Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ни о чем не беспокойся, — сказал отец ей на прощание, отбывая в Гранд-Рапидс. — К моменту рождения ребенка твой брак будет считаться законным.

Но Грэйс не была в этом уверена. Прошел слух, что Тому не разрешили защищать его диссертацию. Для подтверждения Грэйс позвонила Вэйну Харрису, но тот ничего об этом не знал, думал, что Томми продолжает писать диссертацию.

Но в тот же вечер Харрис позвонил Грэйс и сообщил последние новости:

— Похоже, Паттерсона вызвали к заведующему кафедрой социологии и вычеркнули его диссертацию из плана защит. Дело в том, что для диссертации требуются собственные исследования, а он украл результаты у той фирмы в Нью-Йорке, в которой раньше работал. Он украл их в то же самое время, когда снял деньги Одель в банке. Но не беспокойтесь, Грэйс, я буду держать Тома в Анн-Арборе до тех пор, пока он не женится на вас.

— Каким образом вы сможете сделать это? — удивилась Грэйс.

— Угрозой добиться ордера на его арест за двоеженство. К тому времени, когда я закончу дело о его разводе, возможность сесть в тюрьму станет для него реальной.

— Он часто говорил об ограничениях, существующих в обществе, — почти печально изрекла Грэйс.

— Если он вздумает драпануть, я ему покажу и не такие ограничения.

В конце ноября, когда вся Америка закупает индеек и клюквенный соус к Дню Благодарения, Грэйс Мэндлин еще раз сочеталась браком, теперь уже законным, с Томасом Паттерсоном. Произошло это событие в присутствии Вэйна Харриса и родителей Грэйс. Она была на восьмом месяце беременности, и потому уже волновалась о том, чтобы все документы были оформлены вовремя.

— Лучше поздно, чем никогда, — сказал судья, глядя на необычных молодоженов.

После оформления законного брака «свадьба» длилась ровно столько времени, сколько странной компании понадобилось, чтобы спуститься по лестнице на другой этаж в другой кабинет административного здания округа Уоштенау. Туг Грэйс Мэндлин и Томас Паттерсон заполнили бумаги для развода.

— Не пытайтесь взыскать алименты на ребенка, — заявил Томми, поставив подпись.

— Ты даже не увидишь его, — проинформировал Дэйл Мэндлин своего бывшего зятя.

Об этом Дэйлу не пришлось заботиться — Томми смылся из Анн-Арбора сразу и больше не появлялся. Свой «фольксваген» со всеми пожитками Томми подготовил для бегства заблаговременно. Говорили, будто кто-то видел, как он ехал по мосту из Детройта в Уинсор, что в провинции Онтарио в Канаде, а там повернул на север, очевидно, спасаясь в соседней стране от карающего меча закона.

Грэйс с родителями поехала домой праздновать День Благодарения, оказавшийся в этот год менее радостным, чем обычно. Казалось, над семьей нависла мрачная тень. Все, в том числе брат и сестра, знали теперь, как мало у Грэйс благоразумия — результат был виден по ее вздувшемуся животу. Неужели такая интеллигентная девушка может вести себя так безрассудно?

После праздника Грэйс вернулась в университет заканчивать курсовую работу и сдавать экзамены. Здесь она приободрилась вдохновляющей новостью, что одна студентка выпускного курса недавно родила, а через неделю уже приступила к занятиям. Может быть, и Грэйс тоже сумеет получить диплом, который даст ей путевку в жизнь? О дальнейшем Грэйс пока не задумывалась.

Однажды, когда она собралась выйти из квартиры, направляясь сдавать экзамен по литературной критике за конец семестра, у нее начали отходить воды. Они хлынули по ногам на ковер. Потрясенная Грэйс села, вначале не соображая, что предпринять. Пора рожать ребенка, но и экзамен тоже сдать надо. Грэйс позвонила своему врачу и спросила, Можно ли в таком состоянии идти на экзамен. Врач посоветовал не усложнять себе жизнь. Но Грэйс отчаянно хотела сдать экзамен вовремя. Снова изучать литературную критику было выше ее сил. На экзамене ей выпало четыре легких вопроса. При ответе на третий вопрос схватки подступили вплотную. Когда наконец ответ был закончен, Грэйс встала — лицо ее к этому моменту покрылось потом, а тело дрожало.

— Надеюсь, дополнительных вопросов не будет, — сказала она профессору — Мне надо… — Тут лицо ее перекосилось от боли.

Профессор попросил ассистента принимать экзамены без него, а сам проводил Грэйс в больницу. Профессор оказался славным человеком — поставил ей оценку «В». Очевидно, за ребенка.

Роды протекли быстро, так быстро, что врач еле успел вовремя добраться до родильной палаты. Вскоре показалась голова ребенка. Боль была жуткой, Грэйс ничего не могла говорить, только орала.

— У нее роды пройдут естественным путем, — сказал врач.

Акушерки одобрительно закудахтали. Одна из них, как потом с трудом вспомнила Грэйс, приложила ей ко лбу холодное мокрое полотенце. Вдруг Грэйс ощутила невероятно сильное желание вытолкнуть из себя плод. Доктор начал что-то делать руками у ее живота, и Грэйс почувствовала, что ребенок вышел. Ребенка она не видела, только чувствовала.

Детского крика она не услышала.

Она слышала голоса акушерок и доктора, голоса тихие и громкие, услышала даже, как открылась дверь. А крика ребенка все не было. Но ведь все дети кричат, появляясь на свет!

— Что с моим ребенком? — заволновалась Грэйс.

Но всем было не до нее. Доктор и акушерки суетились в углу родильной палаты, а Грэйс лежала, всеми покинутая, и молча смотрела в потолок на яркие лампы, недоумевая — что же произошло?

Наконец к ней подошел доктор. Он почему-то не улыбался. Он был не похож на себя, на того веселого общительного человека, каким Грэйс знала его последние шесть месяцев. Он был сам не свой от горя и жалости.

— Что с ребенком? — спросила она.

— Мы не смогли ничего сделать.

— Что?

Оказалось, ребенок родился с сильно недоразвитым сердцем. Вернее, была только одна половинка сердца. Это выяснилось при вскрытии. После крещения, во время которого мертвую девочку нарекли именем Черити, после похорон в Гранд-Рапидсе, Грэйс спросила у своего доктора — отчего с ней и ее ребенком случилось такое несчастье? Ведь она соблюдала все правила, вела здоровый образ жизни, выполняла все предписания доктора.

— Существует множество разнообразных факторов, приводящих к таким вещам, — ответил доктор, — и о многих из них наука не знает. Я могу высказать только свое личное мнение. Помните, я спрашивал вас, когда вы обратились ко мне впервые, о наркотиках? Вы когда-нибудь принимали их?

— Нет. Я уже говорила вам об этом.

— Грэйс, я не собираюсь вмешиваться в вашу жизнь, мне просто хотелось бы это знать для накопления опыта.

— Я действительно никогда не принимала наркотиков. У меня и без них хватает фантазии.

— А отец вашего ребенка?

Томми наркоман, ошалело подумала Грэйс.

— Но разве это имеет значение? — спросила она. — Он даже не живет со мной.

— Наркотики изменяют гены, вызывают у детей уродства. Это убило вашего ребенка или что-то другое, я не могу сказать.

Томми курил гашиш. Грэйс не видела, но знала об этом, потому что от него пахло гашишем. Принимал ли Томми другие наркотики? На эту тему Грэйс с ним ни разу не разговаривала. Ну и черт с ним. Она его уже никогда не увидит, а бедную девочку с того света не вернешь.

Грэйс написала элегию о смерти. Это творение явилось ее искупительной жертвой в дар непонятным силам природы. Несколько лет спустя Грэйс случайно обнаружила эти стихи и разрыдалась. Она оплакивала и ребенка, и себя, вернее, ту молоденькую, неопытную, нежную, ласковую и доверчивую девушку, которой она была в то опаленное бедой время. Если бы жизнь можно было начать сначала! Тогда Грэйс ни за что бы не стала встречаться с Томми Паттерсоном.

Глава 17

Наркозависимость

Труди Шурфут никак не могла понять — зачем в Ривер-Рэйндж-Клинике ее заставляют носить больничную одежду? Почему бы ей не ходить в своей? Она заготовила джинсы с ручной вышивкой, а здесь ей приказали надеть больничные джинсы. Почему? Не для того ли, чтобы включить их в счет по цене в три раза большей, чем они стоят на самом деле? А зачем стандартные рубашки — розовые для женщин, синие для мужчин и желтые для неопределенных в половом отношении? Да еще эти надписи на рубашках — спереди «Я выздоравливаю», а сзади «Ривер-Рэйндж-Клиник». В клинике хотят, чтобы их пациенты были помечены на тот случай, если кто-нибудь из них вдруг решит перемахнуть через высокий забор и вырваться в город? Куда же Одель Хэмптон засунула бедную Труди?!

29
{"b":"206249","o":1}