, Блуд.

Все затихли, предвкушая спор, но спору не суждено было разгореться.

— Веселитесь, други?

Из сгущавшихся сумерек надвинулась тёмная фигура. Большинство узнало появившегося, это был кметь по имени Турин. Про него, как и про всякого отличившегося воина, ходили легенды. Так сказывали, что Турин уже в девять лет зарубил топором парня, старше него и неосторожным словом оскорбившего его семью. Сам Турин был из Ладожских мест и в двенадцатилетнем возрасте ушёл вместе с ватагой в первый морской поход. За свою недолгую жизнь он воевал с чудью, бьярмами, варягами, лютичами и саксами. Турин, под стать своему имени, отличался буйным норовом и огромной силой, как у дикого тура. Сражался, говорили, без доспехов, полностью отдаваясь опьянению боя, разил врагов, оставляя за собой чистое поле. На его теле не счесть было шрамов, полученных в многочисленных битвах. За Турином показался тот самый ратник, у которого Блуд отбил Чернаву.

— Вот этот гад! — показал он на Блуда. Чернава выглянула из-под рогожи и, заметив едва не изнасиловавшего её кметя, пискнула и занырнула обратно, дрожа всем телом. Турин покосился на напрягшегося Блуда, повёл бровью:

— Отойдём, поговорим.

— Говорите здесь, у нас тайн нету, — подал голос Колот, нашарив позади себя ножны меча.

Турин с вызовом оглядел воинов у костра, пожевал ус, подумал как быть. Решил, видимо, что нахрапом здесь не возьмёшь, заговорил спокойно:

— Ты, ратник, обидел моего человека, я старшим прихожусь в его десятке. Ты силой отнял у него полонянку.

вернуться

56

Жива — славянская богиня жизни и плодородия. Олицетворяет жизненную силу и противостоит мифологическим воплощениям смерти.

42
{"b":"551723","o":1}