Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не могу не отметить любопытного инцидента чисто личного характера, происшедшего в нашем ведомстве в связи с приходом к власти Милюкова, а именно ухода, вполне добровольно и не дожидаясь отставки, Юрия Петровича Бахметева, нашего посла в Вашингтоне, который мотивировал свой шаг «монархическими чувствами», не позволявшими ему оставаться в ведомстве после Февральской революции. Между тем впоследствии мой дядя Н.В. Чарыков рассказал мне истинную причину ухода Ю.П. Бахметева. Дело в том, что П.Н. Милюков был профессором в Софийском университете в то время, когда мой дядя был русским посланником в Болгарии, и отношения нашей миссии с Милюковым были тогда вполне мирные. Потом дядю сменил Ю.П. Бахметев, который ввиду «революционности» Милюкова потребовал его высылки из Болгарии, что и было исполнено болгарским правительством.

Неудивительно, что, когда «революционер-эмигрант» превратился в министра иностранных дел, то есть в прямое начальство Бахметева, тот не стал дожидаться реванша со стороны Милюкова и придал своему уходу из министерства «принципиальный» характер. По странной случайности, на его место был назначен П.Н. Милюковым однофамилец его — Борис Александрович Бахметьев, по поводу чего у нас шутили «Бахметев Бахметьеву рознь», намекая на разную транскрипцию той же фамилии.

Ушёл, уже некоторое время спустя, и наш посланник в Стокгольме Неклюдов, но не по принципиальным причинам (он получил от Временного правительства служебное повышение в виде поста посла в Мадриде, который сначала принял, но потом от него отказался). По крайней мере тогда он не придавал своему уходу такого характера. Таким образом, по своей воле никто из наших послов и посланников за границей вследствие Февральской революции не ушёл в отставку. В частности, А.П. Извольский, бывший министр иностранных дел, занимавший тогда посольский пост в Париже, и С.Д. Сазонов, назначенный царским правительством в самом конце 1916 г. нашим послом в Лондон и оставленный на первых порах Милюковым в этом звании (Сазонов находился ещё в Петрограде в момент Февральской революции), продолжали оставаться на своих местах.

Одним словом, всюду «признанный» февральский переворот не рождал в нашем ведомстве никакой оппозиции. Наоборот, столько сделавшие для нового антантофильского направления нашей внешней политики Сазонов и Извольский, продолжая оставаться в составе нашей дипломатии после февральского переворота, давали понять иностранцам, в особенности же союзникам, что они одобряют происшедшую революцию.

Французское и английское посольства в лице Палеолога и Бьюкенена после некоторого перепуга в первые дни (по желанию этих посольств наше министерство, снесясь с военными властями, послало для их охраны и охраны других посольств и миссий воспитанников Пажеского корпуса — старший курс, как самый надёжный элемент) встретили весть о перевороте с нескрываемой радостью, считая, что с пришедшим переворотом опасность сепаратного мира с Германией окончательно рассеивается.

Со стороны остальных членов дипломатического корпуса, аккредитованного при царском дворе, я помню только один бестактный поступок, а именно португальского посланника, который, живя поблизости от Таврического дворца, вызвал по телефону Б.Э. Нольде (я в этот момент был в кабинете Нольде) и просил охранить его от «черни». Нольде вскипел и сказал ему — разговор происходил по-французски, — что не позволит оскорблять свой народ. Повесив телефонную трубку, он возмущённо обратился ко мне, передав содержание того, что ему говорил португальский представитель, называвший толпу, собравшуюся в Государственной думе, самыми отборными эпитетами и, по-видимому, не на шутку перепуганный. Нольде ядовито прибавил, что посланник, очевидно, никак не может представить себе революцию иначе, как «по португальскому образцу».

Вообще должен сказать, что Нольде отнёсся к происшедшему перевороту ещё более оптимистически, чем все остальные чиновники, и первая перемена в министерстве заключалась в том, что П.Н. Милюков, заменивший на посту министра Н.Н. Покровского, назначил своим товарищем барона Б.Э. Нольде на место уволенного в отставку А.А. Половцова, которому Нольде безуспешно пытался выхлопотать посольство в Мадриде или вообще какое-нибудь видное место за границей. А.А. Нератов остался на своём посту.

Когда я, только что узнав об этой новости, пришёл к Нольде в его кабинет директора II Департамента, он с весёлым смехом сказал мне: «Ну что же, будем служить республике!» Слово «республика» звучало самым резким диссонансом с общим отнюдь не республиканским настроением, и в устах автора манифеста Михаила Александровича (Б.Э. Нольде и В.Д. Набоков были теми двумя лицами, которые составили текст этого манифеста, и об участии в этом Нольде у нас в министерстве все знали) эти слова были крайне симптоматичны. Поскольку в тот момент манифест был у всех на уме, то я спросил, как понимать его слова о республике в связи с манифестом. Он на это ответил, также смеясь, что манифест — это слова, а республика — факт, указывая на повсеместное снятие царских гербов — двуглавого орла с имперской короной — и вообще всех эмблем монархии.

Надо, однако, отметить, что ни в одном акте, исходящем из министерства иностранных дел, даже после того как в сентябре 1917 г. Временное правительство провозгласило республику для «устранения внешней неопределённости русского государственного строя», мы не называли Временное правительство республиканским и вообще термин «республика» по отношению к России нигде и никогда не употребляли. Все нововведение в наименовании правительства в официальных дипломатических актах заключалось в том, что вместо «Gouvernement Imperial»[38] мы писали «Gouvernement Proviso-ire»[39] и вообще слова «империя», «императорский» из всей как внутригосударственной, так и чисто дипломатической переписки исчезли в силу специального распоряжения Временного правительства, циркулярно сообщённого во все наши посольства и миссии за границей. Все официальные бланки с надписью «императорский» были уничтожены и заменены новыми (например, раньше наши посольства официально назывались «российские императорские посольства и миссии», теперь они стали просто российскими посольствами и миссиями, и так во всём).

Конечно, эта перемена терминологии на дипломатическом языке могла означать только падение монархии. Если бы, скажем, Учредительное собрание высказалось за монархию, то её в России пришлось бы восстанавливать, не говоря уже о том, что «условный» отказ Михаила Александровича не только в широких обывательских кругах, но и среди дипломатических представителей, как союзных, так и нейтральных, был понят как самоупразднение Романовской династии. В то же время Палеолог, Бьюкенен и Карлотти, то есть представители Франции, Англии и Италии, всегда, говоря о монархии, противопоставляли её Временному правительству, хотя они тоже в своих актах не называли Временное правительство республиканским, а Россию — республикой.

Во внутренней переписке со своими правительствами (в составе царского правительства имелся «чёрный кабинет», расшифровывавший иностранные дипломатические депеши; он продолжал действовать в нашем министерстве, конечно, под строжайшей тайной, и при Временном правительстве) иностранные представители нередко употребляли слово «республика» в отношении России, именуя Временное правительство «республиканским». Сошлюсь, например, на такую перехваченную в самом начале Февральской революции телеграмму швейцарского посланника Одье, который в связи с делом «Общества электрического освещения 1886 года» говорил о «слабости республиканского правительства», о «тяжёлом финансовом положении республики» и т.д. Мало того, неоднократно иностранные представители прямо спрашивали у А.А. Нератова: «Что же, в России разве уже не республика?» Как-то раз по одному делу ко мне пришёл шведский посланник Брендстрем, бывший и при царском режиме. Упомянув слово «республика» в отношении России, он спросил меня: «C’est la republique, n’est-ce pas?»[40] Когда же я ему указал на позицию Временного правительства, он улыбнулся и заметил: «Mais en effet neanmoins c’est la republique»[41]. Учредительное собрание должно было только «подтвердить» республику — таково было всеобщее убеждение иностранного дипломатического корпуса при Временном правительстве.

вернуться

38

Императорское правительство (фр.).

вернуться

39

Временное правительство (фр.).

вернуться

40

Ведь это республика, не так ли? (фр.).

вернуться

41

Но тем не менее в действительности это республика (фр.).

60
{"b":"266285","o":1}