— Нет. Я вам не верю. Отвезите его до ближайшего карьера, — обратился Рэнкин к охране. — Виктор, вы, надеюсь, не будете возражать?
— Буду. Его можно обменять. Неразумно разбрасываться живым товаром.
— Обменять? На кого?
— На какого-нибудь американского агента, если его схватят в России.
— Ну это, скорее, будет человек Даллеса.
— Тогда это будет предмет торга с Даллесом.
— Разумно. Но этот человек собирался вас убить. Неужели вы не хотите отомстить?
— Ему приказали. Вам прикажут — вы будете исполнять. It’s only job[71]. Давайте думать о выгоде.
— Вы не совсем похожи на русского, Виктор, в вас есть что-то американское… Ну что ж, полковник, теперь вы обязаны жизнью вашей жертве. А вообще, удача стала вам изменять. Ваш провал похож на финал посредственного боевика «Уорнер бра…»
Рэнкин запнулся на полуслове и начал медленно оседать на пол; его инстинктивно попытались подхватить стоящие рядом охранники, но тоже почти одновременно потеряли равновесие, державшие Ступина парни откинулись назад и начали сползать по стене, последний охранник было потянулся к оружию, но оно тут же выпало из его пальцев.
— Превед! — раздалось со стороны лестницы. — Я решил изменить сценарий этого фильма.
«Это бред. Я галлюцинирую».
По лестнице спокойно поднимался подполковник Ковальчук из второй реальности — в широкополой ковбойской шляпе, держа в левой руке бесшумный пистолет, а в правой — крупный хромированный портсигар.
— Кто это? — спросил Ступин.
— Этот человек организует мое прикрытие.
— Вы о нем ничего не говорили.
— Мне самому не сообщали. Мы работали с ним в рейхе в пятьдесят восьмом.
— Можете меня расшифровать, — сказал Ковальчук, пряча портсигар. — Мое настоящее имя Ковальчук Николай Александрович, подполковник МГБ СССР. Виктор Сергеевич, освободите господина полковника. Кстати, Александр Семенович, отдельного такси за вами не придет, поэтому надеюсь на ваш профессиональный здравый смысл и сообразительность. Выбираться будем вместе. Если не наделаете глупостей — а вы к ним не склонны, — возвращаетесь в Россию, а мы обеспечиваем возвращение Еремина в двадцать первое столетие. Возражений нет?
— Какие уж тут возражения… — Ступин размял кисти рук. — Я вас вспомнил. Я видел вас в московском метро, вы помешали щипачам срезать у меня с руки часы.
— Верно. Хорошие часы, швейцарские. Кстати, вот они, держите.
— А это что? — Ступин показал у себя точно такие же, на ремешке.
— А это верните, это наше.
Ступин не стал возражать.
— Но что все-таки там? Тайник? Шип с ядом?
— Вот он объяснит. И давайте спешить, потому что через пару часов они очнутся. Все-таки в нашей реальности американцы наши союзники, так что пришлось использовать портсигар с парализующими стрелами. Забирайте противогазы.
— А вы?
— Антидот.
Глава 25
Смертельная доза
Уже знакомый «Крайслер-Эрфлоу» стоял во дворе, рядом с ним еще одна машина, марку которой Виктор в спешке и в противогазе не разобрал. Ковальчук открыл крышку багажника.
— Тут у них небольшой арсенал. Господин полковник, держите мэшин-ган и диски и не забывайте, что Гражданская давно кончилась и мы с вами работаем на одну страну и, собственно, на одно ведомство. Стоп, — сказал он, видя, что Ковальчук собирается дать очередь по колесам второй тачки, — зачем шуметь. Простой домашний способ — сахар в бензобак, и пусть они отсасывают.
Они выехали за ворота. Струя свежего ночного ветра ударила в раскрытые окна.
— Белые и красные в одних рядах, за Россию? — сказал Ступин первым делом, как только содрал маску со своего вспотевшего, раскрасневшегося лица. — Представьте себе, я мечтал об этом.
— Мы рождены, чтоб сказки сделать былью, — ответил Ковальчук, — разве так у вас тоже не поют?
— Поют-то поют, но меня смущает заметность этой машины. Ее бы где-то перекрасить и сменить номера.
— Через несколько миль по этой дороге заброшенная ферма Бэрроу. Там нас ждет ничей «форд» с форсированным мотором и усиленной подвеской. Здесь в гаражах за деньги сделают все. Там же получите документы агентов ФБР. Надо же как-то объяснить ношение оружия!
— Кстати, об оружии. Так что же все-таки было в часах?
— Передатчик, — ответил Виктор, — позволяет прослушивать разговоры вокруг вас и определять местонахождение.
— Однако это называется шпионаж.
— Как вы представляете иные действия? — спросил Ковальчук. — Дождаться, когда Лаврентия Павловича назначат руководить органами безопасности империи, и явиться к нему на прием с письмом от него самого из другой реальности? А может, подготовить встречу на высшем уровне? И у кого — у нас, у вас или на третьей территории? — И он кивнул в сторону Виктора. — Лучше расскажите ваш план отхода, если, конечно, не собирались на самом деле ухлопать контактера.
— Конечно, не собирался, — ответил Ступин, — не буду же я его Рэнкину выкладывать. Смотрите.
Он вынул из внутреннего кармана карту, отпечатанную, как платок, на тонком шелке, и развернул ее.
— Мы находимся в штате Пенсильвания вблизи Питтсбурга. Вот здесь нас ждет частный самолет «Стинсон-Релиант», который этой ночью должен перебросить нас через озеро Эри в Канаду. Здесь и здесь подготовлены промежуточные и запасные поля для посадки. А здесь, в месте достаточно удаленном и малообитаемом, будет ждать РДДГ, специальный дальний разведчик системы Туполева, который способен перелететь через полюс.
— Пилот надежный?
— На «Стинсоне» или «Туполеве»?
— На обоих.
— «Стинсон» поведет его владелец, местный, Гарри Обилич. Серб, бывший военный летчик, сейчас на мели. Имеет опыт ночных полетов, согласен на любую работу, привычен к риску.
— Не выдаст властям?
— В этой стране пока верховная власть — деньги, и они ему нужны.
— Ладно, посмотрим. Кто на «Туполеве»?
— Командира рекомендовал я. Это Чкалов, смелый и рисковый пилот, служил в брянской части, затем работал в воздушном цирке и летчиком-испытателем, привлекался для выполнения опасных заданий. Познакомился с ним, кстати, в брянской тюрьме, когда он был осужден за аварию, за готовность служить нашему делу похлопотали о его досрочном освобождении… Не слышали о таком?
— Он жив?! — в один голос откликнулись Виктор и Ковальчук.
— Да, хотя я сам удивляюсь этому факту при его характере. Любит проверять свою шею на прочность.
«Ну да, он же в нашей реальности погиб в декабре тридцать восьмого… Так что же, есть возможность его спасти?..»
Как раз в этот самый момент у автора возник вопрос, почему фамилия автора книги «Как завоевать страну без единого выстрела», цитата из которой приведена в качестве эпиграфа первой части, совпадает с названием фирмы, выпустившей частный самолет, но объяснений этому найти так и не удалось, поэтому автор предлагает считать данный интересный факт случайным совпадением.
— Какие пароли, условные знаки для пилотов?
— Паролей нет. Оба пилота должны узнать меня в лицо, Чкалову также дадут фото господина Еремина, ну а Обиличу оставлять такую улику мы сочли слишком рискованным, так что он узнает только меня.
— Значит, так, — продолжил Ковальчук, — после фермы мы едем на восток, где и отправляем господина Еремина домой. А мы с вами, господин полковник, пользуемся вашим каналом и летим в Россию, где наши пути расходятся. Тем более что вещи господина Еремина уже ждут его в пятьдесят восьмом.
— Вам отдали его вещи?
— Ну, полковник… Конечно, пришлось взять самим. Без всякого ущерба для личностей и казенного имущества. Эта система охраны и сигнализации для нас уже не проблема. Надеюсь, вы также понимаете бессмысленность каких-то попыток с вашей стороны препятствовать нашему плану операции. Результата это не изменит, а только увеличит наше присутствие, что для вас, уверяю, совершенно невыгодно.