Как раз то, что надо, чтобы раз и навсегда погасить реактор капитана.
8
Прозвучал клаксон, разнесшийся по коридорам «Незабвенной». Все так и подпрыгнули с места, хотя уже и так поняли по крену в сторону, что корабль коснулся земли.
- Все, – сказал капитан, оборачиваясь к Винтерсу. – Прибыли.
Перед ним раздвинулись зубцы створок грузового отсека. Когда одна из створок коснулась земли и, как нижняя челюсть черепа, щелкнула о землю, они увидели фасад здания Корпорации «Сущность» прямо перед собой, в каком-нибудь десятке метров.
Винтерс просиял:
- Мистер Чиба – пилот высокого класса! С парашютом так точно не приземлиться!
- Ладно, пошли, – деловито обронил Вонн. Винтерс пригнулся в сиденье водителя, включая зажигание. Когда он отпустил сцепление, одновременно прибавив газу, машину рвануло вперед.
- Погоди, – сказал Мэй. Он смотрел вперед, где за ветровым стеклом светилась мерцающая, как новогодняя гирлянда, линия красных лампочек. Мерцание на миг оборвалось, и затем все огни вспыхнули зеленым.
- Порядок, – сказал он. Трап зафиксирован. Поехали выручать друзей.
Рука Винтерса нерешительно легла на рычаг коробки передач.
- Что случилось? – рявкнул Мэй. Винтерс показал вперед:
- Ступеньки, мистер Мэй. Нам придется съезжать по ступенькам.
- Слушай, Винтерс, – сурово посмотрел на него Вонн. – Если ты будешь страдать ерундой, мы потеряем главное – инициативу.
Винтерс тут же утопил педаль, газа и машина тронулась с места.
9
Эмерсон свернул за угол и мгновенно ослеп. Свет был таким ярким, что, казалось, от него вспыхнул мозг. Прожектор бил в глаза прямой наводкой невозможно было ни взглянуть, ни, тем более, прицелиться. Прикрыв глаза, он сделал несколько нерешительных шагов вперед. С улицы донесся металлический скрежет – как будто заскрипело зубами огромное механическое животное. Внезапно свет погас.
Сержант выбежал в вестибюль и увидел за прозрачными стеклами то, в чем теперь уже не оставалось сомнения: на другой стороне парковки стоял на посадочных опорах самый настоящий космический корабль, правда, прогулочного типа, расставив по сторонам стартовые опоры. Его темная обшивка мерцала в ночи и дымилась от вечерней росы. Когда охранник добрался до контрольного поста, передняя часть корабля стала раскрываться. Эмерсон набрал код вызова охраны. Контрольная панель вспыхнула, и он на мгновение задумался, что все-таки лучше: вызвать подкрепление со стороны полиции, дождаться прибытия подчиненной ему группы охранников или сначала посмотреть, правду ли сказал Баррис о тех, кто прилетел. В последнем случае он готов был разделаться с ними самостоятельно.
Из-за дверей послышался скрежет. Эмерсон выглянул: в верхней части выдвинутого трапа вспыхнули фары, не такие яркие, как посадочные прожектора космического корабля, но светившие зловеще и проницательно.
«Дальний свет» – автоматически отметил он, придвигая парализатор поближе. Фары светились в ночи, как волчьи глаза.
- С нами силы Пятого Региона... – благоговейно пробормотал охранник.
Глаза подмигнули и стали наплывать, двигаясь вперед и спускаясь ему навстречу, и почему-то несколько комично подпрыгивая. Как будто волк, наступающий на Эмерсона, страдал паркинсонизмом.
И тут Эмерсона осенило: это же просто машина, грузовик или фургон, и они сейчас просто разобьют ее о ворота...
Свет плотно вошел в первую стеклянную дверь, и она стала разлетаться в осколки за долю секунды до того, как прозвучал взрыв. Эмерсон с ужасом увидел, как машина въезжает в вестибюль, с капотом, усыпанным сверкающим водопадом, струящимся на мраморный пол. Краткий миг тревожной тишины – и новый удар. Его приняла на себя вторая пара дверей. Но сказать «приняла» значит ничего не сказать. Фонтан стекла на этот раз оказался еще внушительней. Металлические рамы створок снесло – они просто слетели с петель. Машина встала посреди вестибюля, как танк в посудной лавке, и тут Эмерсон замер, узнавая, кто приехал.
Это был тот самый зловещий фургон, в котором им на встречу привезли арколианца. Послышался лязг металла, и двери со всех сторон разом распахнулись. Приземистый коренастый мужчина направил в его сторону ствол автомата.
- Спокойно, – произнес человек до боли знакомым голосом.
- А я и не волнуюсь, – ответил Эмерсон, у которого сразу пересохло в горле. Он надеялся, что ничем не выдаст напряжение – по крайней мере, это единственное, на что он сейчас рассчитывал.
- Ты окажешь нам небольшую услугу, – сказал мужчина, – и тогда останешься жив.
Эмерсон пристально посмотрел на человека с автоматом. У него был вид престарелого сержанта-десантника, состарившегося в окопах. Пыльная потрепанная куртка, ботинки со следами ожогов. Изрубцованное шрамами и морщинами лицо и суровый взгляд стальных глаз довершали картину. Больше всего Эмерсон хотел бы сейчас оказаться на каком-нибудь другом боевом посту, только чтобы не сталкиваться с этим человеком. Это был тот самый капитан, которого Баррис боялся как огня, и от преследований которого никак не мог избавиться. Похоже, сегодня дед приехал сровнять здание корпорации с землей. Но выглядел он как бесконечно усталый человек, который хочет мира, а не кровопролития.
- Жизнь – это по мне, – откликнулся Эмерсон, выгадывая время.
Из другой двери фургона вылез высокий детина с головой, как у быка, и таким же взглядом. При этом лицо у него было простодушное, как у ребенка. За ним – явно напуганная женщина, которая к тому же стеснялась незнакомой обстановки, и еще один мужчина, который вызывающе поигрывал штурмовым оружием. Ствол пулемета он удерживал на согнутой руке в окровавленной перевязи.
Бегло осмотрев прибывших, Эмерсон подумал: «Неужели эти люди решили захватить здание корпорации?» Никто из них не производил серьезного впечатления, кроме раненого бойца. Скорее, они походили на людей, заехавших сюда по ошибке.
- Скажите, пожалуйста, – спросил человек с автоматом и наружностью сержанта-ветерана. – Где здесь главный компьютерный терминал?
- Тот, на котором можно узнать температуру воздуха и прочее... пояснил детина.
- Я знаю, что вам нужно, – сказал Эмерсон.
«Неужели он воздержится от возмездия? А что скажет Баррис?»
- Ну так где это?
Месть. Ах, да, конечно. Именно об этом он и подумал. Эмерсон улыбнулся. Он указал им верное направление в зал, где располагался главный информационный центр.
- Спасибо, – сказал большеголовый детина, стараясь выговаривать внятно и убедительно. – А теперь вам лучше всего сматываться отсюда.
- Минутку, – быстро произнес Эмерсон. Одной рукой он осторожно отстегнул идентификатор от нагрудного кармана и прикрепил его на грудь вожаку этого странного отряда. – Там код доступа. Вы без проблем попадете в инфоцентр.
Роз поправила бэдж на груди капитана, а человек с окровавленной перевязью не сводил все это время с Эмерсона не только подозрительного взгляда, но и пламегасителя своего пулемета.
Человек с автоматом признательно улыбнулся:
- Спасибо. Теперь вам лучше всего оставить это место...
- Я как раз собирался это сделать. – Эмерсон развернулся и прошел в дыру, оставленную автомобилем, словно бы каждый день так уходил с работы. Он даже ни разу не оглянулся, лишь задержался на секунду перед необычным космическим кораблем в районе парковки. Козырнув на прощание невидимому пилоту, он скрылся в ночи.
«Отмщение, – подумал он. – Да. Ведь так называется эта игра, мистер Баррис?»
Ночь была теплой и ясной, звезды усыпали весь небосклон. Эмерсон возвращался домой.
10
- «Ангел Удачи», – произнесла Роз. – Не могу поверить. Я, наконец, просто...
- Тихо, – шепнул Мэй. – Не произноси этого имени вслух. Даже не думай об этом.
- Но почему?
- Плохая примета – поминать «Ангела Удачи» во время штурма, совершенно серьезно сказал Мэй. – Старая примета наемника.