Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так у тебя же нет друзей?

— Вот-вот. Потому что все они — предатели. Я уже убедилась на личном опыте. Нельзя водить дружбу с людьми, как бы многообещающи они не казались.

— Но я не дам тебе уйти!

— Пускай. Я подожду. Я привыкла ждать и побеждать, а ты привык действовать и проигрывать. Ты дурак, Эльтаир. Всё. Я пойду. Надеюсь, ты хоть что-то понял. Ты — мой враг.

Кайа отвернулась и направилась к лестнице, но Эльтаир вдруг схватил её за руку.

— Ты идиот, Эльтаир! — буркнула она, одёрнув руку. — Даже если ты мой враг, не думай, что тебе удасться меня схватить и сдать с потрохами! Ты не понимаешь? Мы — враги. Я бы мокрого места от тебя не оставила. Я бы расправилась с тобой, как мой брат до этого расправился с сотнями преступивших нам дорогу. Ты не понимаешь? Я даю тебе шанс остаться в живых. Дурак, не пытайся мне препятствовать.

— Ты не должна уходить, — взмолился Эльтаир. — Ты останешься здесь. Даже если ты так не хочешь. Я заставлю тебя. Так будет лучше для всех.

— Ладно, я не уйду. Пока.

— Обещаешь?

— Нет, чёрт возьми! Я ничего не должна обещать предателю!

С этими словами Кайа одёрнула руку и пошла прочь. Эльтаир растерянно проводил ей взглядом. Видимо, этот дурак до последнего всей душой хотел, чтобы она осталась. Видимо, даже после всего сказанного ей, а говорила она чистую правду, он отчего-то продолжал верить в то, что дружба между ними всё ещё возможна. Пускай. Так должно быть. В том и заключается её сила. Эльтаир прекрасно это знал, но сам ввязался в эту игру. Так поступают слабаки. Зная, что битву им не выиграть, шагают в пропасть, даже не пытаясь препятствовать победителям. К тому же, он ещё предатель. Пускай. Не нужна ей такая дружба. Каждый сам выбирает себе друзей. Но Кайа отреклась от них. Они приносят слишком много боли. Они предатели. Кенди, Эльтаир, Лисий Хвост… Даже родной брат предал её! Пускай. Так будет лучше. Теперь у неё никого нет, значит, некого будет терять. Нет друзей, значит, не придётся ни в ком разочаровываться. Не придётся терпеть новую боль. А последнее время она только тем и занималась — бежала от боли.

Кайа подошла к приоткрытой двери. Кенди и Дора о чём-то болтали, время от времени звонко смеясь. Кайа прислушалась к их разговору.

— Ты не представляешь! — воскликнула Кенди, ухмыляясь. — Он не может пройти по двору, не упав в лужу. А ещё, когда кушает, издаёт такой противный хрюкающий звук..

— Омерзительно!

— Вот и я о том же. Даже жаба поаккуратнее его будет.

— Может, у Длинномордых такая культура?

— Господи, Дора! Ну уж Эльтаир точно козёл отпущения! Какая культура? Он сам по себе. Только это не в качестве хорошей черты его характера.

— Что же ты с ним дружишь?

— Я с ним? Никогда! Я с ним не дружу! Он противный! Он гадкий! Сегодня на улице я специально подставила ему подножку — по твоему, друзья так поступают?

— Ну… вы всегда ходите вместе…

— Всегда? Нет! Только изредка болтаем!

— Ты правда так думаешь о нём, Кенди? — спросила Кайа, открыв дверь.

Кенди чуть не подскочила от изумления.

— Что ты тут делаешь!?

— Я тоже живу в этом доме, если ты не забыла. Ты правда так думаешь о Эльтаире?

— Ну да! Сама подумай!

— Кенди, Кенди… А он считает тебя своим другом. Ты тоже обманщица. Все вы — обманщики. И в первую очередь обманываете сами себя.

— Кайа, не твоё дело! — воскликнула Дора.

— Ты тоже предательница, Дора. Ты не только меня предала, но и Дымку. Я ничего не забыла.

— Это ты предатель! — зарыдала Дора. — Ты Кенди предала! И Августа предала! Из-за тебя он ушёл! И ты меня обманываешь! Хватит! У тебя просто крыша съехала, вот ты и несёшь эту чушь!

— Через съехавшую крышу лучше видны звёзды. Это война. Война людей и полукровок. И ты, Дора, выбрала не лучшую сторону. Но знаешь что? У меня напоследок есть маленький план. Я заставлю людей признать поражение. Я заставлю их объедениться. И тогда… тогда люди станут стадом баранов, которым станут заправлять полукровки. Которым буду заправлять лично я. Может, люди даже смогут перевоспитаться и понять, что жить нужно правдой. Что жить нужно вместе. И тогда ты, может быть, поймёшь это вместе с ними. Но будет поздно. Ты по-прежнему останешься овцой, а я буду пастухом.

Сказав это, она закрыла дверь и пошла к себе.

И всё-таки, что же заставляет Эльтаира, Кенди и Дору строить из себя закадычных друзей? Их связывает только взаимная ложь. Один лжёт другому, а другой лжёт ему, и все верят в эту общую ложь. Зачем? Почему они так любят жить во лжи?

«Нет, я заставлю их измениться. Такие твари не могут править миром. Я должна заставить их это признать. Признать превосходство полукровок над людьми. Признать превосходство правды над ложью.»

Кайа развернулась и кинулась прочь. В лес. Прощайте, предатели! Прощайте, лгуны!

Кайа бежала, и ей казалось, что сами папоротники и деревья шептали ей: «Прощай! Прощай! Доброго пути!»

Не сказав больше не слова, она скользнула во мрак лесной чащи.

Конец первого тома.

Продолжение в книге «Стальное зеркало»

Терминология языка Короткомордых

Ала-Гава — столица земель Длинномордых с дворцом Бриколлаж в центре. Расположена в дельте реки Тересса, имеет выходы к морю и является портовым центром территории.

Бриколлаж — дворец в центре Ала-Гавы, резиденция правительства и парламента земли Длинномордых.

Верслибр — дворец в центре Мяриона, резиденция правительства в лице Фриции, генералиссимуса, генерала и придворных кошек земли Короткомордых. Часто под словом «Верслибр» подразумевают не сам дворец, а именно группу лиц, перечисленных выше, т. е. орган законодательной власти.

Генерал Верслибра — человек, отвечающий за охрану Верслибра и узкого круга лиц, остуществляющих власть над территорией Короткомордых. Избирается лично Фрицией или Фрицем и входит в круг её доверенных лиц.

Генералиссимус Верслибра — человек, стоящий во главе армии Верслибра. Обычно, после смерти или отставки генералиссимуса им становится или человек, занимающий на тот момент пост генерала Верслибра, или предыдущий Фриц, лишившийся своего королевского поста в связи с достижением почётного возраста. В отличие от Фрица, на пост генералиссимуса может претендовать человек любых лет.

Примечание: на территорию Длинномордых данные термины не распространяются. Для Длинномордых генерал — обычный военный чин. Вместе генералиссимуса у них раз в четыре года избирается министр обороны, а охраной дворца и королевской четы занимается узкий круг личных телохранителей Фрица.

Длинномордые — животные семейства псовых. Являются предметом обожания жителей земель Длинномордых.

Запретная территория — территория, границы которой неприкасаемы.

Короткомордые — животные семейства кошачих. Являются предметом обожания жителей земель Короткомордых.

Мярион — столица земель Короткомордых с Верслибром в центре. Расположен на высоком холме в самом сердце территории Короткомордых.

Наследник/ Наследница — человек, как правило, близкий родственик Фрица или Фриции, который после смерти или отставки действующего правителя заёмёт его трон. По закону Наследник или Наследница становится законным правителем своей земли по достижении возраста двадцати пяти лет.

Полукровки — существа, родители которых являются жителями разных территорий. По условиям Терессианского соглашения, не считаются людьми и их убийство не является преступлением.

Серая Лига — вневедомственная организация, пытающаяся добиться своей независимости от территории Короткомордых и Верслибра и получить статус третьей запретной территории. Изначально занималась контролем над осуществлением власти и изданием законов на территории Короткомордых, но после была репресирована Фрицией за «излишнее проявление вольности»

Территория Длинномордых — так называемая, запретная территория номер два. Находится на западе по отношению к территории Короткомордых. Столица — Ала-Гава. Государственные языки — диалект Длинномордых, а также язык Эль. Животное-символ — собака. Государственный флаг — тёмно-синее полотно с диагональной золотой полосой, символизирует море — основной источник доходов жителей земель — и священную границу, разделившую две земли.

78
{"b":"539043","o":1}