Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он твёрдо посмотрел на командира Рота Чарли, и капитан Мэдисон Алвин ответил таким же прямым взглядом.

– Да, Дядя Артур, – сказал он спустя мгновенье. – Это понятно.

Глава 21

– Очень жаль, Шкипер, – сказал лейтенант Пол, поворачиваясь к своему командиру, сидящему как и он сам в оборудованном по последнему слову техники разведцентре «Маргарет Джонсон»,в настоящее время, замаскировавшись под безобидный транспортник, мчащейся сквозь пространство локальной чёрной дыры к месту их назначения, – но что-то мне это не нравится.

– Я тоже далеко не в восторге от этого плана, Агостон, – ответил Мэдисон Алвин, – но не думаю, что у нас большой выбор. Капитан Уотс, – он вежливо кивнул офицеру-морпеху, участвующему в очередном совещании по планированию операции, – уже подтвердил, что террористы развернули орбитальные сенсорные массивы вокруг «Звёздного Скитальца». Вероятно мы сможем использовать планету для прикрытия выхода на расчётную орбиту, особенно если поднимем маскирующие щиты. Но если у них есть орбитальные сенсоры, то мы должны предположить, что они также развернули и тактические датчики наземного базирования, чтобы наблюдать за областью непосредственно примыкающей к своему месту базирования. Последнее означает, что они чётко засекут нашу высадку, если мы окажемся при этом в радиусе действия их сенсоров. И в тот же момент …

– И в тот же момент начнут убивать заложников, – с сожалением закончил за него Пол. – Я знаю этот, Шкип. Только я боюсь, что если у них есть уже активированные приличные тактические датчики, то где бы мы не приземлились, они все равно засекут нас на подходе. Если это таксенсорные поля уже установлены, я имею виду – тогда не целесообразнее ли высадиться как можно ближе к цели, чтобы минимизировать время между своим обнаружением и началом боя?

– Капитан Алвин, извините, могу ли я сказать? – вежливо обратился Уотс. Командир Роты Чарли откинулся на спинку своего кресла, махнув рукой, приглашая морского пехотинца продолжать, и Уотс переключился на Пола.

– Взвесив всё, лейтенант, – сказал он, – я склонен согласиться, что сброс непосредственно на комплекс «Джейсон Корпорэйшн» минимизировал бы время контакта и дал бы тебе лучшие шансы добраться до позиций террористов прежде, чем они поймут насколько всё серьёзно. Но я думаю, что у капитана Алвина и лейтенанта Мазолли по-настоящему серьёзные доводы. Если террористы действительно развернули тактические датчики на антигравитационных платформах или хотя бы сеть датчиков наземного базирования вокруг Зеленой Гавани, то они безо всякого сомнения обнаружат тебя ещё на этапе снижения. А они всё ещё удерживают шестьсот заложников.

– Мы хорошо осведомлены об этом, – сказал Тобиас Стрэссмэнн, и Алисия, сидящая вместе с остальными командирами отделений взвода, внезапно уловила отголоски антипатии его тоне. Это не было на виду. Фактически, как она подозревала, что кто-то, кто не знает лейтенанта так же хорошо как она, вообще не заметил бы этого. И она неожиданно поняла, что неприязнь лейтенанта направлена на Уотса.

– Я знаю, лейтенант Стрэссмэнн, – ответил капитан-морпех и его тон тоже был «интересным». Он походил на человека, который по некоторым признакам уловил, что Стрэссмэнн не любит его и который приложил определённые усилия, чтобы не вспылить. – Мои комментарии были просто предисловием для того, что я действительно хотел сказать. А именно, – Уотс использовал свою нейрогарнитуру, чтобы активизировать тактическую карту и изменить масштаб изображения области приблизительно в сорока километрах от их цели, – даже если у них есть сенсоры, то вот эта лощина здесь должна быть вне любого теоретически достижимого радиуса их действия, в котором они могли бы засечь скрытную высадку. И если ты заметишь, сама лощина простирается вдоль вот этой реки ...

Голос капитана плавно затих и вспыхнувший зеленый курсор прочертил яркий пунктир чуть ниже упомянутой лощины. Который, как поняла Алисия, прослеживал русло протекающей прямо мимо позиций террористов бурной извилистой речки со скалистыми берегами. Те были крутыми вдоль  всей протяжённости пути, а в километре от их цели отвесные скалы сближались настолько, что поток нёсся практически по ущелью. Хаотичное петляние русла добавляло изрядное расстояние к дистанции до цели, но относительно узкая река вообще была не заметна на первый взгляд – она терялась среди  замысловатого лесистого ландшафта полуострова – но как только на неё указали, возможность её использования стала очевидной.

– Я не заметил этого, – рассматривая карту, одобрительно признался Стрэссмэнн, и его голос потеплел. Он пристально проследил путь ярко светящейся линии и кивнул. – У тебя неплохое чувство местности, – добавил он.

– У меня всё же было несколько больше времени подумать об этом, чем у твоих людей, – заметил Уотс. – Поверь, я начал детально изучать карты Шаллингспорта как только Батальон был проинформирован о ситуации.

– Ну что ж, думаю, что это вариант, – чуть поразмыслив, признал Пол Агостон. – Уже намного лучше. Но, если мы придерживаемся реки, это ставит нас перед проблемой пройти до цели почти семьдесят километров, а по такой местности дай бог делать хотя бы пятьдесят километров в час.

– Согласен, – кивнул Алвин. – С другой стороны, когда в последний раз было, чтобы мы при планировании миссии сами выбирали бы ландшафт?

– Шкипер, первое, что приходит мне в голову: тебе лучше знать, – коротко усмехнувшись, заметил Пол. – Тем не менее, я не могу не думать об этом.

Слова лейтенанта вызывали короткое веселье у присутствующих, и Алвин наклонился вперёд, изучая оперативные карты.

– Вадислав, ты анализировал другие возможные пути подхода? – спросил он.

– Да, я просмотрел практически все возможности. Есть ещё несколько тропинок также обеспечивающих вам практически столь же хорошее прикрытие как предложенный путь, но они все начинаются ещё дальше. Вам придётся затратить гораздо больше времени, чтобы добраться до комплекса, и, честно говоря, я думаю, что у террористов были бы лучшие шансы обнаружить вас на большинстве из них. Ты хочешь ознакомиться со всеми?

– Да. Хотя, если это действительно самый короткий и самый быстрый путь от точки, где мы сможем скрытно высадиться, то мы скорее всего воспользуемся именно им, – сказал Алвин.

– Если, конечно, они не ожидают нас там именно потому, что это –самый короткий и самый быстрый путь откуда бы то ни было, где они не будут в состоянии засечь нашу высадку, Сэр, – указала первый сержант Юсуфь. – И, Шкип,  если бы я была на месте террористов, обеспокоенных прибытием кого-то вроде нас, то я по-настоящему внимательно присматривала бы за этим ущельем здесь, – она щелкнула своим собственным курсором по дисплею и указала самый близкий подход от водного рубежа к их цели.

– Возможно, – признал Алвин. – Но я – великий сторонник KISS [сокращение фразы - «Делай проще, тупица!»]. Мы на всякий случай вышлем вперёд собственные антигравитационные «птички» и посмотрим, что они принесут в своих клювиках и уже тогда конкретно решим каким из запланированных путей подхода воспользуемся. Кроме того, я уверен, что если мы спокойно сядем и подумаем, то найдём разумное возражение на любой путь подхода.

– Ну, если принять во внимание тот факт, что у них недостаточно людей, чтобы присматривать за каждой кочкой на болоте и за каждым деревом в лесу, – заметил Стрэссмэнн. – И, даже учитывая самые пессимистические прикидки их численности, у них на планете в любом случае не может быть больше чем несколько сотен человек. И у них в три раза больше заложников, за которыми надо присматривать. Они должны думать в терминах экономии личного состава.

– Лейтенанта Стрэссмэнн попал в точку, – сказал Уотс. – Очевидно, как я уже говорил, прикидки численности боевиков ОААС являются всего лишь результатом логических размышлений. Мы могли бы при этом ошибиться весьма и весьма сильно, и именно поэтому Батальон исходил из самой пессимистической оценки. И есть другой момент, на который стоит обратить внимание. Я запасся детальными топографическими картами Шаллингспорта прежде, чем Батальон отправил меня на Остров Гваделупа в ваше распоряжение. Но когда эти люди прибыли в Систему Фуллера, они потребовали политического убежища от Короля Хэйдена, не от Герцога Джеффри. Поэтому кажется маловероятным, что они когда-либо в действительности планировали высадиться в Шаллингспорте. Так что, даже если они были склонны сделать детальное исследование ландшафта вокруг их предполагаемого «прибежища», откуда они знали, с какой именно территории снимать карту? Возможно, конечно, что они провели радарную разведку района по пути вниз со «Звездного Скитальца», но тогда это явно было импровизацией после того как Король Хэйден отказался иметь с ними дело, а Герцог Джеффри позволил им приземлиться. Кроме того, шаттлы они получили с земли, а это были стандартные гражданские модели – грузовые птички «Джейсон Корпорэйшн», предоставленные Директором Джокери и Герцогом Джеффри. А на них нет никакого особого оборудования, позволяющего провести детальную картографическую съёмку.

78
{"b":"185623","o":1}