— А мой основной урок, который я вынесла из первого обхода, — весело сказала Марта, — это то, как важно вовремя прикрыть нос! — Они все засмеялись. — Я использую для этого влажную тряпицу. А вы?
— А я мажу верхнюю губу рыбьим жиром! — сказала Саула, и это замечание вызвало массу негодующих возгласов. — А что? Помогает! — с негодованием воскликнула она. — Ну да, пахнет отвратительно, и от него слетятся глаза, но зато он создает барьер между вашим носом и этими смердящими ямами…
— Девушки! — возбужденная Урсула вбежала в комнату. Незадолго до этого ее и Кордулу вызвали, чтобы принять гонца. — У меня для вас есть важные новости! — Смех и разговоры смолкли. — Как вы все знаете, кроме докладов моему отцу в Кориний мы еще отправляем сообщения королю Аурелию в Эбурак. — Глядя на их замершие в ожидании лица, она улыбнулась.
— К нам только что пришел вестовой от короля Аурелия. Он поздравляет нас с успехом нашего похода и ставит в известность, что смог собрать нам подкрепление из пятисот кавалеристов и семисот пеших воинов. И он направляет их сюда, чтобы облегчить нашу задачу. — Воздух наполнился радостными возгласами. Урсула подождала, пока они затихнут, и потом продолжила: — Мы ожидаем их прибытия послезавтра. Это значит, что мы можем рассчитывать на заслуженный отдых и гостеприимство Эбурака! На две недели раньше запланированного срока! — Снова шум. — А еще это значит, что нам не нужно будет идти в обратный круговой поход. Мы вернемся домой по Фосс-Уэй! [24]— Третий взрыв радостных воплей был самым громким. — К тому времени, как мы вернемся в западные земли, лето будет уже на излете. Нам останется только встать лагерем в Глостере и Роксетере на несколько недель и патрулировать округу. Потом мы сможем распустить Легион и завершить исполнение своего долга без потерь в живой силе, только с несколькими ранениями на счету. — Она взяла в руки бокал вина и подняла его.
— Девушки! Поздравляю! Кажется, наша кампания действительно оказалась успешной! Итак, за Первый Легион Афины!
Они все подняли свои бокалы и крикнули:
— За Первый Легион Афины!
— Ах, да, еще кое-что, — глаза Урсулы задорно блестели, и никто, даже Пинноса, не могла догадаться, что именно у нее было на уме. — Насчет той помощи, которая идет к нам из Эбурака… — Она снова замолчала, чтобы скрыть свое волнение. — Она полностью состоит из женщин, включая командный состав!
XI
Подкрепление, прибывшее из Эбурака, носило официальное название «Третья и Четвертая Когорты Первого Легиона Афины». Женщины были одеты в форму ярко-красного цвета. Их флаг представлял собой три белых лилии на красном фоне. Для того чтобы показать принадлежность к одному командованию, старшие командиры тоже носили нашивки в форме золотистого медведя.
Главным командующим когорты из Эбурака оказалась троюродная сестра Урсулы, с которой она виделась лишь однажды, когда они были еще совсем детьми. Это была дочь короля Аурелия, принцесса Юлия.
Урсула встретила Юлию на улице, вместе с остальными командующими в парадной форме. Все четыре когорты выстроились на противоположных сторонах продолговатого покатого поля. В то время как командиры обменивались приветствиями в центре поля, когорты смотрели друг на друга со смесью благоговения, восторга и даже некоторого соперничества.
Кордула, занимавшаяся вопросами снабжения и пополнения арсенала, встретилась со своей коллегой из Эбурака отдельно от остальных. Закончив неотложные дела, она тронула лошадь, отъехала немного в сторону от войска и стала наблюдать за происходящим. Ей было приятно видеть, что воинов так много и что они так сильны. Она наблюдала за тем, как, окончив церемонию официального приветствия, Урсула и остальные командующие Первой и Второй Когорт Первого Легиона Афины вернулись в строй, чтобы отправиться в Эбурак. Третья и Четвертая Когорты выстроились на подходе к мосту, чтобы поприветствовать и отдать почести проходящим мимо них женщинам из Кориния. Это было так удивительно и трогательно, что сердце Кордулы исполнилось радостью и гордостью за них.
Она бросилась вперед через поле, чтобы присоединиться к уходящей колонне, которая уже переходила мост. Подъехав к Урсуле и Бриттоле, она заметила, что и они были переполнены эмоциями.
— Правда, прекрасное зрелище? — сказала она.
— Правда, — ответила Бриттола. — Оно способно восстановить иссякшие силы и воодушевить. Оно способно вернуть весну в…
— Это действительно так, — перебила ее Урсула. — Только я думаю, что нашим женщинам пойдет на пользу хороший отдых. Мне он точно пойдет на пользу. И я собираюсь насладиться каждой минутой нашего пребывания в Эбураке. — Бриттола и Кордула покачали головами. — В Британии нет лучше места, где воины армии могли бы восстановить свои физические и духовные силы, чем Эбурак. Вот увидите!
XII
В Эбураке король Аурелий устроил настоящий праздничный пир. Он настоял на том, чтобы Первая и Вторая Когорты в полном составе, а не только командиры, прошли торжественным парадным маршем по великому городу. Улицы были заполнены радостными горожанами.
Одна из огромных казарм, стоявших сразу за городской стеной, была приготовлена для женского войска. Там их ожидали обильные запасы еды и чистое белье. Урсуле и остальным командующим как почетным гостям выделили покои во дворце. В первую ночь в честь их прибытия там был устроен пир на двадцать столов. Король Аурелий, седобородый крепкий старик, который явно был статен и хорош собой в молодости, сам руководил застольем. Была середина лета, и праздничные блюда радовали разнообразием и количеством, к тому же вино и оливки были просто великолепны.
Зрелища, приготовленные для почетных гостей, затмили все, доселе виденное в Коринии. Выступали и восточные танцовщицы, и фокусники в чудных костюмах со странной музыкой, акробаты и дрессированные животные. Кордула и Бриттола были покорены выступлением экзотических зверей.
— Смотри! — воскликнула Бриттола, когда в зал ввели огромное длинношеее существо. Желающим предлагалось рассмотреть его поближе и даже погладить. — Говорят, что у него такая длинная шея, потому что у себя на родине они едят больших змей, таких как питоны. Целиком! А на их наречии их имя означает «змееед». А как они зовутся на нашем языке, не помнишь?
— Зараф, вроде бы, или что-то в этом роде, — ответила Кордула. — А мне больше понравился тот, с горбами на спине…
— Да, да. Как там его? Горблюд? Или Горбуний?
— Правда, он уродливый? А какие страшные звуки он издавал, помнишь? Знаешь, кого он мне напомнил?
Кордула надула щеки и скосила глаза.
— Геронтиуса, — проквакала она, и они обе безудержно расхохотались.
На следующий день король вместе с Урсулой и другими командующими отправился на трехдневную охоту и осмотр удивительных по красоте земель, окружавших город. В первый день охоты они остановились на обед на солнечной поляне. Пока остальные занимались своими лошадьми, Аурелий отвел Урсулу в сторонку.
— Урсула, когда вернешься домом, пожалуйста, передай это отцу, — сказал он и достал из своей охотничьей сумки запечатанный свиток. — Здесь описаны все наши новости, включая и ваши достижения. Мы гордимся тобой! Вместе с подругами ты сумела достичь многого для женщины, тем более такой молодой. Ты заслужила уважение даже у таких старых и уставших от военных походов прошлых лет вояк, как я, которые считали, что жизни уже нечем их удивить.
Урсула поклонилась и приняла свиток.
— Там еще сказано о Юлии и о том, как я надеюсь — она докажет, что достойна носить звание командующего Третьей и Четвертой Когортами Первого Легиона Афины.
— Я уверена, это так и будет, Ваше Величество, — вежливо ответила Урсула. — Мне она показалась очень способным командиром. Она сама собрала войско Эбурака, или вы помогали ей в этом?
— Ха! Прямо в яблочко! Люблю в женщинах такое качество! — Король рассмеялся, потом снова стал серьезным. — Я должен быть честным. Когда я впервые услышал о том, что вы планируете сделать в западных землях, то отчаянию моему не было предела. Я думал: «Неужели мы докатились до такого? Неужели у нас нет достойных мужчин, что наши женщины вынуждены выполнять мужскую работу?» Но потом… — Он постучал себя пальцем по лбу и улыбнулся. — Я увидел, как загораются глаза Юлии каждый раз, когда при ней говорили о ваших приключениях. Она ходила со мной на охоту с тех пор, как ей исполнилось десять лет. Как и ты с подругами, она не пугается лошадей и знает, как с ними управляться, умеет читать карты и пользоваться оружием… для того, чтобы убить или ранить. Как тебе и Пинносе, ей легче дышится в лесу, чем в четырех стенах дворца и города. Больше всего на свете она ненавидит придворные сплетни.