Тесла завис над панелью связи и начал передавать требуемое сообщение, когда корабль вдруг тряхнуло. Невидимая рука выдернула его из кресла и швырнула в дальний конец рубки. Вслед за ним вылетела из своего кресла миссис Джунелл, совершила немыслимый кульбит и рухнула в объятья полубесчувственного лейтенанта.
Ремень безопасности впился в тело Мэя и удержал его на месте. Щелкнув клавишей, он привел кресло в состояние «аварийного режима» и, взглянув на экран, удивленно поднял брови.
– Доложить обстановку! – потребовала О'Хирн, не отрывая глаз от суммирующего экрана.
– Орудия готовы, но цель отсутствует, – доложил Мэй.
Джунелл освободилась из объятий Теслы и прыгнула на свое место.
– В зоне видимости нет цели, – повторил Мэй. – Нас не обстреляли. Это случилось внутри лайнера.
– Взрыв в двигательном отсеке! – хрипло сообщила Джунелл. – Значительные разрушения…
Лампы, освещавшие рубку, погасли, а затем снова вспыхнули, залив ее тревожным красно-оранжевым светом.
– Двигательный отсек не откликается на вызовы, мэм, – промолвил Тесла, успевший вернуться на свое место и с потерянным выражением лица взиравший на мигающий красными огнями экран экстренной связи. – Похоже, у нас крупные неприятности…
– Внимание, это не тренировка! – прервал его механический голос. – Аварийная ситуация! Частичная разгерметизация лайнера! Пассажиров просим немедленно перейти в спасательные модули. Немедленно! Повторяю, это не тренировка!..
– Чертовы диверсанты! – проскрежетала Джунелл.
– Господи, пассажиры! – прошептал Тесла.
– Неужто это натворил Герцог? – спросил сам себя Мэй.
– Арколианцы! – пробормотала капитан О'Хирн.
9
Вместо того, чтобы поспешить к спасательному модулю, Роз направилась к Винтерсу, воспринявшему на этот раз вой сирены совершенно спокойно. Не задавая лишних вопросов, он последовал за Роз, ничуть не удивляясь тому, что они идут навстречу потоку пассажиров, спешащих к эвакуационным выходам.
В лазарете их ждало разочарование. Охранники не пропустили Винтерса и молодую женщину внутрь, заверив, что беспокоиться им не о чем: больные уже отправлены в спасательный модуль. Мистеру Чибу обеспечен надлежащий уход, а вот Роз и ее спутнику надлежит немедленно позаботиться о себе и не создавать трудностей экипажу лайнера. Согласно соответствующим инструкциям они давно должны находиться в эвакуационном модуле, а вместо этого путаются под ногами у занятых людей.
– Пошли, – сказала Роз Винтерсу. – Они правы, лучшее, что мы можем сделать, это позаботиться о себе.
Сирена не умолкала ни на миг, коридоры и холлы лайнера заметно опустели. Самые нерасторопные пассажиры торопливо двигались к спасательным модулям, подбадриваемые нетерпеливыми окриками охранников, по словам которых эвакуационные шлюзы могут быть закрыты в любую минуту, и тогда им придется возвращаться в свои каюты.
Когда они добрались до лифта, Роз обратила внимание на озабоченный вид Винтерса. Сгорбившись и засунув руки глубоко в карманы, он хмурился и беспокойно оглядывался по сторонам, словно пытаясь что-то припомнить, уловить ускользавшую мысль, казавшуюся ему чрезвычайно важной.
– Что-нибудь не так? – обратилась она к нему в лифте. – Тебя беспокоит сирена или есть нечто более существенное?
– У меня предчувствие чего-то нехорошего, – с трудом выдавил из себя простодушный великан.
– Не волнуйся, мы успеем. Без особой на то причины эвакуационные шлюзы не закроют, пока не удостоверятся, что все пассажиры заняли свои места. А спасательные модули совершенно безопасны, это же всем известно!
– Не в том дело. – Винтерс беспомощно покрутил головой. – У меня такое ощущение, будто я забыл что-то очень важное, а из-за того, что не могу о нем вспомнить, случится какая-то неприятность, и даже беда.
– Все будет хорошо.
Лифт остановился, двери с шипением открылись, и они вышли в холл, а из него двинулись по коридору, ведущему к эвакуационному выходу.
– Надеюсь, мы не опоздали, – сказала Роз, стараясь побудить Винтерса ускорить шаг.
– Нет, погоди! – он остановился и умоляющим жестом протянул к ней руки. – Роз, мы должны вернуться назад! Я чувствую, что нам необходимо вернуться!
– Винтерс, не дури! – она потащила его за собой. До эвакуационного выхода, через который они могли попасть в один из спасательных модулей, оставалось меньше пятнадцати метров. Дверь все еще была открыта, и стоящий возле нее охранник махал им рукой, призывая поторопиться.
– Я вспомнил! – Винтерс уставился на Роз широко распахнутыми глазами. – Мы должны охранять лекарство! – сказал он громким шепотом. – Ты понимаешь, какое лекарство я имею в виду?
– О чем ты говоришь? Мы ведь даже не знаем, где спрятаны эти фиалы! – она почувствовала, что начинает злиться и вновь дернула Винтерса за рукав. – Пошли!
– Ты должна выслушать меня. – Винтерс набычился, и молодая женщина поняла, что на этот раз ей не удастся его разубедить. – Мэю, Герцогу и Вонну сейчас не до них. Но ведь именно из-за фиалов мы попали на «Ангельскую Удачу», а потом сюда. И мы не можем забывать…
– Ладно. – Она тяжело вздохнула. – Давай сделаем, как ты хочешь, хотя я не представляю, как охранять их, если мы не знаем, где они находятся.
Она последовала за Винтерсом, повернувшим назад, к лифтовому холлу, и за их спинами раздались протестующие крики охранника, требовавшего, чтобы они немедленно шли к спасательным модулям. Винтерс ускорил шаги, так что Роз едва поспевала за ним.
– Фиалы спрятаны на «Ангельской Удаче», – сказал Винтерс, подходя к лифту. – Нам не нужно их искать. Нам надо только проследить за тем, чтобы их не взял кто-нибудь другой.
Он нажал кнопку вызова лифта, и Роз вынуждена была признать, что какой-то смысл в словах простодушного гиганта имелся. Во всяком случае, в «Ангельской Удаче» они смогут переждать охватившую лайнер суету ничуть не хуже, чем в спасательном модуле.
Двери открылись, и Роз пронзительно вскрикнула.
Из лифта вывалился нетвердо державшийся на ногах мужчина в удивительном наряде, состоящем из форменных брюк охранника и кое-как стянутого пояском медицинского халата, сшитого на человека значительно меньших размеров. Одежда мужчины была изорвана и окровавлена, правая рука висела на перевязи.
Винтерс, в отличие от Роз, не испугался. Рот его расплылся до ушей, и он громким, радостным голосом пробубнил:
– Вот так встреча! Вонн, ты замечательно выглядишь! Словно сбежал из какого-то сериала!
– Рад вас видеть, ребята, – пробормотал Вонн, прислоняясь к стене, чтобы собраться с силами. – Сбежать-то я сбежал, но…
Придя в себя, Роз шагнула к нему и растерянно спросила:
– Вонн? Что с тобой стряслось? Что за странный наряд и откуда на тебе кровь?
–У меня нет времени на объяснения, – прохрипел Вонн, переводя взгляд с молодой женщины на Винтерса. – Мне нужна твоя помощь, брат. У меня проблемы, и одному мне с ними не справиться.
– Лекарство?! – торжествующе вопросил Винтерс.
– Господи, Вонн! Тебе срочно надо показаться врачу! На тебе же просто лица нет! – Роз осторожно тронула наемника за плечо, словно боясь, что тот вот-вот потеряет сознание.
– Я уже был в лазарете. – Он оттолкнулся от стены и встал прямо. – Я вколол в себя столько ампул, что теперь неделю буду ходить на автопилоте. А для завершения одного дельца мне понадобится всего лишь час. И ваша помощь.
– Конечно, ты получишь ее! – заверил товарища Винтерс, все еще широко улыбаясь.
– Мне нужно, чтобы ты сделала кое-что, – обратился Вонн к Роз. – Я хочу, чтобы ты пробралась в «Ангельскую Удачу». Затаилась там и, если туда явится кто-нибудь за фиалами сущности, убила его.
– Черт возьми! Ты говоришь слово в слово, как Винтерс! – удивленно воскликнула Роз. – Почему это вам вдруг пришло в голову, будто кто-то попытается завладеть фиалами именно сейчас?
– Крупную рыбу лучше всего ловить в мутной воде, – многозначительно промолвил Вонн. – Прошу тебя, возьми это на себя, а мы с Винтерсом отправимся на охоту.