Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внезапно налетевший порыв ветра рванул футболку Кей, откинул назад темные пряди волос Сэма. Здесь наверху не чувствовался запах трав и цветов, ветер приносил другие запахи — Кей не могла понять, какие, но этот ветер наполнил ей грудь необыкновенной свежестью, и ей захотелось раскинуть руки и полететь. Подняться вверх вместе с ветром, так, чтобы вся эта прекрасная земля оказалась внизу, под ней.

Вот она, ее новая родина, необыкновенная чудесная — она открывалась ее взору. И таким синим и чистым было небо с белыми пятнами пухлых облаков, и такими яркими были холмы с этой новой, изумрудной, только что родившейся после зимы зеленью, что в сердце Кей заиграла тихая, светлая радость. Теперь у нее новая родина, новый дом, теперь в ее жизни все сложится по-другому, гораздо лучше, чем было.

То, что раньше для нее служило только источником горя и ненависти — ее мать и дом, в котором она когда-то жила — теперь остался позади. Она даже не знала — где, и не знала туда дороги.

Теперь ей надо научиться заново строить отношения с людьми, с теми, кто теперь станет для нее родными и близкими. Вот только знать бы, что тетя Агата приняла Тома и позаботилась о нем. Если бы она могла быть уверенной.

Сэм лег грудью на широкий парапет, посмотрел вниз и обратился к Кей:

— Тут высоко. Это — самая высокая башня в городе. Ты была когда-нибудь на такой вышине?

Кей улыбнулась:

— Там, где я раньше жила, дома насчитывали немало этажей.

Сэм присвистнул:

— Я забыл! Мой отец мне рассказывал, что в другом мире есть такие огромные дома по полсотни этажей, и даже выше.

Кей схватила мальчика за рубашку и слегка потянула назад со словами:

— Гляди, не свались.

— Не бойся, я тут не раз бывал уже. И высоты я не боюсь.

Он рывком вскочил на ноги и, обойдя башенку с флагом, позвал Кей на другую сторону крыши:

— Иди сюда, с этой стороны видно озеро Ганул.

Кей пошла вслед за ним. Озеро блестящей гладью лежало вдалеке, и за ним поднимались голубоватые зубцы гор.

— В прошлом году, летом, я тоже был здесь, в Такнаасе. На этом озере мы с Марком ловили рыбу. Джейк рыбу ловить не любит, он все больше травами занимается. А мы с Марком сделали плот, большой такой, с шалашиком посередине, и ночевали на этом плоту посередине озера. А рыбы мы наловили столько, что Мит-Итен раздавала ее соседям.

У Кей сложилось такое впечатление, что неизвестный ей Марк О'Мэлли являлся постоянным участником игр и забав Сэма, и она решила спросить о возрасте этого товарища мальчишки:

— Сколько Марку лет, ты знаешь?

— Конечно, двадцать семь.

Сэм опять залез в проем между зубцами и, раскинув руки, предоставил ветру трепать свои волосы и рубашку.

Кей придерживала его сзади рукой, ее сердце екало от страха при мысли, что Сэм стоит на самом краю этой высоченной башни.

Сэм засмеялся:

— Ты прямо как моя мама. Наверное, все женщины одинаковы. Не бойся, я не упаду.

Домой они вернулись к ужину. Кей этот день показался длинным, и ей приятна была мысль о вкусном ужине и спокойном ночном отдыхе. Хорошо все-таки возвращаться в милый, гостеприимный дом, хорошо даже просто произносить слова: «я иду домой», — когда знаешь, что дома тебя ждет покой, уют и сытный ужин.

Джейка все еще не было. Кухонные часы пробили семь, когда они сели ужинать, все так же втроем: Мит-Итен, Сэм и она. После ужина Кей помогла экономке прибрать на кухне, пока купался Сэм, потом выкупалась сама.

Джейк вернулся довольно поздно. Мит-Итен в это время уже ушла домой. Кей собиралась ложиться спать, но услышав, что вернулся Джейк, она спустилась вниз и, пока он умывался, накрыла ему на стол.

Тяжело прихрамывая, Джейк зашел на кухню. Он выглядел усталым и немного озабоченным. Увидев ее труды, Джейк улыбнулся:

— Да, еще одна женщина в доме — это очень даже не плохо. Ну как, Сэм не очень тебя уморил?

— Все хорошо. Мы просто погуляли.

— Могу спорить, что он водил тебя на свою любимую Башню Поклонения.

— Именно там мы и были. Я ознакомилась с окрестностями Такнааса с птичьего полета.

После ужина Джейк сказал, что в Суэме заведена вечерняя молитва Создателю, и они с Сэмом всегда соблюдают этот обычай. Но ее, Кей, они заставлять не будут. Кей кивнула, пожелала им спокойной ночи и поднялась в свою комнату.

На улице уже стемнело, потому свет настольной лампы оказался очень кстати. Смешной длинный выключатель звонко щелкнул, и желтоватый свет залил середину комнаты. На полу все еще стояла гора коробок — Кей так и не успела разобрать обновки. Придется, наверное, этим заниматься завтра, сейчас она слишком устала.

Кей переоделась в новую, длинную, с изящными кружевами, ночную рубашку и присела на кровать. Ее взгляд упал на стоявшего на столе игрушечного конька с черненькими бусинками-глазками.

Где же ты теперь, мой мальчик?

Глава 6

Сэм, Лосанна и Дорогуша

Суэма. Слово это походило на звук ветра. Короткое, как выстрел, и мелодичное, как песня, оно казалось загадочным и волшебным, таким же волшебным как тонкие, каменные арки мостов в Такнаасе. Словно музыка летящих облаков, оно очаровывало и удивляло Кей. Суэма.

Кто бы мог подумать, кто бы мог предположить, что он действительно существует, этот параллельный мир? Где-то там, на стыке времен, измерений и пространства существует эта незримая граница. Но кто ее видел, кто ее потрогал, кто ее почувствовал? Как все-таки открываются эти загадочные двери?

Для Кей были только вопросы и никаких ответов. Она пыталась задавать свои вопросы Джейку, но тот так же мало что знал, или делал вид, что мало знает. Он ко всему относился проще, принимая данную действительность такой, какая она есть. Со временем и Кей перестала искать причины случившегося и задаваться вопросами, потому что жизнь ее в Суэме наладилась и устроилась.

Она жила в доме у Джейка, в розовой комнате на втором этаже. Джейк все-таки заказал для нее новый шифоньер, больше того, который стоял в ее комнате раньше, но такого же цвета, что и остальная мебель. Кей была довольна своим новым жилищем. Если сравнивать с домом ее матери, то розовая комнатка-мансарда походила на сказку. И она теперь принадлежала Кей.

По утрам, после завтрака, Кей занималась составлением лекарств по рецептам Джейка. Джейк оказался терпеливым, внимательным и мудрым учителем, Кей легко освоила эту науку. Порошки, мази и микстуры получались у нее совсем не плохо.

В Суэме умели изготовлять ампулы с некоторыми лекарствами, которые вводились внутримышечно, и шприцы. Джейк рассказал, что все это производится только в Лионасе, а в Такнаас доставляется торговыми обозами, которые принадлежат все тому же Марку О'Мэлли. Он же является и собственником большой торговой компании. Как раз сейчас, объяснил Джейк, Марк вместе с обозом и небольшим отрядом для охраны отправился за очередной партией в Лионас.

Кей узнала цены на лекарства, так что сама могла обслуживать клиентов, приходящих к Джейку за настоями и микстурами. Она узнала также, что все воины Такнааса пользуются услугами лекаря бесплатно, за них, как за защитников города, платит совет города. Это являлось древнейшим военным правилом в Суэме.

Кей нравилось ее занятие, она с удовольствием перетирала различные травы в мельчайший порошок на специальном приспособлении Джейка, настаивала их на спирту или масле, изготовляла сиропы и мази по уникальным технологиям. Ей пришлось запоминать множество новых названий трав, узнавать их свойства и назначение. Потому что именно травы являлись основным компонентом в фармацевтике Суэмы. Из трав даже изготовлялись универсальные антибиотики.

Лечебные растения для Джейка собирали две девушки. Одну из них звали Лосанна, и она жила в доме напротив.

В собирании трав была особая премудрость. Джейк объяснял Кей, где, когда и как следовало искать различные травы, показывал ей толстые фолианты книг с описаниями растений, и заставлял много учить наизусть. Это требовало определенных усилий, но Кей чувствовала себя так, словно нашла, наконец, свое призвание.

17
{"b":"152825","o":1}