Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне не оставалось ничего другого как согласиться с королем.

Один из адъютантов помог мне добраться до палатки. Я отпустил его взмахом руки, и рухнул в постель. На приготовленный ужин я даже смотреть не мог, голова кружилась, стены и пол колыхались, грозясь опрокинуться мне на голову. Сон мне сейчас был нужен больше чем лекарство.

Я сомкнул глаза и провалился в чернильную пустоту. Черные звезды медленно вращались вокруг меня в завораживающем хороводе, а на самой границе сознания кто-то пел печальную заунывную песню.

Ночь была длинной, и холодной. Я брел по ледяной равнине, слушая хруст снега под босыми ногами, и любуясь разноцветными колышущимися полотнищами, развешенными в небесах. Они пульсировали, меняя цвет, переливались всеми оттенками зеленого, синего и оранжевого. С мелодичным звоном посыпались белые хлопья снега. Только это был не настоящий снег. Это была замороженная мана, которая падала, кружась, мне под ноги, а воздух был холоден и пуст.

Наш мир умирал. Его кровь замерзала и превращалась в лед. Я присел на корточки и слепил из мертвой маны снежок. Подбросил его в руке и заплакал.

Проснулся я от того, что кто-то поил меня водой через медную трубку. Закашлявшись, я отстранил руку, которая держала чашку с горячим бульоном.

— Хвала богам, ты очнулся! — Хрианон сидела на краю моей кровати. Ее лицо было усталым, а вокруг глаз чернели круги.

— Я проснулся, — уточнил я. — Долго я проспал? Уже, наверно, день?

— Ты проспал пять дней! — воскликнула девушка, подставляя мне свое плечо.

Встать на ноги оказалось делом не простым. Сил совсем не было.

— Осторожнее, — Хрианон обхватила меня обеими руками. — Ты совсем ослаб за эти дни, не смотря на то, что я постоянно тебя кормила.

Я хотел решительно покачать головой, но вместо этого она затряслась, как у немощного старика.

— Позови Аша, — попросил я. — Он живо поднимет меня на ноги, какой-нибудь скаутской настойкой!

— Аш не сможет придти, — пробормотала Хрианон. — Я сбегаю за Машем.

Она помогла мне перебраться в кресло, откинула полог палатки и выбежала на улицу.

Чувствовал я себя паршиво. Голова кружилась, подташнивало, а из носа текли сопли.

Почему Аш не может придти? Я никак не мог взять в толк. Наверно, что-то случилось… Может, его опять послали на задание…

И тут я все вспомнил! Вспомнил забинтованную фигуру друга, лежащую на операционном столе, вспомнил его бледное лицо и натянутую улыбку.

Боги! Что с ним? Он еще жив?

Я оттолкнулся от подлокотников, и, сделав всего пару шагов к выходу из палатки, наткнулся на позолоченную кирасу Маша.

— Что с ним, — пробормотал я. — Он в порядке?

Маш подхватил меня под локоть, он, как всегда, понял меня без лишних слов.

— Он не в порядке, но уже гораздо лучше, чем пять дней тому назад, — мастер-скаут помог мне выйти наружу. — Он уже успел обчистить карманы всех лекарей. Так что теперь они теперь навсегда зареклись играть с пациентами в клатчи!

Старый скаут смотрел на меня с беспокойством.

— Ты-то как? Выглядишь ты никудышно, хоть и одни куском!

— Как выгляжу, так и чувствую, — усмехнулся я. — Я вот рассчитывал на какое-нибудь из скаутских чудо — снадобий…

— Тебе нужен отдых, — Маш покачал головой. — Любое снадобье тебе только хуже сделает! Может мастер Кеандр тебе чем поможет, но я рисковать не стану.

Король зашел ко мне вечером. Я лежал в постели с подушками под спиной, не в силах даже сидеть самостоятельно.

— Ты быстро идешь на поправку, — мастер Кеандр заглянул мне в глаза и пощупал пульс. — Но все же не достаточно быстро!

Он выгнал Хрианон на улицу, и позвал своего адъютанта. Тот вошел, ведя на веревке огромного черного козла.

— Это еще что за шутки? — вздохнул я. — Какая-то нетрадиционная медицина?

Король улыбнулся и покачал головой.

— В твоем теле практически не осталось маны, — сказал он. — Твое огненное сердце ее поглотило, исцеляя твои раны.

Мастер Кеандр указал на животное.

— Ты возьмешь ману у него, — король потрепал козла за ухо. — Это тебя мигом поставит на ноги.

Я смотрел в вытаращенные глаза животного, с жутковатыми поперечными зрачками, и по моей спине побежали мурашки.

— Я не умею этого делать, — сказал я тихонько. — Это запретное искусство. Им пользуются одни лишь маги.

Король иронично вскинул бровь.

— Да ну? — хмыкнул он. — Насколько мне известно, колдуны тоже не брезгуют запретным искусством.

— Я слышал об этом, — кивнул я. — Но я так не могу. Меня не обучили.

Волшебник велел адъютанту выйти, а сам присел рядом со мной на раскладной походный стул.

— Значит, я сам смогу тебя еще кое-чему научить, — сказал он, беря меня за руку. — С твоими черными руками это будет легче легкого!

Он положил мою ладонь на голову несчастного животного, которое что-то жевало и поглядывало на меня с доверчивым любопытством.

— Но это же отвратительно! — прошептал я.

— Согласен, — король кивнул. — Но ты должен этому научиться. Я бы сам давно был мертвецом, если бы не владел этим «запретным» искусством!

— Вы? — произнес я обескуражено.

— Я не святой, — хмыкнул король. — Хватит на меня так таращиться!

Я смущенно опустил глаза.

— Открой канал для маны, — приказал волшебник.

Я подчинился приказу. Моя рука покрылась инеем, животное беспокойно дернулось и отпрянуло.

Мастер Кеандр подтащил его ко мне за веревку.

— Мана к тебе сама не придет, — сказал он. — Ты слишком слаб, чтобы с ней управляться.

Моя рука задрожала, когда я запустил пальцы в шерсть животного.

— Представь, что козел, это яйцо, — сказал король. — А мана, это желток. Тебе придется пробить скорлупу, чтобы высосать его насухо!

Мир вокруг меня начал вновь вращаться. Волшебник это заметил, и прижал мою ладонь своей рукой, чтобы она не соскользнула с головы несчастной твари.

— Пробей защитную оболочку своей маной! — приказал он. — Делай это быстро, или тебе конец!

Собравшись, я выпустил остатки своей жизненной силы через ладонь. Мана погрузилась козлу в голову, тот жалобно взвизгнул, закатил глаза и рухнул на пол.

— Держи руку! — закричал король.

Я держал. Мана заструилась по моим венам как горячая кровь, наполняя меня силой и энергией. Меня бросило в жар, а иней на руке мигом испарился.

— Закрывай каналы, не выпускай ее наружу! — приказал волшебник.

Я подчинился приказу, чувствуя, как кипящая энергия переполняет меня доверху!

Несчастное животное дернулось несколько раз и затихло. Я вскочил с кровати и пинком отшвырнул труп козла прочь. Мои мышцы трещали как туго натянутые канаты, а в мозгу, как в игристом Паарийском вине, лопались радужные пузырьки восторга.

— Ну, и чем я теперь отличаюсь от мага? — спросил я короля с вызовом.

Мастер Кеандр посмотрел на меня как на маленького ребенка, а не на главного колдуна Лие.

— Тем, что ты делаешь это не ради удовольствия, — ответил он. — Ты делаешь это только ради спасения собственной жизни.

Глава 5

Через четыре дня Хрианон получила последние компоненты необходимые для изготовления «чинна». Она заперлась в своей палатке, и не пускала в нее никого.

— Что-то наша девочка не в духе, — вздохнул Аш.

Он лежал на носилках, которые мои адъютанты приспособили для ежедневных прогулок.

— Да нет, — я проследил за взглядом друга и покачал головой. — Она просто не хочет, чтобы кто-то узнал секрет приготовления порошка.

Вокруг палатки, в которой разместилась алхимическая лаборатория, стояла тройная цепь королевских стражников.

Я уселся рядом с другом в раскладное кресло, и уставился на воздушные шары, парящие над Лие.

— Как ты думаешь, — Аш выпустил изо рта облачко сизого дыма, и указал корнвахской трубкой на «Иглу» возвышающуюся над городом. — У лорда Брезель хватит здравого смысла не доводить дело до резни?

101
{"b":"186870","o":1}