Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Взаимно, — еле слышно проговорил Резниченко.

— Что? А у т-тебя-то какие ко мне могут быть претензии? — удивился Тарасов. — Ты должен Бога б-благодарить, что я не прихлопну, тебя сразу, как т-только узнал о твоих подвига?;… Будешь себя хорошо вести, я тебя и не убью. Будешь себя прилично вести, так я тебя и вообще убивать не буду. Придется немного понизить тебя в должности. Б-бу-дешь работать у меня б-бухгалтером. Баксов триста в м-месяц я тебе буду платить. С-согласен?

Шульц хихикнул и удостоился взгляда Тарасова, который будто смотрел на надоедливую мошку перед тем, как ее прихлопнуть мухобойкой.

— Ты-то чего веселишься, п-придурок? Тебе я д-даже места бухгалтера не предложу… Кто ты вообще т-такой? Из каковских ты? Вроде на грузина не похож, это они в основном людей крадут… Покайся напоследок.

— Эго мои деньги, — сказал Шульц, и Тарасов рассмеялся.

— Да, к-конечно. Есть очень много п-претендентов на этот мешок. Но т-ты в этой очереди — последний, — Тарасов вдруг почувствовал, что в памяти у него всплывает что-то давнее и мимолетное, связанное как раз с этим маленьким наглым очкариком. — С-слушай, метр с кепкой, а я тебя раньше не мог видеть?

— Нет, — быстро сказал Шульц, но по тому, как он напрягся, Резниченко понял, что коротышка нагло врет. — Если бы мы встречались, то ты сейчас уже лежал бы в гробу.

— Это вообще к-какой-то беспредел, — возмутился Тарасов. — В-воруют деньги, а п-потом еще и в душу плюют.

Он и не понял, что попался в ловушку Шульца — отвлекся на его наглую реплику и забыл про свой предыдущий вопрос.

— Сделайте, пожалуйста, чтоб-бы этот карликовый пинчер больше не раскрыл свой ротик, — попросил Тарасов и обратился к Резниченко:

— Так что не будем терять время и с-сейчас же подпишем все бумаги. Ты уходишь с понижением в должности и передаешь все мне. П-понятно?

— Ничего я подписывать не буду, — твердо сказал Резниченко.

— Спятил?

— Я ничего подписывать не буду, — настойчиво повторил Резниченко, удивляясь собственной решимости, но понимая, что без решимости и настойчивости он быстро превратится в труп. И он продолжил свою игру, ясно видя перед собой цель, достигнуть которую нужно было во что бы то ни стало…

— Тогда мы убьем т-тебя, Лопух, — проникновенно сказал Тарасов. — Перережем тебе глотку прямо здесь. И все д-достанется мне без т-твоей д-дурацкой подписи. Я же з-за-бочусь о твоем здоровье…

— Позаботься лучше о своем, Заика, — Резниченко впервые назвал кличку Тарасова, и тому это явно не понравилось.

— Не п-переступай грань, Гриша, — предупредил он Резниченко. — У нас с тобой многолетние отношения, но еще п-пара слов в таком духе, и я лично с-сверну тебе шею.

— Хватит меня пугать, — Резниченко чувствовал себя удивительно легко, а поэтому смог поднять голову и заглянуть в глаза Тарасова. И он понял, что сейчас не испытывает страха перед Заикой. — Ты не убьешь меня.

— П-почему это? — обиделся Тарасов. — Зап-просто…

— Нет, — покачал головой Резниченко. — Если я исчезну, то у тебя будут большие неприятности. Прикинь сам — сначала ограбление банка на миллион баксов, возмущение вкладчиков, потом загадочное исчезновение меня самого… Тебе устроят такую проверку, что ты будешь молить Бога, чтобы выйти из нее! А ума у тебя не хватит свести концы с концами в своих аферах, которые ты делал за моей спиной. Ты попадешься, как последний идиот! Только я знаю все наши дела, только я смогу отмазаться от любой комиссии. А ты — ноль. Ты можешь размахивать пистолетом сколько угодно, но твоя голова — она у тебя для того, чтобы носить шляпу и молоть всякий вздор. И больше ни на что путное она не способна. Убей меня — и посмотрим, сколько ты продержишься на свободе!

— Ты, наверное, д-долго тренировался? — спросил Тарасов, внешне оставшись равнодушным к этой пламенной речи Резниченко в свою защиту. — Долго учил т-текст, да?

Однако на самом деле Тарасов понимал, что во многом Резниченко действительно прав. И главное, ему не давала покоя эта милицейская слежка, пущенная по хвосту Резниченко. Что, если они действительно чуют неладное и готовят основательную проверку всему их бизнесу? И после гибели Резниченко такая проверка начнется немедленно, а результаты ее будут именно такими как предрекает Резниченко. Тарасов знал, что один он не сумеет прикрыться в случае атаки государства.

А значит, трогать сейчас Резниченко было нельзя. Нужно было хотя бы подготовить новых людей, знающих все, что знает Резниченко. Но сейчас… Сейчас Тарасов понял, что Григорий Александрович его переиграл.

— Ладно, — скрепя сердце сказал Тарасов. — П-пока я оставлю тебя на этом свете… Но знаешь что, д-друг Гриша? Т-тебе все равно придется подписать все бумаги.

— Почему это?

— Потому что у тебя есть жена и д-дочь. И ты же не хочешь, чтобы им свернули шеи. Они-то ведь совсем ничего не знают о банковской отчетности…

— Но они не у тебя, — возразил Резниченко.

— По этому поводу у меня есть деловое предложение, — начал было Шульц, но Тарасов подмигнул Казакову, и тот огрел Шульца прикладом помпового ружья по спине. Шульц упал на колени, и тогда Казаков ударил его ботинком в лицо.

На ближайшие несколько минут молчание Шульца было обеспечено, поскольку он был занят выплевыванием выбитых зубов на пол.

— Д-да, они не у меня, — согласился Тарасов. — Но они б-будут у меня. И тогда сделаешь все, что я скажу.

— Привези их мне, и тогда мы поговорим с тобой, — предложил Резниченко. — Возможно, я и действительно соглашусь на твои условия.

— Это уже д-другой разговор, — обрадовался Тарасов. — Поднимите этого болтливого н-недомерка…

— Сам недомерок, — прошамкал окровавленным ртом Шульц, бросив на Тарасова полный ненависти взгляд. — Скотина с дефектами речи…

За этот нетактичный выпад Шульц получил еще один удар прикладом, а потом его подхватили под руки двое тара-совских охранников, причем подняли так резко, что ноги Шульца повисли в воздухе, и он мелко засучил ими, пытаясь лягнуть, кого можно.

— Разносторонняя личность, — усмехнулся Тарасов, глядя на страдания Шульца. — Сначала детей п-похищает, теперь вот — балет… И все-таки кого-то он мне напоминает…

— Твою смерть, — рявкнул как смог Шульц.

— Не п-преувеличивай, — отмахнулся Тарасов. — Нам нужно знать место, где ты держишь жену и дочь моего друга Григория. Расскажи, п-пожалуйста…

— Половину, — сказал Шульц.

— Чего?

— Половину этого мешка, и я все расскажу.

— Отпустите его. — печально сказал Тарасов. — Этот ч-че-ловек совсем утратил контакт с реальностью.

Шульца опустили на пол, он не удержался на ногах и с шумом сел, держась руками за разбитый рот.

— Ты п-понимаешь, — сочувственно посмотрел на него Тарасов. — Мы тут н-не играем в игру «Кто ч-чего хочет». Мы не пытаемся поделить эти деньги. Потому что они все уже поделены. И меня не волнует, чего хочешь т-ты. Потому что имеет значение лишь т-то, что хочу я. Я хочу, чтобы т-ты назван место, где находятся жена и дочь… моего друга Григория Александровича.

— А может тебе, еще и ключ от квартиры, где деньги лежат? — Шульц вытирал кровь с подбородка.

— Бесполезный разговор, — досадливо махнул рукой Тарасов. — П-придется свести его с Хирургом. Он еще здесь?

— Здесь, — подтвердил Казаков. — Позвать его?

— Нет, п-просто уберите этого н-недомерка к Хирургу, и пусть он вколет ему все, что п-полагается в таких случаях. Мне нужен адрес того места, где содержатся пленники…

Шульца выволокли из комнаты, и Тарасов улыбнулся Григорию Александровичу:

— Я делаю все, что м-могу… так что и т-ты будь ко мне л-любезен.

— Постараюсь.

Через полчаса в комнату вошел Хирург. Он довольно потирал руки, и на лице его было написано, что задача выполнена и ему не терпится порадовать Тарасова.

— Есть адрес? — спросил Тарасов.

Хирург кивнул.

— Казаков, смотайся туда и привези мне жену и дочь Григория Александровича. Хирург, т-ты не узнал, сколько т-там с ними народу?

73
{"b":"277477","o":1}