– Я надеюсь, ты всё видела? – поднимаясь с земли, поинтересовалась она у Танис.
– Конечно, – Танис тоже встала и они спустились по склону гребня, чтобы присоединиться к оставшимся в живых бойцам Роты Чарли.
«Сколь многих мы потеряли», – думала Алисия, в который раз пересчитывая редкие немногочисленные иконки собравшихся вокруг неё друзей.
Тридцать один человек, одиннадцать процентов отправившейся на задание роты. Лишь семь из первоначальных восемнадцати десантников её собственного отделения к этому моменту оставались в строю... что делало Первое Отделение её самой сильной выжившей командой.
Броня каждого несла явные признаки того, чего её владельцу стоил путь сюда. Встроенные в броню Кадров системы хамелеон-камуфляжа, измазанные липкой смолой в процессе продирания сквозь заросли местных хвойных деревьев, уже не могли функционировать должным образом. Зажжённые плазменными ударами лесные пожары, щедро рассыпанные по пути их следования – чей багровый отсвет всё ещё расцвечивал небо выше зазубренных скал – внесли свой вклад в чертовски потрёпанный вид выживших коммандос. Шлак от сгоревшего гранита, пепел, полуистлевшие обрывки веточек и иглообразные листья намертво приклеились к покрытой соком броне, и броня большинства бойцов, впрочем как и её собственная, могла похвастаться многочисленными вмятинами и щербинками.
Она с замиранием сердца вглядывалась в их лица, думая о том, что она собирается попросить их сделать.
– Вы все видели то, что противостоит нам, – наконец начала она. – Я не вижу никакой возможности посадить даже штурмовые шаттлы, не говоря уже об эвакуационном транспорте – не с той системой ПВО, что развернули здесь боевики. Конечно, используя ВСС, можно подавить и её, но тогда неминуемо погибнут все заложники. Таким образом, единственное, что приходит мне в голову, это…
Она сделала паузу, затем было собралась продолжить, но прежде, чем ей это удалось, вперёд шагнула Астрид Нордбы. Темноволосая, голубоглазая капрал, израсходовав боеприпасы для своей штурмовой винтовки, вооружилась лаунчером Шэй Хо-жай, когда очередь крупнокалиберного лаунчера стингера террористов оборвала жизнь крыла Обазеки Озаябы. Теперь же она грустно рассмеялась.
– Черт возьми, Сарж, – сказала она. – Мы пёрлись в такую даль, с такими приключениями. Надеюсь, ты не хочешь сказать, что мы не будем участвовать в заключительном шоу.
Глава 26
– Небесный Капитан, Винчестер-Один.
Сэр Артур Кейта, услышав хриплое контральто с характерными, подрезанными тонусом интонациями, резко выпрямился в своём удобном кресле.
– Винчестер-Один, Небесный Капитан, – быстро ответил он. – На связи.
– Дядя Артур, мы внимательно рассмотрели главный объект. Всё достаточно плохо. У них есть плазменные орудия ПВО – похоже на Марк-18 Морской пехоты или его аналог – спаренные с пусковыми установками ВСС, размещённые вокруг центрального здания. Более ста восьмидесяти единиц – повторяю, один-восемь-ноль – пехоты дислоцировано в укрытиях вокруг подножия холма. Мы смогли закинуть разведмодуль внутрь комплекса. По полученным данным все заложники находятся в единственном месте под прицелом плазменного орудия поддержки пехоты и лаунчеров. Из тридцати трёх обнаруженных боевиков, включая расчёты тяжёлого оружия, внутри здания только трое находятся в боевой броне. Я подтверждаю наличие в составе системы ПВО радара и лидара[оптический локатор станции наведения системы ПВО], кроме этого развёрнуты активные системы обнаружения непосредственно вокруг центрального здания комплекса. Противник не имеет – я повторяю,не имеет – систем радиолокационного обнаружения вокруг подножия холма. Часть их пехоты, кажется, отдыхает – я предполагаю, что они уверенны, что в случае тревоги они смогут быстро занять позиции.
Лицо Кейта судорогой сжимало с каждой фразой Алисии так, что в конце доклада он вынужден был устало помассировать виски.
– Винчестер-Один, – сказал он, когда она сделала паузу. – Алли. ОААС вышел с нами на связь. Они заявляют, что убьют половину заложников, если мы попробуем высадить с «Ктесифона» Морскую пехоту – и всех их, в случае если им покажется, что «Осам» удастся преодолеть их оборону. И, – его челюсть напряглась, но он заставил себя спокойно продолжить фразу, – они также заявляют, что не позволять нам эвакуировать тебя. Они хотят уничтожить вас, чтобы одержать полную победу. Хотя, – заметил он холодно, – я думаю, что на самом деле они ждут вашей эвакуации, как повода убить всех заложников.
– Примерно так я и подумала, Дядя Артур, – невозмутимо ответила Алисия. – Но здесь, внизу, ни один из нас здесь не готов просто так завершить нашу миссию.
Глаза Кейта неверяще расширились, и он попытался было возразить, но Алисия, не делая паузы, продолжала.
– Я считаю, что мы сумеем добраться до объекта, уничтожить позиции ПВО и захватить и удержать главное здание комплекса до того момента, пока ты не пришлёшь «Ос» забрать нас.
Кейта повернулся к Вадиславу Ватсу. Разведчик-морпех смотрел на него с очевидным недоверием и Кейта отрицательно покачал головой.
– Алли, – сказал он, – я сожалею, но я не думаю, что это реально.
– Дядя Артур, Вы не правы, – категорически ответила она. – Мои люди могут сделать это, и мы это сделаем.
– Но…
– Террористы не знают, что мы здесь, – отвергая его возражения, продолжила Алисия. – Если бы это было не так, то, наверняка, они что-нибудь уже предприняли бы. На северной стороне холма есть скрытный подход и очень хорошее укрытие в пределах менее трёхсот метров от внешних позиций их пехоты. У меня ещё осталось три плазменных винтовки, как раз для трёх позиций ПВО. Большая часть моих людей подберётся как можно ближе к упомянутым позициям на северной стороне. И тогда стрелки с плазменными винтовками атакуют ПВО, чтобы расчистить путь для шаттлов «Ос». В это время остальные прорываются через их внешнее защитное кольцо, проникают в ангар, просто прорезав внешнюю стену – она собрана из плит вспененного пластика – нашими силовыми ножами, и уничтожают террористов внутри здания прежде, чем они сообразят что происходит. И тогда всё, что нам остаётся – это удерживать позицию до тех пор, пока на выручку не подоспеют «Осы».
Кейта закрыл глаза и до боли сжал кулаки, затем снова тяжело покачал головой.
– Алли, это самоубийственная атака, – сказал он, и его сильный голос звучал устало и немного резко. – У тебя недостаточно боеприпасов. До здания необходимо пройти сколько – пятьсот метров? шестьсот? И даже предполагая, что тебе это удастся и тысумеешь нейтрализовать охранников, всё ещё останется почти двести человек в боевой броне, которые последуют по твоим пятам. Эти люди – будь они прокляты – сколько заложников они убьют, пытаясь отбить их обратно?
– Дядя Артур, так или иначе они собираются убить их всех – или большинство из них, – возможно даже слишком категорически возразила Алисия. – Это может и не быть их стратегией, но именно к этому всё идёт, и ты знаешь это так же хорошо как и я. Сейчас они могут заявлять, что смерть заложников не является их целью, но когда они начнут понимать что обратной дороги нет и никто их живыми с планеты не выпустит, то они пойдут до конца и начнут убивать людей, чтобы попытаться добиться уступок, предоставить которые им будет невозможно. И когда они начнут делать это, ты окажешься перед необходимостью атаковать. И в этом случае умрут все. А поддержав меня сейчас, ты сможешь получить по крайней мере некоторых из них, а может, как я верю, большинство, живыми.
– Но нет необходимости атаковать прямо сейчас, – хватаясь за соломинку, попросил Кейта. – Если они не знают, где ты, можно сделать паузу, отойти в сторону. Имея информацию о реальном положении дел, мы можем сбросить для вас подкрепления. Ради Бога, Алли, по крайней мере позволь нам сначала хотя бы обеспечить тебя боеприпасами!