Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и что? — поднял брови Филипп. — О хиромантии — нет. А о твоем будущем — да!!!

— Вот глупости!.. — рассмеялась Тина. — Да ну тебя!..

Она шутливо махнула в сторону Филиппа рукой, которую он перехватил и быстро поцеловал. Оба одновременно посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.

Ресторанчик, действительно, был небольшим и уютным. Там царил приятный полумрак. на сцене ансамбль исполнял популярные мелодии. Посетителей было не много.

Филипп и Тина устроились за одним из отдаленных столиков и сделали заказ подошедшему официанту.

— Тина, не желаешь потанцевать?

Филипп вопросительно посмотрел на нее. Она улыбнулась, пожала плечами и согласно кивнула. Филипп вывел Тину на танцевальную площадку, обнял тонкую талию одной рукой, второй взял ее узкую ладошку и нежно сжал в своей ладони. Тина подняла к нему лицо и немного растерянно, словно извиняясь, сказала:

— Знаешь, Тон, я очень давно не танцевала… Да и делаю это не совсем хорошо…

Филипп ответил понимающим взглядом и ободряюще произнес:

— Ну что ты!.. Все замечательно. Тем более, Тин, — многозначительно добавил он, — у нашего дуэта сегодня дебют. Думаю, последующие танцы будут получаться у нас более слаженно. К обоюдному удовольствию. Впрочем, и этот, хоть и первый, танец не так уж и плох в нашем исполнении!

— Вот именно! «Не так уж»! — засмеялась она.

— По-моему, ты, Тина, слишком придирчива! — с ироничным укором произнес Филипп.

Продолжая смеяться, она с сомнением покачала головой. Тина вряд ли могла предположить, какой ураган чувств испытывал Филипп, ощущая в своих объятьях каждое движение ее тела. И если в начале танца Филипп еще мог поддерживать с Тиной видимость непринужденной шутливой беседы, то к середине борьба внутренних страстей достигла такого накала, справиться с которым оказалось не под силу. Усилием воли заставляя себя быть сдержанным и спокойным, Филипп чуть охрипшим голосом попросил:

— Тина, давай… вернемся к столику.

Она удивленно вскинула вверх брови, потом мягко улыбнулась и насмешливо заметила:

— Я так и знала, что танец с такой партнершей, как я, вызовет у кавалера страстное желание, чтобы он завершился как можно скорее!

«О, как ты права и не права!» — пронеслось в голове Филиппа, но вслух, стараясь держаться бесстрастно, сказал:

— Ты ошибаешься, Тин! Причина в другом. Я заметил, что принесли все, заказанное нами, и…

— … предпочел незамедлительно преобразиться из танцора в гурмана! — живо дополнила Тина.

— Я в восхищении от твоей проницательности! — засмеялся Филипп.

Он отодвинул стул, усадил Тину, затем сел сам. Они выпили по бокалу вина и приступили к ужину, ведя шутливую ироничную беседу. Оба находились в одинаково безмятежном и легкомысленном настроении, сосредоточившись только друг на друге и ничего не замечая вокруг.

Раздавшийся знакомый голос в одно мгновение разрушил эту удивительную ауру непринужденного общения, в которую они были погружены.

— Филипп! Привет!

Тина и Филипп замерли. У столика стоял Фред.

— Добрый вечер, — вежливо поприветствовал он Тину, бросив на нее мимолетный взгляд и слегка поклонившись.

— Привет, Фред! Добрый вечер! — одновременно откликнулись Филипп и Тина.

Желая отвлечь от нее внимание Фреда, Филипп быстро спросил:

— Какими судьбами, Фред, ты здесь оказался?

Тот развел руками и с нескрываемой иронией пояснил:

— Я навещал свою престарелую тетушку. С полудня. Ее рассказов хватило до вечера. Сюда заскочил промочить горло. Вижу — ты! Надеюсь, я не помешал? Или мне лучше как можно быстрее раствориться в пространстве?

«Ох, лучше!» — подумал Филипп, но вслух произнес:

— Ну что ты, Фред? Присоединяйся!

Он указал на соседний стул. Фред с готовностью устроился за столом, заказал официанту виски и многозначительно взглянул на Филиппа.

— Ах, да! — воскликнул тот. — Тина, это Альфред. Фред, это Валентина.

Фред привстал, слегка поклонился и с уже нескрываемым интересом посмотрел на Тину. Филипп мгновенно завел какой-то разговор, старательно переключая на себя внимание приятеля. Филипп надеялся, что полумрак зала, разноцветные блики огней, да и воспитание не дадут возможность Фреду разглядеть Тину как следует.

Она тоже на это надеялась. А еще на то, что Фред видел ее лишь однажды, в парике и очках, что до неузнаваемости меняло ее внешность. Тина чуть развернулась, пристально глядя на сцену и предоставляя мужчинам возможность свободного общения.

Вскоре Филипп заметил, что Фред все чаще и чаще стал бросать на Тину пристальные взгляды, постоянно теряя нить беседы и отвечая невпопад, словно какая-то мысль назойливо вертелась в его голове. В очередной раз посмотрев в сторону Тины, Фред, обратившись к ней, вдруг спросил:

— Простите, пожалуйста, а мы не встречались с вами раньше?

Внешне стараясь держаться невозмутимо и спокойно, Филипп напрягся. Как бы он хотел как можно скорее избавиться от назойливого бесцеремонного приятеля, тем более, хорошо понимая, насколько неуютно Тине от его присутствия.

Она едва уловимым движением немного повернула голову в сторону Фреда и бесстрастно ответила:

— Возможно.

После этого Тина снова стала следить за происходящим на сцене. Фред заказал вторую порцию виски и теперь почти не отводил своего проницательного изучающего взгляда от Тины, даже из простой вежливости не реагируя на попытки Филиппа втянуть его хоть в какую-нибудь беседу.

Филипп догадался, что Фред специально затягивает время своего ухода и напряженно обдумывает, где и когда видел Тину.

Она, находясь на грани нервного срыва из-за ситуации, в которой она и Филипп оказались поневоле, неожиданно встала и почти спокойно сказала:

— Извините.

Она не спеша направилась в дамскую комнату. Возможно, решила Тина, за время ее отсутствия Филиппу удастся избавиться от приятеля.

Мужчины тоже встали и проводили ее взглядами.

— О, черт!!! — вдруг громко воскликнул Фред, снова усаживаясь за столик. — Ну конечно!..

Чуть прищурившись, он посмотрел на Филиппа и медленно спросил:

— Слушай, Филипп, а ты… давно знаешь эту… Валентину? Где ты с ней познакомился? Когда?

Филипп холодно взглянул на приятеля и бесстрастно произнес:

— Тебя, Фред, это не касается.

— Ты не понял! Я не об этом! — горячо возразил Фред, потом наклонился к Филиппу и, понизив голос, продолжил: — Слушай, Филипп, что я тебе скажу. Я вижу, ты не в курсе. Филипп, судя по всему, она совсем не та, за кого себя тебе выдает. Помнишь, на вечеринке, ты сидел на балконе, когда мы заказали женщину по вызову? Так это была она! твоя Валентина! Я узнал ее по фигуре. Это точно она!!! Поэтому, будь осторожен, Филипп. И с ней разберись. А хочешь, мы это сейчас сделаем вместе? Она определенно преследует какие-то свои цели и явно водит тебя за нос! Она, как пить дать, профессиональная авантюристка! Это точно!

— Ты ошибаешься, Фред, — все так же бесстрастно произнес Филипп.

— Нет! — настаивал тот. — Говорю тебе, никакая она не «Валентина»! А женщина по вызову! Нина! Ее зовут Нина!!! Конечно, теперь она выглядит по-другому, но я ее узнал. Это — точно Нина.

— Ты ошибаешься, — уже не скрывая раздражения, повторил Филипп. — Давай, наконец, оставим эту тему. Кажется, ты куда-то спешил?

— Разве? — усмехнулся Фред.

Он откинулся на спинку стула и вдруг громко захохотал. Вернувшаяся Тина встревоженно взглянула на мрачного нахмуренного Филиппа, который встал при ее появлении, и перевела взгляд на Фреда. Тот внезапно оборвал смех, окинул Тину высокомерным взглядом снизу доверху и иронично произнес:

— Кажется, я свалял порядочного дурака! Это ж надо быть таким наивным идиотом!!!

Он покачал головой, потом в упор воззрился на Тину и надменно сообщил:

— Я звонил в вашу фирму, Нина. Хотел сделать заказ. На вас. Но меня опередили. Мне объяснили, что все ваше время на месяц вперед выкуплено. И я теперь вижу, кем! — Фред повернулся к Филиппу и продолжил: — А я-то думал, что ты, Филипп, остался равнодушным наблюдателем. Какой же я — болван! Конечно, уж ты-то не упустил возможность позабавиться новой игрушкой! К тому же, как теперь выяснилось, очень и очень привлекательной! — Фред вновь посмотрел на Тину. — Я беру назад свои слова о вашей заурядности, Нина. Тогда они были небезосновательны. Но теперь!.. Вы были правы. Ваша цена вполне… разумна. За возможность провести с вами наедине такой же милый вечерок, как сегодня, я готов предложить вам в два раза большую сумму, чем та, которую заплатил вам Филипп. Я не знаю, сколько это будет, но мне плевать! Вы принимаете мои условия, Нина?

51
{"b":"538352","o":1}