— Всего организма?.. Зачем?.. Что именно вас беспокоит?
— Боль, пронизывающая все тело — от макушки до пят. Я не в силах терпеть ее долее. Мне необходимо знать, что со мной. Пожалуйста, сделайте мне рентген — это единственное, о чем я прошу.
— Но мы не можем просто так, ни с того ни с сего…
— Я заплачу.
— И все-таки мы не можем… Вы обращались к своему врачу?
— Я много путешествую. И постоянного врача у меня нет.
— Но без предполагаемого диагноза…
— Я же сказал, что оплачу оказанную вами услугу.
— Дело не в оплате. Мы не можем без всякого повода делать рентген. Если испытываемая вами боль стала сильна, как вы говорите, то лучше бы вам пройти обследование в стационаре.
— Назовите, пожалуйста, свое имя, — сказала молоденькая девушка, сменившая усталую медсестру. На ней почему-то не было белого халата.
— И название вашей страховой компании.
— Я передумал, — пробормотал Савидж.
Врач нахмурился.
— Вы отказываетесь пройти обследования?
Савидж кивнул в ответ. Подозрительный взгляд главврача насторожил его.
— Я-то думал, что если попрошу об… Да, мой друг был абсолютно прав. Я должен успокоиться.
— Но с вами все-таки явно что-то не в порядке.
— Тут вы правы. Но вот что именно? Главное, мне надо успокоиться. Я прислушаюсь к вашему совету и немедленно заведу себе врача. Не беспокойтесь, пожалуйста.
Глава 15
Пожилой врач с седоватыми усами, в подтяжках, вышедший из кабинета с табличкой: «Только для технического персонала», изъявил, готовность провести полное рентгеновское обследование любому, кто заплатит пять тысяч долларов. Когда позже он распахнул дверь своего кабинета, Рейчел, Савидж и Акира вскочили со своих мест.
— Итак? — живо спросил Савидж.
— Пленки получились превосходно. Повторных съемок делать не придется. Я внимательно их изучил.
Савидж с тревогой и нетерпением ждал, что врач скажет дальше.
— И что же вы обнаружили?
— Вы так щедро заплатили за рентгеновские снимки, так почему бы вам самим не взглянуть на них?
Врач повел их в рентгеновский кабинет с черными шторами на окнах. Слева вдоль стены стояли штативы с висевшими на них пленками, освещаемыми люминесцентными лампами.
Врач указал на крайние слева пленки и, обращаясь к Савиджу, сказал:
— Вот ваши, а те, что дальше, — он повернулся к Акире, — ваши.
Они впились глазами в пленки: не прошло и минуты, как Акира смущенно взглянул на врача.
— Не имею понятия, как их читать.
— Вы просили определить, достаточно ли хорошо срослись у вас кости. Я хочу задать вам встречный вопрос: о каких переломах идет речь?
— Боже, — прошептал Савидж. — Я был прав.
— Я не вполне понимаю, какие повреждения имеете в виду вы, но достаточно хорошо разбираюсь в том, что видно на пленках. — Врач взял в руки карандаш и, водя им по пленкам, принялся объяснять: — Не стану утомлять вас медицинской терминологией. Скажу просто. Это — бедро правое. Это — правая икра. Левая нога — верх и низ. Правая сторона грудной клетки. Левая. Черепная коробка в различных ракурсах.
Затем врач перешел к снимкам Акиры и, объяснив, что на них запечатлено, подвел итог сказанному:
— Никаких повреждений не обнаружено. Ни малейшего следа калийных отложений, которые неизбежно появляются в местах переломов. Почему же вы сказали, что и у одного и у другого были сломаны руки, ноги, ребра, травмированы черепа, в то время как ни одного из названных вами повреждений рентген не показал?
— Мы думали, что все было так, как мы сказали, — пояснил Акира.
— Думали? Описанные выше травмы должны были бы причинить вам такие страдания, которые невозможно забыть. А вы, похоже, не вполне уверены в том, что действительно пережили нечто подобное.
— Все было именно так, как мы сказали, — заверил врача Савидж.
Его охватила дрожь. Рейчел сжала ему руку.
— Вы не могли страдать, — продолжал врач, — потому что были совершенно здоровы.
— Можете мне поверить, я говорю правду. Нам предстоит как следует разобраться что к чему.
— Прежде чем вы станете в этом разбираться, попытайтесь ответить еще на один вопрос, — не унимался врач. — Меня смущают странные совпадения. Вы заявляете о совершенно идентичных ранах, которых на самом деле у вас не было. Ладно. Но на снимках у вас обоих видны следы хирургических операций, — он указал карандашиком на снимки, — никак не связанные с мнимыми переломами костей.
— Да, нам обоим вырезали селезенку и аппендицит, — сказал Акира.
— Вы мне показали соответствующие шрамы. Они выглядят в точности так, как если бы эти органы действительно были удалены. Однако рентгеновские снимки не могут служить бесспорным подтверждением моего заключения. Это можно установить только хирургическим путем. Но сейчас речь о другом. Операция, о которой я говорю, была проведена у вас не на теле, а на черепе.
— Что?! — удивленно воскликнул Савидж.
— А-а, понятно. Из-за повреждений черепа, — высказал догадку Акира.
— Нет. — Врач указал на два одинаковых снимка. — Видите эти крошечные кружочки? У каждого из вас над левым ухом? Здесь ошибиться невозможно, это убедительные доказательства.
— Чего?
— Вторжения в левую височную долю мозга. — Врач повернулся к Савиджу и Акире. — И ни один их вас понятия не имеет об этой операции?
Савидж был явно смущен.
— Мне хотелось бы получить ответ на свой вопрос.
— Нет, — сказал Савидж, — мы ничего не знали.
— В это трудновато поверить.
— Вы поверили бы, если бы провели с нами последние несколько дней. Пожалуйста, помогите нам. — Савидж подавил обуявший его гнев. — Помогите нам.
— Каким образом? Я сделал все, что мог.
— Да нет, посоветуйте, куда нам можно обратиться. Куда нам отсюда отправиться?
— Могу сказать вам совершенно определенно, — врач снова обратился к снимкам, — такая операция по плечу только настоящему гению. Я всего лишь пенсильванский врач, в скором времени собирающийся на покой. Но я не перестаю интересоваться публикациями о новейших достижениях нейрохирургии. И не слышал ничего о столь сложной и удивительно тонкой работе. Соединения костей черепа и сами черепа отлично закамуфлированы. Великолепная работа. Куда вам отсюда отправиться? — спрашиваете вы. Туда, где за деньги покупают суперзвезд. К лучшим нейрохирургам в самых крупных клиниках.
JAMAIS VU
Глава 1
Нейрохирурга звали Антонио Сантицо, по-английски — Энтони. У него было красивое лицо, густая темная шевелюра, смуглая кожа и удивительно умные глаза. Но при этом выглядел он каким-то измученным — результат постоянных физических перегрузок, решил Савидж. Вот и сейчас он только что закончил семичасовую сложнейшую операцию. Однако фигура врача была стройной и подтянутой вследствие его страстного увлечения теннисом, и, как он объяснил, через час ему предстоит сразиться с очередным партнером.
— Мы знаем, как вы заняты, — сказал Савидж, — и потому особенно ценим ваше согласие принять нас.
Сантицо пожал плечами.
— Обычно я этого не делаю. Но нейрохирург, к которому обратился ваш терапевт из Гаррисберга, оказывается, знаком с моим школьным приятелем, работающим сейчас в Гарвардском медицинском колледже. В Гаррисберге отличные врачи, но, судя по тому, что сообщил мне по телефону приятель, тамошний нейрохирург правильно сделал, послав вас сюда.
А сюда — это в Филадельфию, в больницу при Пенсильванском университете. Всего в ста милях на восток от Гаррисберга, она находилась в два раза ближе, чем второй по величине Пенсильванский университет в городе Питтсбурге.
— У меня пристрастие ко всему таинственному, — сказал Сантицо. — Шерлоку Холмсу, Агате Кристи. Странные истории, удивительные разгадки, ключи к тайнам. Но мозг является самой удивительнейшей загадкой природы. В нем таится разгадка того, благодаря чему мы становимся людьми. Именно поэтому я избрал эту специальность.