Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, что скажешь? — прервал ее размышления Анвар.

— Стоит подумать.

Анвар присел на ручку кресла и приблизил к ней раскрасневшееся, возбужденное лицо. Глаза его лихорадочно горели.

— Я дам тебе все, что попросишь! Или наши отношения кончены. Хватит с меня этих ожиданий, когда ты шляешься черт знает где!

Сейида все еще колебалась — если бы на месте этого человека был Хамди! Но что толку мечтать о невозможном… Надо довольствоваться тем, что дарит тебе судьба. Анвар не так уж плох, во всяком случае, гораздо лучше Алляма. А то, что он стар, ничего страшного…

— Хорошо, Анвар, я согласна… — тихо произнесла Сейида.

Анвар-бей просиял.

— Вот тебе ключ от квартиры! А другой я оставлю себе.

Потом достал из кармана чековую книжку и вписал сумму — пятьсот фунтов! Поставил корявую, почти как у Сейиды, подпись и с хрустом оторвал заполненный листок.

— Возьми на первое время. Трать куда хочешь. Покупай мебель, наряды — меня это мало волнует. А кончатся, скажешь, я выпишу еще.

Сейида невозмутимо взяла чек, положила в сумочку и подняла на Анвара спокойные, бесстрастные глаза.

— Но я еще должна пойти к Даляль: мне нужно кое-что забрать от нее.

— Сейф с драгоценностями?!

— Платья, украшения…

Анвару не хотелось ее отпускать.

— Боюсь, она заморочит тебе голову. Еще передумаешь…

— Не беспокойся. Единственное, что может меня заставить переменить решение, — это твои поступки.

— Ну, за себя я ручаюсь! Считай, что все обещания уже выполнены.

Увидев Сейиду, возвратившуюся необычно рано, Даляль удивилась.

— Что, поссорились?

— Нет.

— Тогда в чем же дело?

— Анвар-бей предложил мне переехать в его квартиру, — объяснила Сейида.

— Вот так новость!

— Он уже дал мне ключ.

— Значит, ты согласилась?

— Да. Он говорит, что жить без меня не может…

— И ради его прекрасных глаз ты должна бросить все и бежать за ним!

— Ну, не совсем так… — улыбнулась Сейида.

— Он женится на тебе?

— Об этом и разговора не заходило.

— Глупая, будешь иметь законное право на наследство!

— У него и без меня наследников хватает, — засмеялась Сейида.

— Смотри! Надоест ему эта музыка, так он другую закажет. Надо требовать хорошего обеспечения. Послушай моего совета: это дело ненадежное. Вечером он с тобой милуется, а утром выгоняет на улицу. На такой случай у тебя на руках должна быть кругленькая сумма.

— Ты меня уж совсем за дурочку считаешь.

— Ну и хорошо, что ты все понимаешь. А когда переезжать собираешься?

— Прямо сейчас.

— К чему такая спешка?

— Я тут ни при чем…

— Ну, хорошо. Храни тебя Аллах!

Так началась совсем новая жизнь. Теперь Сейида вела существование настоящей госпожи. Наконец-то у нее был свой дом — прислуга, повар, хозяйство… Словом, все, кроме свидетельства о браке. Но она не чувствовала в нем никакой необходимости. Анвар трогательно заботился о ней, ни в чем не отказывал, а она в ответ на это старалась беречь его покой и избегала малейшего повода к ссорам. Анвар все сильнее и сильнее привязывался к ней, и щедрость его росла с каждым днем.

Как-то произошел смешной случай, который едва не нарушил размеренное течение их спокойной жизни. Анвару удалось заключить выгодный подряд на поставку английской армии. По этому поводу он был в приподнятом настроении и изрядно подвыпил. Сели ужинать, Анвар дурачился, как безусый юнец, впервые попавший в общество, где все дозволяется. Наконец он схватил валявшиеся на кресле трусики Сейиды и засунул их за воротник, как салфетку. Она пробовала урезонить его, даже пыталась отнимать, но добилась только того, что Анвар спрятал шелковый комочек далеко под жилет. Потом они отвлеклись, и дурачества Анвара совсем выскочили у Сейиды из памяти. Она спохватилась, когда было уже поздно — Анвар давно уехал домой и вот-вот должен был предстать перед строгой супругой.

— О, Аллах! — всплеснула руками Сейида. — Ну и будет же ему головомойка!

Она кинулась к телефону, лихорадочно набрала номер, которым никогда еще в жизни не пользовалась, и с замиранием сердца слушала долгие гудки. Наконец трубку сняли, и — о счастье! — подошел сам Анвар!

— Загляни под жилет! — торопливо и почему-то шепотом сказала Сейида.

— Да-да, спасибо, что напомнили… — растерянно пробормотал Анвар и оборвал разговор.

При встрече Анвар рассказал, что, когда зазвонил телефон, он уже был без пиджака и собирался снимать жилет, а жена сидела тут же в комнате. Положив трубку, он поспешно ретировался в ванную и выбросил улику в окно. Чудом убереженный от грандиозного скандала, Анвар на радостях выписал новый чек на пятьсот фунтов и протянул его своей спасительнице.

Однажды Наргис навестила Даляль. Она пришла в восторг от квартиры своей бывшей падчерицы.

— Ах, какая прелесть! А где же хозяин?

— Он придет позже.

— Жениться еще не собрался?

— Я и сама не хочу.

— Вот и глупая! На что ты надеешься? Не понимаю…

И, решившись помочь глупышке Сейиде, Даляль развернула бурную деятельность: позвонила жене Анвара и сочувственно сообщила, что та проспала мужа… довела до сведения детей, что отец их женился на другой… распустила слух о рождении нового наследника. И тут началось. Сейида потеряла всякий покой. Дня не проходило, чтобы не раздался телефонный звонок и ее не обругали, не пообещали разделаться, не посоветовали оставить Анвара и убираться восвояси, пока не поздно. Положить конец этим преследованиям мог бы только сам глава взбудораженного семейства, но Анвару и без того туго приходилось — дом его превратился в сущий ад, а жена — в дьяволицу, не поддававшуюся никаким уговорам.

Как-то вечером Анвар пришел совсем мрачный — жена не выдержала всей этой нервотрепки и тяжело заболела. Через несколько томительных дней в газетах появилось сообщение в траурной рамке о смерти супруги известного подрядчика Анвар-бея.

Противоречивые чувства одолевали Сейиду. Что принесет ей эта неожиданная кончина? Прочное положение в обществе? Или новые проблемы и тревоги? Сейиде не очень-то верилось в удачу. Она давно уже убедилась в своей несчастливой звезде — стоит ей приняться торговать фесками, как люди начнут рождаться без голов!..

Глава 35

Прошло несколько дней. За все это время Анвар забегал лишь на минутку и тут же уходил, ссылаясь на неотложные дела. Сейиде казалось уже, что он от нее отдаляется, что страсть его прошла, что впереди неминуемое охлаждение и окончательный, безвозвратный разрыв.

Да, говорила она себе, смерть жены произвела на него обратное действие, спокойной, обеспеченной жизни приходит конец, надо опять что-то придумывать, предпринимать какие-то шаги, завоевывать нового покровителя. И тут ей вспомнились настойчивые советы Даляль привязать Анвара женитьбой. Когда эта мысль впервые пришла ей в голову, Сейида отмахнулась от нее, но потом слова мачехи стали возвращаться все чаще и чаще. Наконец как-то вечером, когда Анвар был в размягченном — давно она его таким не видела — настроении, Сейида решилась.

— Сколько может так продолжаться?! — неожиданно спросила она.

— Не понимаю, о чем ты.

— О твоем поведении. Уж и люди стали замечать и все пристают с расспросами: где бей, почему так редко заглядывает домой?

— Ну и что ты хочешь от меня? Сказать им, чтобы оставили тебя в покое?

— При чем здесь они?! Дело в твоем отношении ко мне. Кто я такая?! Ни жена, ни вдова, да и любовницей не назовешь — последнее время ты меня не балуешь своим вниманием.

— Какая муха вдруг тебя укусила? Чего тебе не хватает? Приличный дом, по нынешним понятиям даже богатый, в деньгах ты, по-моему, тоже не нуждаешься.

— Ты считаешь, я всю жизнь должна так прожить? — повысила голос Сейида.

— А разве тебе плохо?

Она горько вздохнула:

— Мужчина никогда не поймет женщину! Конечно, чего тебе еще нужно?! Приходишь, когда захочешь, тебя всегда ждут, всегда рады, а тут сиди целый день и гадай: придет — не придет, позвонит — не позвонит…

55
{"b":"241863","o":1}