Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну так в чем же дело? Что тебя тревожит?

Я боюсь окончательно потерять голову… Ведь возможно, когда она поймет, что ее защитник всего лишь человек с присущими ему слабостями и недостатками, она просто уйдет.

Савидж покачал головой. Не надо загадывать так далеко. Как это сказала Рейчел? «Авраам верил в Бога по причине абсурдности веры». Абсурдна вера. Абсурдна любовь. Ты должен довериться ей…

Не беспокойся о будущем. Главное сейчас — настоящее.

Он повернулся в сторону перегородки, разделявшей их с Рейчел. Савидж внезапно понял, что их футоны находятся рядом, видимо, именно так распорядился Акира. И если бы не перегородка, он смог бы протянуть руку и дотронуться до нее.

Перегородка. Савиджа охватило невероятное волнение, когда он понял, насколько деликатен его друг. Посчитав нескромным спрашивать, как они желают спать — раздельно или вместе, он оставил выбор за ними. Савиджу нужно было всего лишь…

Протянув руку, он раздвинул перегородку и увидел под стеганым одеялом контуры тела Рейчел. Она находилась от него в каких-нибудь трех футах, и когда глаза Савиджа привыкли к темноте, он понял, что она лежит на боку, повернувшись лицом в его сторону.

Глаза ее были широко раскрыты. И она улыбалась.

Душа заныла. Он приподнял одеяло, и Рейчел нырнула к нему в постель. Когда Савидж опустил одеяло, накрыв их с головой, ему показалось, будто они лежат в палатке в спальном мешке.

Губы Рейчел отыскали его рот. Сердце Савиджа заколотилось быстрее. Они помогали друг другу справиться с пуговицами на пижамах, сдвигая мягкие пижамные брюки к бедрам и ниже — к коленям и лодыжкам. Савидж пробежался пальцами по ее ноге, погладил живот и, отыскав грудь, обхватил ее ладонью.

— Пожалуйста, — пробормотала женщина.

Не вытаскивая голову из-под одеяла, Савидж распахнул ее пижамную куртку и стал целовать ей соски, чувствуя, как они наливаются упругой силой и разбухают под его губами.

— Пожалуйста, — прошептала она.

Когда он вошел в нее, она вся растворилась в нем, он трепетно гладил ее тело, стараясь проникнуть в нее как можно глубже и полностью слиться с ней. Она вонзала ногти ему в спину, вцеплялась ему в волосы. Потом вдруг, широко раскрыв рот, снова прильнула к его губам, ощупывая их языком, словно желая втиснуть его как можно глубже ему в рот и ощутить себя единым целым с ним.

Когда они кончили, их уста были так плотно замкнуты поцелуем, что страстные стоны тонули друг в друге, и Акира вряд ли мог их слышать.

Глава 6

Савидж очнулся в кромешной темноте. Свет в коридоре и в остальных частях дома был погашен, и оттого тонкие бумажные стены уже не казались прозрачными: в доме царила полнейшая тишина. Рейчел лежала с ним рядом, положив руку ему на грудь, а ее голова покоилась возле его головы. Савидж остро ощущал запах ее волос и свежесть кожи. Вспомнив, как они занимались любовью, он улыбнулся. Он был горд от сознания того, что такая женщина лежит с ним рядом, а главное — что он не обманул ее надежд.

Вытянув ноги и наслаждаясь удобством футона, он взглянул на светящийся циферблат часов. Семнадцать минут четвертого… Он спал чуть больше шести часов. Обычно этого вполне хватило бы для нормального отдыха, но после утомительного перелета через океан и истомленный любовью Рейчел Савидж удивился, что проспал дольше. Может быть, его биологические часы еще не привыкли к новому времени, подумал Савидж. Может быть, он подсознательно помнил, что в Америке сейчас уже утро, несмотря на то, что в Японии самая глухая ночь.

Рейчел вздохнула во сне и плотнее прижалась к нему. Савидж снова улыбнулся. «Да спи же ты, Бога ради, — сказал он себе. — Отдыхай столько, сколько будешь в состоянии. Пока есть такая возможность». Укутавшись теплым, мягким одеялом, он зевнул и закрыл глаза.

Но тут же снова открыл их.

Слева, с задней стороны дома, и, возможно, снаружи, послышался приглушенный кашель. Савидж осторожно сел. Потом сообразил, что кашлять мог Кури, стоящий на страже.

Напряженно прислушиваясь, Савидж подождал еще минут пять, но больше ничто не нарушало тишины. «Расслабься», — сказал он самому себе. Но в голову лезла упрямая мысль: не может быть, чтобы Кури, которого обучал Акира, вообще позволил себе кашлянуть, ведь его кашель был слышен и в доме, и снаружи. Акира же наверняка наставлял молодого человека ни при каких обстоятельствах не выдавать своего присутствия.

Правда, Акира обмолвился, что Кури еще только учится. Поэтому вполне возможно, что на какой-то миг он потерял необходимый контроль над собой.

Савидж отогнал прочь от себя дурные предчувствия и поплотнее прижался к Рейчел, впитывая ее тепло. Но тут же снова вскинул голову.

Тихое шуршание рисовых циновок побудило Савиджа взглянуть на перегородку, отделявшую комнату от коридора. Шуршание не прекращалось, и теперь он больше не сомневался — это был звук шагов. Кто-то босиком или в носках медленно и осторожно ступал по циновкам. Если бы стены были не из бумаги, а из дерева, их было бы невозможно расслышать.

Может, Акира ходил в туалет?

Нет, тут же отверг свое предположение Савидж. Тогда он услышал бы звук раздвигаемых перегородок.

Может, Кури патрулирует коридор?

Зачем? В доме электронная сигнализация. Кури должен был вести наружное наблюдение.

Эко? Может быть, она, как многие пожилые люди, встает очень рано… Захотела прибраться или сделать еще что-то, скажем, приготовить праздничный завтрак.

Нет, остановил себя Савидж. Несмотря на то что комната ее находилась в конце коридора, в глубине дома, все-таки он был уверен, что услышал бы характерный звук раздвигаемых перегородок. Значит, из комнат никто в коридор не выходил.

И самое главное: осторожные шаги направлялись вовсе не к внутренней части дома, где находились кухня и туалет, а именно к комнатам Савиджа и Акиры.

Савидж уже хотел было будить Рейчел, но потом решил этого не делать. Даже прикрыв ей рот рукой, он не сможет заглушить ее слабого вскрика, а это насторожит потенциального злоумышленника. Савидж осторожно сложил одеяло вдвое и укрыл им Рейчел. Его нервы были напряжены подобно туго натянутым струнам. Савидж почти физически ощущал, как внутри у него закипает кровь. Он напряг мышцы груди, подавив непроизвольно возникшее короткое дыхание, а затем осторожно встал на четвереньки.

Но подняться с футона он не рискнул. Если встать на мат, послышится скрип или шорох, подобный тому, который и разбудил Савиджа. Необходимо замереть на месте и привести рефлексы в полную боевую готовность для последующих возможных действий.

Оружия у Савиджа не было. Перед отлетом в Японию они с Акирой выбросили свои пистолеты в канализацию, потому что опасались, что их обнаружит таможенный контроль. Если незваный гость ворвется в комнату, Савиджу следовало бы оказаться как можно ближе к нему и вступить в рукопашную схватку.

Он был в полной боевой готовности. Неотрывно вглядываясь в темноту, он вдруг услышал шум осторожно раздвигаемой где-то поблизости перегородки.

У него не оставалось сомнений: кто-то входил в комнату Акиры.

Пора. Савидж должен действовать немедленно, чтобы Акира не оказался застигнутым врасплох.

Савидж сделал шаг вперед и тут же отпрянул в сторону, потому что одна из секций перегородки рухнула внутрь комнаты — послышался хруст бумаги и треск дерева, и два человека, влетев в комнату, шмякнулись на пол, и человек, который оказался внизу, крякнул от удара, казалось, из него вышел весь дух.

Двое.

Савидж узнал в человеке, сидевшем сверху, Акиру: он рубанул ребром ладони налетчику по лицу. Незваный гость был во всем черном, включая капюшон. Снова крякнув, теперь уже от удара Акиры, он выстрелил из пистолета, снабженного глушителем. Пуля вонзились куда-то в потолок, и Савидж ринулся в сторону.

Но вовсе не к Акире. Он не сомневался, что тот вполне способен справиться самостоятельно. Он поспешил к Рейчел, подхватил ее на руки и потащил в соседнюю комнату. Она проснулась и закричала от страха. Когда рухнула очередная перегородка и в комнату ворвались какие-то люди, Савидж в отчаянии пытался защитить ее от выстрелов.

74
{"b":"20128","o":1}