— Я спасу тебя, — пообещал он вслух, перескакивая через ступеньки. — Спасу тебя.
Навстречу ему по лестнице вверх прошли две служанки. Они еле успели отскочить в сторону и прижаться к стене, чтобы их не сбил с ног Райпур, с ног и до головы вымазанный нечистотами, поднявший высоко над головой лук, подобно индейцу, сжимающему в руке копьё, и громко кричащий на весь Верслибр: «Я тебя спасу!».
— Чокнутый какой-то, — только и успела шепнуть одна служанка другой, и та угрюмо кивнула.
Тем временем Райпур успел завершить свой спуск и, тяжело дыша и спотыкаясь на бегу, выскочил во двор. Его сердце отчаянно забилось, когда он увидел на другом его конце чёрную карету, запряжённую двумя бурыми лошадями. Ворота были захлопнуты, следовательно, Марта уже успела выполнить своё задание. Людей на дворе не было, и Райпур предположил, что они все отправились разбираться с опущенными воротами.
Подскочив к карете, он дёрнул ручку двери. Не открылось. Тогда он дёрнул сильнее, и шторки, задёрнутые на окошке кареты, раздвинулись. Из них показалась весьма недовольная рожица какого-то человека в военной форме. Увидев Райпура, он разразился дикими ругательствами, которые, в прочем, из-за закрытой дверцы все равно слышно не было. Желая, видимо, это исправить, военный распахнул дверцу, но Райпур, не теряя времени даром, тут же отвесил ему крепкий удар по голове. Военный шлёпнулся на землю у его ног, но следом за ним из кареты тут же показался второй. Закатав рукава мундира, он кинулся на Райпура, но тот увернулся, подставил ему подножку и, когда военный растянулся на земле, съездил на всякий случай ему по голове корпусом тяжёлого лука. Ожидая, что из кареты может появиться ещё один противник, Райпур достал из колчана стрелу и, натянув тетеву лука, стал медленно приближаться к карете.
Внутри неё всё по-прежнему было тихо. Тогда Райпур, облегчённо вздохнув, приблизился к ней и одной рукой раздвинул обшитые бархатом шторки. Почти тут же, стоило ему это сделать, из кареты выскочила Наследница, едва ли не столкнув его с ног. Она замерла посреди двора, повернувшись к Райпуру спиной, и устремила взор на башни дворца, словно так была шокирована происходящим, что не обращала на своего спасителя никакого внимания.
— Даава, — окликнул её бывший генерал. — Моя Наследница…
Даава даже не обернулась. Она стояла на месте и мелко дрожала, словно до сих пор не могла отойти от пережитого страха. Тогда Райпур, набравшись смелости, сам шагнул в её сторону, и она медленно обернулась, услышав его шаги. Её всегда полные слёз глаза смотрели мутно и неопредёлённо, она слепо моргала, выйдя на свет дня после долгого заточения в тёмной карете. Она прижимала к груди тонкие руки, обхватив одной рукой запястие другой руки, словно прислушиваясь к своему же пульсу, и вся тряслась то ли от холода, то ли от страха. Узнав Райпура, она подбежала к нему и протянула ему свои руки. Он увидел на её запястиях красные следы и понял, что её, видимо, связали верёвками, и она долго безуспешно пыталась высвободиться.
— Твари, — выругался он. — Как они могли… Вы же наша госпожа, наша будущая правительница… как они могли…
Он осторожно взял ладони Наследницы в свои ладони и приялся тихо перебирать её пальцы, пытаясь успокоить.
— Теперь всё будет хорошо. Я уведу Вас подальше отсюда, а потом, когда Фриция облагоразумиться, Вы вернётесь и станите нашей законной правительницей. Всё будет хорошо.
— Не хочу вас прерывать, но нам пора уходить, — раздался голос сбоку. Обернувшись, Райпур увидел Крошку, семенившую к ним через двор. — Марта сказала, что будет ждать нас на третьем этаже северной башни, первый поворт с лестницы налево, рядом с окном, задёрнутом гардинами. Ты представляешь, где это?
— Третий этаж северной башни? Первый поворт налево? — нахмурился бывший генерал. — Даже не припомню, что у нас там находится…
Райпур быстро огляделся, осторожно взял Наследницу за руку и, коротко оповестив её о том, куда они направляются, повёл её прочь со двора. Крошка побежала следом за ними, зорко поглядывая по сторонам. Райпур вскочил на лестницу и, умоляя Наследницу поторопиться, всё ещё держа её за руку, первым побежал по ступенькам.
— И вы даже не спросите, куда подевалась вся стража? — ухмыльнулась замыкавшая шествие Крошка.
— Спорю, это твоих лап дело. Твоих и твоих птиц, — выдохнул на бегу Райпур.
— И что я должна услышать в ответ?
— Спасибо. Спасибо тебе за оказанное мне сотрудничество.
— То то же.
Где-то сбоку на лестнице раздались крики и топот. Лестница свернула — теперь одна её часть устремлялась в коридор второго этажа, а другая продолжала лентой бежать наверх. Стоило Райпуру, Наследнице Дааве и Крошке прошмыгнуть мимо дверей второго этажа, как они распахнулись, и на лестницу высыпали люди в форме. Они завертелись на одном месте, так как лестница была слишком узка, чтобы бежать куда-либо всей этой толпой, пока, наконец, один из них не заметил бегущих к верхним этажам людей и кошку и, указав на них пальцем, громко взвыл и кинулся вперёд. Райпур замер, резко дёрнув Наследницу за плечо, толкнул её вперёд, подождал, когда Крошка преодолеет разделявшие их ступеньки, и, пропустив кошку вперёд, крикнул ей вслед:
— Проследи, чтобы Даава добралась до назначенного места целой и невредимой, а я пока разберусь с этими.
Крошка напыжилась, распушив мех и разом став вдвое больше, застыла на верхней ступеньке и решительно кивнула. Секундой позже Райпур услышал, как она коротко, но чётко сказала:
— Прошу, Наследница, следуйте за мной. Я доставлю Вас туда, где Вас будет ждать Марта.
А затем из-за очередного витееватого поворота узкой лестницы на пролёт хлынула гудящая и ревущая волна военных. Райпур узнал среди них Стива — того самого, который тогда, на башне, предложил разделаться с Серой Лигой и выдвинул обвинения против Марты. Сейчас Стив бежал впереди этой огалтелой толпы, горящей желанием поскорее свести с ним, Райпуром, счёты, и подбадривал разъярённых людей своими бодрыми криками. На нём красовался новенький мундирчик, явно сшитый на заказ, блестели красным лакированные сапоги, а на груди так и сиял орден в виде кошачьей лапки — за заслуги перед родиной.
«Вижу, то, что ты сдал Фриции ни в чём не повинных людей, значительно способствовало твоему повышению, — прошипел про себя Райпур. — Ну, кто ты теперь, маленький солдат? Только не говори мне, что дослужился до верслибровского генерала. Кого-то же должны были поставить на это место после меня? Тогда, вот тебе совет от бывшего генерала.»
Райпур достал из-за спины лук, натянул тетеву, прицелился и отпустил стрелу. Просвистев в воздухе, она вонзилась Стиву в плечо, и он, закричав от боли, покачнулся на ногах и опрокинулся навзничь, сбив с ног бегущего за ним солдата. Тот, в свою очередь, падая, лишил равновесия и стоявшего рядом с ним, и все люди, что находились в это время на узких ступеньках, поочерёдно на них растянулись, как фишки домино, которые кто-то подтолкнул пальцем.
«Я знал, что Фриция поставит кого-то на моё место, — сказал сам себе Райпур. — Но этот слабак — это явно перебор.»
Продолжая сжимать лук в руке, Райпур преодолел последние ступеньки и выскочил в коридор третьего этажа. Побежал по мраморному холу, заметил окно, плотно задёрнутое пыльными гардинами, и вдруг услышал, как его сбоку кто-то окликнул. Обернувшись, он увидел Крошку и сидящую рядом с ней, обернув руками колени, Наследницу и кинулся к ним. Они ждали его у выхода на пожарную лестницу, Марта была тут же.
— Мог бы и побыстрее, — возмутилась она.
— Могли бы уходить и без меня, — парировал Райпур.
— В том-то и дело, что не могли. Дверь на пожарную лестницу закрыта.
— И как ты планировала через неё отступать?
— Я не предполагала такого развития событий.
— Ладно, что тут у вас? — вздохнул бывший генерал и толкнул дверь плечом, надеясь её вышибить. Но та оказалась не лыком шита и, как он не пытался её отворить, не поддавалась. Марта только закатила глаза, наблюдая за тем, как бывший генерал бодается с дверью.