Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Веди его к столу.

Лицо воина сначала исказилось отвращением, по тут же вновь обрело невозмутимость, он лишь поклонился в знак покорности. Значит, пленный слишком грязен.

— Веди, я не стану спешить, — повторил Бильга-мес.

Солдат понял намек и бросился выполнять. Что ж, придется Аге ответить еще на несколько вопросов, пока военнопленного заставят вымыться и переоденут для встречи с лугалем.

Спустя некоторое время покинув собеседника, Бильга-мес отправился в пиршественный зал. У оголодавшего кишца скорее развяжется язык, если поставить перед ним затейливые яства. Пусть даже это он сам изъявил желание стать предателем, но при последнем шаге, бывает, многие начинают испытывать муки совести и отказываются делиться сведениями.

Однако увиденное переменило все планы Бильга-меса. Перед ним стоял сам Ага. Только этот раненый с подвязанной рукой, мокрыми бородой и волосами, переодетый в белое канди длиной всего лишь до колена, не мог быть заносчивым правителем Киша: лицо мужчины тоже было суровым, но заметно моложе. И не таилась в нем злоба, а глаза смотрели прямо и открыто. Но не останься Ага в комнате для приемов, Бильга-мес, пожалуй, пришел бы в замешательство, увидев двойника.

— Говори, — произнес лугаль Урука, указывая на низкое кресло у длинного стола, что ломился от только что внесенной из кухни снеди.

Удивительный пленник остался на ногах.

— Мое имя Энке, — представился он. — Моим отцом был лугаль Эн-Мебарагеси.

— Так ты брат Аги?!

Энке опустил голову, но тут же снова поднял и так же, как Ага, двинул густой черной бровью:

— По отцу. Все знают об этом, но никто не смеет говорить.

Бильга-мес усмехнулся. Покойный Эн-Мебарагеси славился любвеобилием, и не в одном только Кише можно теперь отыскать многочисленных братьев-двойников Аги. А уж сестры у них наверняка под стать пылкой Шахмат!

— Ты военачальник?

— Да, я возглавляю… возглавлял дружину копейщиков.

— И что ты хотел мне сказать, храбрый Энке?

— Ты намерен казнить моего лугаля, правитель Урука. Я хочу предложить себя в замену.

— Постой-постой! — соображая, нахмурил лоб Бильга-мес. — Ты хочешь, чтобы тебя казнили вместо твоего старшего брата? Я правильно понял это твое «в замену»?

— Да.

Бильга-мес долго смотрел на кишца, пытаясь проникнуть в тайный замысел коварных врагов. Но на ум не шло ничего, и это взбесило лугаля Урука. Он схватил пленника за горло и с ревом придавил к стене. На шум в пиршественный зал ворвались воины охраны, однако Бильга-мес рявкнул им убираться. Энке не предпринял ни малейшей попытки отбиться, стоял и смотрел на злобствующего правителя, прижатый к ледяному камню.

— Говори, что вы там задумали?! Говори, или, клянусь змеей Пазузу, ты умрешь рядом с Агой!

— Если ты сломишь дух Киша, Урим вскоре захватит весь север, и лугалем твоего города станет Месанепада. Ты сам знаешь это не хуже меня.

Бильга-мес ослабил хватку, а после и вовсе опустил руки, освобождая Энке.

— Если ты тайно отпустишь моего брата, а вместо него сожжешь перед храмом меня, мы всего лишь потеряем Ниппур, и Месанепада назовет себя правителем Киша, который также падет. Но до твоего города он не доберется. Позднее ты сможешь отбить Киш у его сына. Если мой брат будет казнен, а войско наше останется в рабстве у Урука, ничто не остановит южан в их продвижении на наши земли. Ты сам знаешь, лугаль.

Правитель Урука встряхнул головой:

— Как ты узнал, что я отобью Киш у южан? Ты умеешь глядеть в воду? Я слышал о таких людях.

Энке только вздохнул. Бильга-мес и хотел бы не верить этому незаконнорожденному кишцу, да тот сказал верно. И шпионы докладывали о планах южан всё то же. Но вот о том, что еще только будет, — откуда может ведать простой смертный?

— Так ты властен предвидеть будущее? По звездам? По воде? Как ты выведал о моей грядущей победе над наследником Месанепады?

— Моя мать была рабыней у жрицы. Она рассказывала, что ее хозяйка могла видеть. Отец слушался советов своих священнослужителей и никогда не жалел об этом. Когда я родился, хозяйка матери воспитывала меня как собственного сына, и я знаю, что это была очень мудрая женщина.

Бильга-мес подумал и рассудил, что такое вполне может быть. Он не раз сталкивался с предсказателями грядущего даже вне храмов, а уж сама жрица недаром служит богам — они наделяют ее силами, неподвластными обычным людям.

— У вас с Агой не похожи голоса. Иначе я скорее предпочел бы казнить его, а тебя представить освобожденным Агой.

— Уж поверь мне, Бильга-мес, я делаю это не ради брата, — безразлично проговорил Энке. — Решай же поскорей и помни, что от твоего решения зависит судьба Урука.

Он держится так, словно его уже ведут к месту казни. Такую тоску в глазах Бильга-мес видел только у обреченных на смерть. Как же не хотелось отнимать жизнь у этого храброго и благородного воина! Энке стоит сотни таких, как его единокровный братец! Но он прав, каждое им сказанное слово — истина. Лугаля Киша необходимо отпустить, но и народ Урука должен видеть, что его воля исполнена и обидчик наказан Бильга-месом. Значит — жертвенная смерть двойника в обмен на свободу алчного Аги, змея Пазузу ему в зад!

— Я не желаю твоей смерти, храбрый воин, но выполню волю богов. Если так суждено, то умри славно, я сам воздам тебе почести как лугалю.

Энке вздохнул и не притронулся к еде…

…Переодетый простым солдатом, Ага был тайно отпущен вместе с пленной дружиной. Он удивлялся внезапной милости Бильга-меса и не напрасно подозревал заговор. Когда же, невредимые, воины воротились в родной Киш, Ага узнал, что один из командиров остался в заложниках у лугаля Урука. Это был Энке, побочный отпрыск Эн-Мебарагеси. В заложниках или… предателем Киша?..

…Ага так и не узнал, что его брат закончил свой земной путь на площади перед храмом в Уруке. Говорили, что в тот миг, когда вспыхнул огонь, глаза Энке словно прояснились. Ничего не понимая, озирался он по сторонам, пока пламя не лизнуло его босые ноги. Бильга-мес дал знак спрятавшемуся на крыше храма лучнику, и тот пустил стрелу в сердце обреченного, упредив мучения на костре.

* * *

Меня вернули, едва урукский палач поднес пылающий факел к горе хвороста. Удивляюсь, как не поломалась «Тандава» от моей дрожи, которую и после полной остановки я долго еще не мог унять.

— Ты чего?! — не понял Варуна.

— Я думал, мне надо будет присутствовать там до конца…

Меня трясло, я даже прикусил щеку и язык, клацая зубами.

— Ну ты даешь! Я же пошутил насчет башки! Мы не настолько ненормальные, чтобы расшвыриваться работниками!

— Агни, возьми себя в руки, — шепнула Савитри в приват. — Нужно еще немного помочь Танцорам — и цикл завершен.

— Я уже ничего не понимаю!

— Это бывает, — улыбнулась она. — Всё потом. Иди на мостик и работай! Позже я займусь тобой.

Когда все кончилось — честно говоря, дальнейшее происходило для меня словно бы в молочном киселе, где я вяз и ничего не видел, — и когда виманы с Танцорами плавно опустились на места парковки, пришел момент истины.

— Я все понял про Шумер, что и зачем они делали. Но как, гром и молния, как это связано с нашим циклом в Хараппской эпохе?! — привязался я к Варуне, пока Савитри ставила мне какую-то инъекцию.

— Идем, есть еще одно важное дело! — Варуна увлек меня за собой, с нами отправилась и его дочь. — Надо было сделать это еще вчера…

И очень хорошо, что мы ушли, не дожидаясь, когда Шива выберется в ангар и начнет разоряться.

Мы закрылись в небольшой, полностью изолированной каюте, которая была буквально набита медицинской техникой. Это единственный вид железяк, в которых я не понимал ровным счетом ничего.

— Ляг там и не мешай, — распорядился Варуна.

Савитри тем временем начала включать устройство за устройством, светодиоды вспыхивали и перемигивались. Было не по себе, но я лег в кресло, куда мне указали, и тут же оно стремительно уехало в тоннель, полный огоньков, а выход блокировался.

74
{"b":"260068","o":1}