Дверь медленно распахнулась, на пороге показался седой старик, одетый в ночную пижаму. Увидев Райпура, он прищурился, задумчиво погладил бороду и гаркнул:
— Попрошайка, да? Что забыл на верхнем этаже Верслибра?
Райпур понял, что тот попусту не узнаёт в этом грязном, израненном оборванце бывшего генерала.
— Не узнать меня, да? А по чьей это милости? — прошипел он, метнувшись к двери, чтобы старик не успел её захлопнуть.
— Не помнить же мне каждого бомжа, которому ума не хватает пойти работать, — огрызнулся Просвятитель. Он потянул на себя ручку двери, но Райпур решительно преградил ему путь.
— А ты приглядись повнимательней, — буркнул он, приблизившись к старику так, чтобы тот смог его разглядеть. Тот снова прищурился и тут же отпрянул назад, узнав Райпура. Ноги старика подкосились, и он растянулся на пороге, из последних сил пытаясь отползти подальше и забиться в угол комнаты от страха.
— Чур меня! — воскликнул Просвятитель. — Нет, не может быть! Мне чудится, что передо мной сам Райпур! Райпур восстал из вечно мёртвых!
— Вынудили последние события, — буркнул Райпур в ответ.
— Я извиняюсь, извиняюсь за мою дочь! Знаешь, я ведь вовсе не сторонник её политики! Да будет тебе известно… — судорожно запричитал старик.
— Я не держу зла на мою Фрицию. Нечего думать о сытых, когда надо спасать голодных. У меня мало времени. Быстро смотай на оружейный склад и принесли мне самый лучший лук и самые крепкие стрелы, какие только найдутся. И ещё. Принеси-ка Душу Нимфы, плечо болит ко всем чертям.
— Как прикажете, — вздрогнул Просвятитель. — Я Вам и лук, и меч…
— Не надо меч, я плохо с ним управляюсь. Лук неси, да побыстрей. От того, насколько быстро ты выполнишь мою просьбу, зависит жизнь дорогого мне человека.
Просвятитель горячо закивал, вскочил на ноги и кинулся вверх по коридору. Где-то вдалеке снова грянул гром, и капли с новой силой забарабанили по крыше…
Ремарка
Отрывок из книги «Как прячут от нас историю и кому это выгодно»
А что, если и над тобой есть автор?
«Как прячут от нас историю и кому это выгодно»
Подпись — Дымка
Глава 25
Лейтмотив
Где-то в лесу. Кайа и… ну, угадайте кто.
Кайа спустилась к ручью, где когда-то искала можжевельник для Эльтаира. На этот раз она спускалась осторожно, по уже знакомой тропе. Сев у ручья, она опустила в него руки. Набрав в ладони воды, она умыла лицо и смахнула капли в воздух, так что те, словно маленькие отголоски радуги, засверкали на солнце. Неприятная находка в лаборатории порядком подпортила ей нервы, но лес со своими волнующими запахами, нежными звуками и зелёным светом помогал освежить усталую голову.
Муравьи зачем-то толпились у ручья. Кайа с интересом проследила за ними. Эти маленькие создания не переставали её удивлять.
— Простите, я вас недооценивала! — улыбнулась она. — Вы меня слышите?
В этом она сомневалась. Замечают ли они её вообще? Какая она, наверное, для них огромная… Знают ли эти лесные муравьи вообще о том, кто такой человек?
Она вспомнила, как в детстве Август разворошил муравейник. Муравьи принялись спасать личинки и выносить их из муравейника. Они бежали, объятые паникой, а Август со звонким смехом давил их. Ему было весело убивать, смерть доставляла ему удовольствие. Но что чувствовали при этом муравьи? Они не понимали, за что снизошла на них кара. Не знали, как спастись. Боялись, что их короткая жизнь станет ещё короче через пару мгновений… Затем Бичта отчитала Августа, и он впервые задумался о том, как несправедливо убивать животных. Он отказался есть мясо, спасал мышей от кошки, не мог убить даже комара…
«В чём-то он был прав… Но в чём-то ошибался. Человек хищник по своей природе, с этим надо смириться.»
Кайа легла на поросшую мхом кочку, устремив взор в небо. Она и не заметила, как её начал окутывать сон. Муравьи, зелья, лес, Эльтаир, жёлтая краска… всё смешалось и вихрем пронеслось у неё перед глазами, унося в какой-то далёкий сон…
— Эльтаир! Кайа! Дора! Эльтаир! Кайа! АУУУ! — прорезал воздух громкий крик.
Кайа вскочила. Этот голос был ей знаком.
«Кенди!»
Звук шёл из леса над обрывом. Кайа стряхнула приставший к одежде мох и кинулась в лес. Взлетев по крутому склону, она побежала на голос.
— Кенди! Я здесь! Кенди!
— Кайа! Кайа! Сюда!
Кайа выскочила на полянку, где когда-то нашла кулон, который обронил Лисий Хвост. Посреди поляны стояла Кенди — чумазая, усталая, в изорванной одежде.
— Кайа! — воскликнула она и приветственно взмахнула руками.
Кайа остановилась и отдышалась.
— Что ты здесь делаешь, Кенди?
— Кайа!
Кенди, всхлипнув, перебежала поляну, прижала Кайю к себе и принялась заунывно выть.
— Кенди?
— Прости меня, Кайа! Прости… я… погорячилась тогда… Ты простишь мне эту слабость, да?
Кайа посмотрела в заплаканные глаза Кенди. Она не забыла, как та бросила их. Друг познаётся в беде, и Кенди показала себя с не самой лучшей стороны. Кайа никогда не ценила предательство. Простить можно всё — воровство, оскорбление, даже убийство. Предательство — единственный проступок, который не заслуживает прощения.
— Кенди… — Кайа задумалась, как объяснить Кенди, что не желает заводить с ней дружбу.
Кенди выглядела измученной и усталой. Она выжидающе смотрела на Кайю, ожидая её ответа. Неужели она смогла нарушить главный закон жизни ради давно забытых друзей и прийти сюда? Но ради чего? В таком случае, это обратная сторона предательства… Как же объяснить всё это Кенди, не обидев её?
— Я прощаю тебя, — буркнула Кайа. — Но больше этого делать не собираюсь!
— Спасибо! — глаза Кенди просветлели.
— А теперь докладывай, каким ураганом тебя занесло в наши края?
— Я… Эльтаир писал… Вот я и пришла к нему… к вам.
— Что? Эльтаир писал?
Кайа нахмурилась, подумав о том, что этот очкарик уже во второй раз делал что-то, не поставив друзей в известность.
— И… что он тебе там понаписал, раз это вынудило тебя вернуться в игру? — выдавила из себя она.
— Ну, про вас и про то, что вы живёте с каким-то…
— Лисим Хвостом. Значит, это деньги?
— При чём тут это?
— Ты здесь из-за денег.
— Нет! Ну… и ради денег конечно, но есть же в мире и другие вещи. Ты и Дора, например. С вами было так прикольно! Эльтаир… кстати, я ни разу его не видела. Ну и какой он, этот человек Длинномордых? Красавчик?
Кайа фыркнула. Она представила себе Эльтиара, неуклюже перетаптывающегося с ноги на ногу и учтиво поправляющего на носу очки.
— Ну… тебе он понравиться! Идём!
Кенди подняла с земли сумку и клетку с голубями.
— А зачем птицы? — прищурилась Кайа.
— Это почтовые птицы! Не один почтальон не перенесёт письмо через границу, а птица справиться! Это птицы Эльтаира. Я всех их сохранила и теперь верну ему.
— А почему бы сразу было не отправить их обратно?
— Так… орлы же… — пролепетала Кенди. — По пути обратно, почему-то, всех птиц… ловили орлы…
— А…
Кайа не поняла почему, но вдруг ей стало не по себе при мысли о странных обстоятельствах гибели птиц…
— Ладно. Идём домой.
- Был в городе! — фыркнул Лисий Хвост, сидя за столом. — Знаете, какие новости?
Прошла неделя с прибытия Кенди. Дора встретила её возвращение с необыкновенной для вредной девчонки радостью. Они поселились в одной комнате и вечерами часто долго и громко болтали за стеной. Эльтаир встретил её не менее радостно.
— Вот и воссоеденилась вся наша команда, — вздохнул тогда он.
Зато Лисьему Хвосту и Дымке совсем не нравилась идея её присутствия в доме. Их не покидал страх быть обнаруженными. К тому же, с появлением в доме нового жильца появилось больше работы. Кенди была отнюдь не из тех, кто моет за собой посуду, протирает пыль, стоит упасть хоть пылинке на полу, кто так и рвётся почистить шторы и выбить ковры. Она не делала ровным счётом ничего. Когда назначался субботник, у Кенди вдруг начинала болеть голова, и она проводила день, лёжа на крыльце в наблюдениях за работой остальных.