Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И посланник Иэль возвестил, что не сейчас, и не скоро пригодится Меч Кузнецов. Придут люди, и не из Суэмы. Придут в назначенное время люди из другого мира, и Дверь Проклятия будет закрыта, ибо они будут знать, как закрыть эту Дверь. Только знающие слова других миров смогут решить тайну запоров двери. Их будет четверо: воин, лекарь, девушка и мальчик, потомок май-нинос. С ними будет собака. Они закроют Дверь в Храме на Верблюжьем Горбе и сразятся с драконом. Дверь будет закрыта, злые силы не смогут поражать Суэму, и перерождения прекратятся. Когда закроется Дверь Проклятия, Гзмарданум не будет больше превращаться в дракона, потому что не станет источника его сил. Следующим утром, после закрытия Двери, Гзмарданум станет человеком. И ему суждено будет погибнуть от Меча Кузнецов Хаспемила. Один из четырех пришельцев сразится с ним и поразит его Мечем. И тогда Суэма обретет мир, и наступит Новая Эпоха, и создадут Новые Законы, и придут новые знания. Но до той поры Меч будет храниться в подземельях Хаспемила, и только Хранитель Меча будет знать путь в Сокровищницу Силы.

И мы — я, братья Дахоонги и братья Гаманеил, спустились в подземелья умершего Хаспемила и спрятали Меч Кузнецов в подземном Храме Поклонения. Но нам пришлось сразиться с надхегами-гухони, и только я остался в живых и выбрался из подземелий Хаспемила.

Я, по повелению Создателя сделал карту подземелий Хаспемила, в которой отметил путь к Мечу Кузнецов. Ибо Меч Кузнецов обладает невероятной силой, и магия злых духов перед ним бессильна. Сокровище Меча мы оставляем нашим потомкам, в надежде, что им удастся исправить содеянное и вернуть благословение на земли Суэмы.

Я, Гаднаэн-Эмеи-Саен, и мои потомки, являемся хранителями Сокровищницы Силы, и у нашего рода хранится карта, указывающая путь к Мечу. А пророчество это сохранит Ламэс-Танос-Аэн, ибо ему Создатель обещал долгие годы. Ламэс-Танос-Аэн возвестит волю Создателя тем, кому надлежит ее исполнить, и передаст им пророчество в назначенное время.

А я остался один, из всех жителей Хаспемила не уцелел никто.

Нам остается надеяться на милость Создателя и ожидать видения свыше. Да хранит Создатель Суэму.

Это пророчество Кей услышала в огромном, холодном зале, стены которого украшали каменные плиты. Колонны из светло-серого камня, проходящие по периметру зала, переходили в арки, а ширина зала была такой, что понадобилось два камина, чтобы хоть немного согреть воздух. Широкие, полукруглые окна с решетчатым переплетом пропускали достаточно света для просторного помещения, но это был зимний, бледный свет, рассеянный облаками. Если бы не огромный светлый ковер на полу и не белые ковровые покрытия на деревянных скамьях — зал производил бы мрачное впечатление.

Их отряд подъехал к Лионасу вчера, поздним вечером. В быстро наступивших холодных сумерках город казался желанным и теплым приютом. С какой радостью всматривалась Кей в огни высоких, просто сложенных каменных домов! Наконец, долгий и опасный путь подошел к концу, наконец, они могут почувствовать себя в безопасности.

Стрех сторон Лионас окружали вершины крутых гор, и для того, чтобы заехать в город, пришлось делать петлю, потому что только с севера-востока открывался широкий, удобный перевал, словно специально созданный для проезда. Город находился на самой границе земель, и на восток от него уже не было ни одного суэмского поселения, ни одной фермы. Только на северо-востоке на равнинных землях располагался укрепленный Саас, небольшой северный городок. А еще дальше лежали печальные руины городов мудрых.

И здесь, недалеко от кольца Лионасских гор, Кей и воины отряда увидели огромные стаи зменграхов, а еще дальше — темные полчища баймов, бесчисленное войско, готовое к бою. Война была повсюду в Суэме, и Лионасу так же грозила осада, как и Холмам Белого Пуха.

Но сам город в кольце отвесных гор казался неприступным. Его непривычно-широкие, ровные улицы и непривычно-высокие — больше пяти этажей — дома хранили невозмутимость и покой. Ярко горели огни в окнах и фонари на улицах, сновали люди и экипажи, и лишь только большое количество воинов бросалось в глаза.

Дом Ника Пирсена оказался маленькой крепостью, окруженной сосновым лесом. К нему вела широкая, выложенная квадратными плитами, аллея, настолько длинная, что Кей устала всматриваться в сумерки, выглядывая дом. Она слышала, как шумел ветер в верхушках сосен и вдыхала ледяной воздух, наполненный запахами хвои. Девушка ехала верхом, Грэг сидел перед ней, и рядом держался Марк на своем Мураше.

Марк хорошо знал Лионас и рассказывал Кей, как называются улицы и замки, где находятся центральные площади и Башня Поклонения.

— В Лионасе тоже есть Башня Поклонения? — удивилась Кей.

— Конечно, в каждом городе Суэмы есть Башня, в которой народ чтит своего Создателя. А в доме Ника находится госпиталь. В мирные времена он пустовал, но теперь в него привозят раненых с пограничных земель. Особенно много их было после битвы за Большой Тракт. Воинов везли в фургонах и на телегах. Я, когда весной ехал в Лионас со своим обозом, то встречался по дороге с отрядом, сопровождавшим раненых. Тех, у кого раны были легкими, оставляли на близлежащих фермах около Лионаса, но всех тяжелораненых везли к Нику в госпиталь. Ник может поднять на ноги даже безнадежного, у него действительно дар от Отца. Наверняка и сейчас в госпитале хватает работы.

— Ник — старейшина Лионаса?

— Да, он один из старейшин и основателей города.

Наконец, в синем сумраке возникло двухэтажное здание, облицованное по цоколю серым кирпичом. Оно выглядело просто и строго, в отличие от домов Такнааса. Красная черепичная крыша, множество одинаковых окон с дубовыми ставнями, широкая лестница с каменными перилами перед внушительной двухстворчатой дверью. Сбоку к дому было пристроено одноэтажное крыло, с такой же кирпичной облицовкой и красной, черепичной крышей. Марк пояснил, что в этом крыле и находится госпиталь.

На покрытой фигурной плиткой площадке перед домом вполне хватало места для двух фургонов и для всех лошадей отряда. Наконец они достигли места назначения. И Кей видела, как спокойная радость засветилась в глазах уставших воинов, слышала ободряющие шутки все еще бледного Мэна, державшего на перевязи руку, и ставшее таким родным ворчание Смаика, сетующего на холодную погоду севера. Хвала Создателю, они добрались! И хвала Создателю, они все живы! И Галиен, лежавший с перевязанным плечом в фургоне Джейка, так же жив.

Из дома вышел мужчина. Ростом он был выше Смаика, двигался решительно и быстро, и твердые линии его лица говорили о несгибаемой воле. Это был Ник Пирсен, тот самый человек, о котором Кей столько слышала. Он вызывал в ней любопытство и какой-то детский страх. Что он желал сказать ей, что она должна была от него услышать?

— Да пребудет с вами благословение Отца и Его мир, верные, — голос его, низкий, глуховытый, звучал приятно, и сквозившие в нем нотки доброты успокаивали. — Хвала Создателю, вы добрались живыми до Лионаса.

Он подошел к Кей, взял за поводья Дорогушу и сказал, обращаясь к девушке:

— Рад тебя видеть, храбрая девочка. Я много наслышан о тебе от своего сына Сэмюэля, да и Марк немало говорил про тебя. Мое имя Ник, а как тебя зовут, я уже знаю. Добро пожаловать в Лионас.

Ник перевел взгляд на Грэга и добавил:

— Вот и славно, что привезли ребенка с собой. Я помогу тебе, Кей, давай мальчика мне.

Кей передала ему Грэга, и Ник, всмотревшись в его глаза, сказал:

— Это храбрый малый, будущий воин. Да сохранит его Создатель.

— Это пророчество, Ник? — устало улыбаясь, спросил Марк. — Предсказываешь будущее ребенку Кей?

Держа мальчика на руках, Ник лишь задумчиво улыбнулся. Обращаясь к воинам отряда, он сказал:

— Добро пожаловать в мой дом. Мы ждали вас. Столы накрыты, комнаты протоплены. Так что, сейчас самое время поесть и отдохнуть. Я рад видеть вас всех живыми и, надеюсь, здоровыми. Есть ли у вас раненые в отряде?

75
{"b":"152825","o":1}