Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 17

Утро в Северной Каролине выдалось свежее и ясное. Тщательно оглядев парковку мотеля, Савидж вышел через черный ход и, перейдя через улицу, зашел в «Макдональдс», чтобы купить упакованные завтраки. На обратном пути он приобрел в автоматах несколько газет.

Акира запер за ним дверь и стал рассматривать пенополистироловые упаковки с едой, которые Савидж поставил на стол возле привинченного к полу телевизора.

— Мясо тушеное с овощами? Сосиски? Яичница? Английская булочка?

— И клубничный джем. Боюсь, это не самая подходящая замена твоей обычной диете, но это лучшее из того, что я смог отыскать, — ответил Савидж. — Честно говоря, мясо выглядит вполне аппетитным.

— Для тебя. — Акира снял крышечки со стаканчиков. — Кофе? Чай?

— Вот, пожалуйста, друг мой. — Савидж протянул Акире пакетик с чаем и снял крышечку со стаканчика с кипятком.

— Аригато, — прочувствованно сказал он и, с удовольствием запивая чаем ароматное жаркое, добавил: — Может быть, предки меня и простят за то, что я поддался искушению. Вкус поистине восхитительный.

— Эта еда заряжает энергией на целый день, — весело улыбнулся Савидж.

— И тебе будет на что ее употребить, — как бы продолжая мысль Савиджа, добавила Рейчел.

— Как вас понимать?

Теперь уже бронзовая шатенка, Рейчел с хмурым видом сидела на кровати, уставившись в газету.

Она вынула изо рта зажатую в зубах пластиковую вилку с яичницей и голосом, полным отчаяния, сказала:

— Вам это не понравится.

Савидж с Акирой кинулись к ней и тоже уставились в газету.

На первой странице крупным шрифтом было напечатано следующее:

«ВИРДЖИНИЯ-БИЧ. ЧЕТВЕРО МУЖЧИН УБИТЫ ВОЗЛЕ ТАВЕРНЫ „С-КОРАБЛЯ-НА-БЕРЕГ“. ТРОЕ — ВЫСТРЕЛАМИ ИЗ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ. ОДИН — УДАРОМ В ШЕЮ».

— Еще бы! — воскликнул Савидж. — Четверо убитых. Это не шуточная история.

Рейчел продолжала читать статью, комментируя прочитанное.

— Точно. Хэролд распознал в тебе некоего Роберта Дойля. Он рассказал, что вы с Маком когда-то были друзьями, но затем однажды поссорились, устроив публичную драку, и стали врагами. Это случилось в восемьдесят третьем. А ссора возникла из-за твоего несогласия с вторжением американцев на Гренаду. Ты утверждал, что смерть твоих друзей из СИИЛз была бессмысленной. Хэролд упомянул еще в этой связи блондинку, то есть меня, и некоего японца. Так что даже с перекрашенными волосами мы трое — американская парочка и японец — будем постоянно привлекать к себе внимание и вызывать подозрения.

Савидж глянул на часы и поспешил к телевизору.

— Почти двадцать пять восьмого. Может быть, из утренних новостей мы узнаем еще что-нибудь.

Ему удалось отыскать станцию TV «Вирджиния-Бич». Как раз заканчивался первый сюжет из передачи «С добрым утром, Америка!». Джоан Лунден широко улыбалась в камеру. А в следующие полчаса на экране будет Тони Беннет, но уже не в качестве певца, а в качестве художника.

Рекламный ролик зубной пасты со смеющимися детишками и их хвастливыми родителями казался бесконечным.

У Савиджа свело плечи. Он поймал себя на том, что, затаив дыхание, ждет, что последует дальше.

Наконец диктор перешел к сводке местных новостей. Экран заполнили машины «Скорой помощи» и полицейские с мигалками на крыше, врачи и санитары, укладывающие трупы на каталки; телекомментатор скорбным тоном изложил суть трагического происшествия и сообщил приметы предполагаемых преступников: Савиджа, Акиры и Рейчел.

Рассказ занял девяносто секунд.

— Весьма скупая информация. Все это мы уже знаем из газет, — заметил Акира. — Значит, никаких новых сведений они не добыли. — Он хотел выключить телевизор.

— Подожди, — остановил его Савидж. — Давай посмотрим, не фигурируем ли мы на общенациональном канале. Дождемся выпуска международных новостей.

— По крайней мере, у них нет пока наших портретов-роботов, основанных на описании Хэролда, — сказала Рейчел.

— Полиция наверняка сейчас над ними работает. — Савидж потянулся к своей дорожной сумке. — Давайте-ка упакуем вещи. После выпуска общенациональных новостей нам необходимо немедленно уезжать.

— Но что дальше? — спросила Рейчел. — Если даже нам удастся выбраться отсюда незамеченными, мы не решим тем самым всех наших проблем. Полиция-то все равно будет нас разыскивать.

— Нас. В том-то и беда, — проговорил Савидж. — Рейчел, ты-то не ответственна за наши с Акирой дела. Но если ты останешься с нами и если нас схватят, тебя посчитают нашей сообщницей. Поэтому ты, не теряя времени, выходишь сейчас из мотеля и идешь, не оглядываясь, на автобусную станцию. Уезжай быстрее куда-нибудь подальше. И начинай новую жизнь.

— Нет! Неужели ты не понимаешь, что я тебя люблю!

Савидж молчал.

— И не оставлю тебя, — продолжала Рейчел. — Ведь в этом случае мы можем никогда больше не встретиться. Поэтому я хочу еще раз задать свой вопрос: что будет дальше, если нам удастся выбраться отсюда. Как нам?.. Я как раз подумала… А что, если Мак прав. Что, если ты действительно сотрудник ЦРУ? Они не могут нам помочь?

Савидж покачал головой.

— Если даже я действительно сотрудничаю с ЦРУ, то все равно связаться с ведомством нет никакой возможности. Я ведь не знаю своих предполагаемых посредников. Понятия не имею, как можно переправить им письмо или по какому телефону позвонить. Не могу же я просто позвонить в Лэнгли и сказать оператору, что я разыскиваюсь по подозрению в нескольких убийствах и, вполне возможно, работаю на правительство. Что, предположительно, имя и фамилия у меня такие-то, так что, пожалуйста, помогите мне. С кем бы мне не довелось разговаривать подобным образом, все без исключения решат, что я чокнутый. Даже если в управлении действительно меня знают, то откажутся от такого знакомства. Теперь, когда все так осложнилось и запуталось, мне кажется, за всем этим стоит кто-то из ЦРУ. Так что нам придется действовать на свой страх и риск.

— Очередная сводка новостей, — сказал Акира.

Савидж повернулся к экрану телевизора. Джоан Лунден одарила телезрителей лучезарной улыбкой. Она вместе со вторым ведущим провозгласила: «С добрым утром, Америка!» В следующие полчаса гостями студии будут Шон Коннери, а также Тони Беннет со своими картинами, затем зрителям предстоит увидеть специальный репортаж о травмах на занятиях физкультурой в высших учебных заведениях, а также стать свидетелями дискуссии на тему: не превратились ли в наше время торжества по случаю Хэллоуина[15] в заурядное поклонение дьяволу. Но сначала — новости.

Разрушительный ураган пронесся над Центральной Америкой. Серьезный скандал в верхах. Пожар в нью-йоркском небоскребе.

Савидж взглянул на часы.

— Новостям в программе отводится всего пять минут. Остается еще минута. Похоже, в общенациональную сводку новостей дело об убийствах не включили.

— Слава Богу, — выдохнула Рейчел. — Если мы отправимся вдоль морского побережья дальше в Южную Каролину или даже Джорджию…

— Именно, — согласился Савидж. — Полиция в тех местах не будет искать нас так тщательно, как здесь.

Акира внезапно подскочил на месте, указывая на телевизор. Его коричневое лицо мгновенно сделалось бледно-желтым. Он разразился бурной речью на своем родном языке. Было очевидно, что он находится в состоянии шока.

Когда Савидж увидел, что происходит на экране, у него все похолодело внутри. Сердце замерло, в какой-то момент ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. Он рухнул в кресло, не отрывая взгляда от творившегося на экране кошмара.

Это был репортаж из Токио. Подстрекаемые японским дипломатом, тысячи студентов с плакатами в руках яростно скандировали антиамериканские лозунги перед зданием посольства США в Японии. Дипломату, седоватому человеку небольшого роста и слегка полноватому, с резкими чертами лица, было лет пятьдесят пять.

«Его зовут Кунио Сираи», — сказал комментатор. Хотя внешность у Сираи была вполне заурядной, он является лидером стремительно набиравшей силу антиамериканской фракции в самой влиятельной политической партии Японии — либерально-демократической, грозя ей расколом. Но необычность этого репортажа состояла не в агрессивности студентов, готовых по любому поводу проявлять крайнюю нетерпимость и жестокость, хотя в репортаже и упоминалось о том, что с середины семидесятых в Японии не происходило ничего подобного. А в том, что японские политические деятели держатся на публике в высшей степени корректно, с достоинством, без малейшей тени высокомерия. Демонстрируя враждебность по отношению к Соединенным Штатам, Кунио Сираи вел себя скорее как американец, нежели японец.

вернуться

15

Хэллоуин — праздник, широко отмечающийся повсеместно в Америке вечером 31 октября, в канун Дня Всех Святых (All Saints' Day или All hallows). В настоящее время Хэллоуин празднуется весело, с маскарадом и забавными играми. В этот день дети ходят от двери к двери и, угрожая какой-нибудь проделкой, просят лакомства.

69
{"b":"20128","o":1}