Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Видение не исчезло. На жестком насте, изрядно припорошенное снегом, лежало тело великолепно сложенной молодой женщины лет двадцати — двадцати пяти. Остекленевший взгляд участкового буквально приклеился к пухловатым детским щечкам, к маленькому, чуть приоткрытому, капризному ротику. Андрей никак не решался посмотреть выше, туда, где в черепе девушки зияла огромная, на полголовы, рана. Кровь на волосах не успела еще засохнуть. Не было нужды вызывать экспертов, чтобы понять: убила женщину разрывная пуля из его винтовки и не далее чем пять минут назад.

Тут в мозгу старшего лейтенанта милиции запели фанфары и чей-то зычный голос произнес, освежая в памяти его же собственные слова, сказанные сегодня утром, когда «поправлялись» пивком, в ответ на назойливые требования брата отправиться на поиски волчьей шкуры, которую тот всенепременно желал по-гусарски швырнуть под ноги Маринке: «Гори они синим пламенем, эти волки. Слетаем, поглядим, может, и правда кого-нибудь пристрелим!»

«Вот и пристрелили, — подумал трезвый, как горный хрусталь, Корниенко и спросил самого себя: — Откуда же она здесь взялась?»

Участковый дико уставился на снег, — следы запорошила поземка, но старший лейтенант отчего-то не сомневался, что, сколько бы он ни искал, не найти ему вокруг ничего похожего на отпечатки маленькой босой женской ножки.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. ВСАДНИК ФЕНРИРА[2]

Once I had a little game

I liked to crawl back into my brain

I think you know the game

I mean I mean the game called «go insane»

Now you should try this little game

Just close your eyes forget your name

Forget the world forget the people

& we’ll erect a different steeple.

This little game is fun to do.

Just close your eyes, no way to lose.

& I’m right there, I’m going too.

Release control, we’re breaking through.

J. Morrison. «Celebration of the Lizard» [3].

I

Свет задрожал и начал медленно гаснуть, погружая в торжественный полумрак зал со старинными, украшенными причудливыми витыми орнаментами балкончиками и ложами, задрапированными напитанным пылью десятилетий или веков бархатом, увитым толстыми мягкими шнурами с золотыми кистями на концах.

Натянулся канат на видавшем виды вороте, и, сдаваясь под упорством покрытой мозолями ладони старика — хранителя сцены, вздрогнув, неспешно, с шуршанием (будто добрый сказочный великан распахнул полы длинной, до пят, мантии) поползли в стороны толстые пурпурные крылья древнего занавеса. Свет, скупым лучиком протянувшийся из ложи, выхватил у темноты небольшой кусочек дощатой авансцены у самого края пропасти — налитой чернотой оркестровой ямы.

Раздались аплодисменты — зал был полон ожидавшими начала спектакля зрителями.

Внезапно, словно бы из ниоткуда, в освещенном пятачке появилась высокая фигура в темном плаще. Человек поднял руку, и зрители, унимая биение сердец, послушно, как дети, сложили на коленях не успевшие еще потрудиться ладони.

— Все ли собрались? — очень низким баритоном спросил чародей (последнее не оставляло сомнений, — уже само то, как неизвестный появился на сцене, и его костюм — все выдавало в обладателе приятного голоса фокусника). — Ну что ж, — продолжил он, не дожидаясь ответа, — тогда… представление начинается!

Последнее слово артист произнес с особенным подъемом, наполнившим радостью сердца людей в зале. Всё они были в сером, кроме двоих — мужчины и женщины, облаченных в свободные простые белые рубахи.

Кем были эти двое? Врачующимися язычниками или жертвами, приготовленными для заклания? И что за представление обещал зрителям фокусник?

Свет на авансцене сделался ярче, и вот сначала только те, кто занял места в первых рядах партера и в ложах, в три яруса нависавших слева и справа перед оркестровой ямой, а потом и все прочие смогли лучше рассмотреть как черты лица, так и детали одежды мага. Сделались видными орлиный нос, тонкогубый рот, черные волосы, бледная, под влиянием освещения постоянно менявшая оттенки кожа.

Последнее добавляло артисту загадочности, придавало его лицу особое благородство. И уже приходило на ум, просилось на язык слово «магистр». Хотя ничего экстраординарного, ничего значительного и не произошло с момента появления на сцене человека, одетого в расшитый замысловатыми узорами камзол, короткие, заканчивавшиеся сразу под коленями штаны, светлые чулки и огромные тупоносые, так же как и весь прочий костюм, стилизованные под старину башмаки с огромными золотыми пряжками, усыпанными драгоценными камнями. Нет нужды говорить, что на голове у фокусника находился лихо заломленный набок бархатный берет с пером, свисала с плеч до самых скрипучих досок сцены тяжелая, расшитая загадочными символами мантия, полы которой чуть-чуть, едва заметно, подрагивали от сквознячка, неизменного обитателя любой сцены. На поясе у магистра висел короткий меч.

Молодая женщина — маленькая, изящная, светловолосая — прижалась к высокому, широкоплечему, очень мускулистому мужчине, обросшему длинной, жесткой рыжеватой бородой и длинными, спутанными, давно не чесанными темными волосами. Оба они чувствовали себя неуютно в зале, полном серых, безликих теней.

В глазах мужчины горел тревожный огонек. Человек повел носом, подобно зверю, обнюхивающему воздух, чтобы угадать, как можно скорее почуять в нем первые предвестники беды, и лицо его помрачнело. Эти двое чужаков в белом стояли вблизи скрывавшейся за бархатными шторками двустворчатой дубовой двери. Они, казалось, сомневались, не по ошибке ли попали сюда.

— Останемся, Cаша? — спросила женщина.

Мужчина взялся за бронзовую, замысловатого литья ручку и, повернув ее, толкнул дверь. Она оказалась запертой. Ни контролеров, ни билетеров (привычных с детства старушек с вкрадчивыми голосами) нигде видно не было. Между тем магистр сдержал слово, представление начиналось. Свет вновь начал гаснуть, оркестровая яма ожила, из нее холодным горным ручейком заструилась вкрадчивая мелодия.

— Хорошо бы убраться отсюда, Инга, — проговорил мужчина, чувствуя, как неудержимо манит подругу торжественная тишина зала и волшебная музыка, рождавшаяся в черной бездне. — Я никак не могу отделаться от чувства, что с нами случится нечто очень плохое.

Женщина встрепенулась, так как ощущала то же самое, однако она устала и ей не хотелось никуда уходить.

— Давай посидим чуть-чуть? — спросила Инга с надеждой. — Я вижу два свободных места… Мы все время бежим куда-то… Зачем?

Саша повернул голову туда, где виднелись две обитые темно-кирпичным бархатом спинки кресел, суливших столь необходимое и столь вожделенное отдохновение. Он заметил их раньше подруги и старался не смотреть туда, потому что тоже очень устал и тоже мечтал об отдыхе, зная, что останавливаться нельзя, ибо цель близка, а время на исходе. Но как же хотелось ему присесть, вытянуть ноги и хоть ненадолго заснуть.

«Не поддавайся, Климов! — отчаянно крикнул кто-то в Сашином мозгу. Это ловушка!»

— Давай отдохнем немного, — взмолилась Инга. — Я очень устала, и потом музыка… Это же Григ, Пер Гюнт, мне так хочется послушать.

Музыка убаюкивала Александра, ласкала, как нежные пальчики Инги, и сам он, слыша чудесные звуки, казалось, гладил шелковистые волосы подруги.

«Не поддавайся…» — вспыхнуло тревожно сознание, но было поздно…

Климов кивнул, и едва они с Ингой заняли места, в руках фокусника появился огромный стеклянный шар. Невозможно было представить, как он мог с такой легкостью удерживать столь громоздкий предмет лишь кончиками длинных тонких пальцев.

Шар ожил, наполнился зеленым светом, который, выплеснувшись в зал, утопил в себе зрителей, проник через нос и рот в легкие, а через глаза в сознание, и вот уже мозг вобрал в себя все, что еще секунду назад существовало вокруг. Свечение начало слабеть, казалось, будто кто-то не спеша подливал чистую воду в сосуд с зеленым напитком, все сильнее разжижая его.

вернуться

2

Волшебный волк в скандинавской мифологии — творение бога Локи.

вернуться

3

Однажды довелось мне сыграть в одну игру \ Я с удовольствием нырнул в пучину собственного мозга \ Думаю, ты знаешь, о какой иг

ре идет речь \ Она называется — «сойди с ума» \ Теперь и ты попробуй в нее сыграть \ Просто закрой глаза и забудь, как тебя зовут \ Забудь весь мир и людей в нем \ Мы воздвигнем другую колокольню \ Это веселая и беспроигрышная игра \ Мы сыграем в нее вместе \ Просто закрой глаза, отбрось условности \И начинай пробиваться к глубинам подсознания.

Джим Моррисон. «Чествование ящерицы».

3
{"b":"275563","o":1}