Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лэитьена была невысокой, но гибкой и ладненькой. Ее глаза очень напоминали глаза Лэстина, такие же блестящие, яркие. Круглые, мягкие щеки с ямочками и пухлые губки придавали ее лицу милое, детское выражение. Но проворные руки девочки умели трудиться с недетской сноровкой.

Кей с удивлением смотрела, как Лэитьена ловко выкладывает тесто на противни, готовит начинку и отправляет противни с пирогами в печь. И вот уже вытерт деревянный стол от муки и картофеля, и покрыт скатертью теми же проворными руками. Лосанна пояснила Кей:

— Ничего мне делать не дают. И так мне стало скучно без работы, что решила сегодня придти, помочь тебе.

Данаэна порезала овощи на салат и заварила чай в пузатом, фаянсовом чайнике. К приходу Кита пирог был вынут из печи и, разрезанный на куски, красовался в центре стола. Кит обнял Лосанну за талию и поцеловал, потом прошептал ей что-то на ухо, отчего та тихо засмеялась, и обратился к девушкам:

— Ну, что сегодня настряпали, девочки?

— Что настряпали, то и на столе, — ответила ему Лосанна.

Кит ел торопливо и почти не разговаривал. Лишь коротко сказал жене:

— Тревожно сейчас на стенах. Зменграхи собрались в огромные стаи, вероятно, попробуют напасть, как только стемнеет. Так что, на ночь меня не жди. Потому и прибежал в обед. А ты, Кей, если не останешься у нас ночевать, долго не засиживайся.

Но рано уйти Кей не удалось. Раскапризничался Грэг, пришлось его долго успокаивать, улещивать сладостями. Он никак не желал уходить, и все убегал от девушек, топая коротенькими ножками по деревянным доскам пола.

Когда, наконец, Кей и Данаэне удалось его поймать и с горем пополам одеть шапку и пальто, солнечный диск опустился так низко, что его уже не было видно за шпилями башен и скатами городских крыш.

— Ну, вот, теперь придется торопиться.

— Мы проводим тебя, — быстро предложила Лэитьена.

Но Кей тут же возразила:

— А кто проводит вас? Джейк, может быть, еще не вернулся со стен. Мы уж как-то добежим сами.

Лучи солнца успели погаснуть за холмами, и, хотя еще не совсем стемнело, серые сумерки уже заполнили переулки и узкие улочки. Было пустынно и тихо, и глубокие тени лежали под стенами домов, в темных проходах и арках. Непривычно замершими и молчаливыми казались такие шумные при свете дня улицы. Страх и тревога зашевелились в душе Кей, она беспокойно вглядывалась в сине-фиолетовую даль небес, ожидая услышать резкие звуки и хлопанье крыльев. Зменграхи — вот кого опасалась Кей, ускоряя свои шаги. Но быстро идти с полуторагодовалым ребенком на руках нелегко. Почему-то вспомнился утренний разговор о пожаре, вызванном Гзмарданумом, и липкий страх заставил ее сильнее прижать к себе малыша. На город опустился густой, сизый туман и повис непроницаемой пеленой над тротуарами. И Кей, изнемогая от страха и усталости, пробиралась сквозь эту туманную завесь. Скорей бы, скорей бы придти домой, туда, где тепло, где друзья, где горит очаг.

И вдруг в тумане и сумраке Кей увидела впереди фигуру, появившуюся внезапно и совсем близко от нее. Так близко, что Кей узнала, кто это и почувствовала, как бешено забилось ее сердце.

Это был Марк О'Мэлли, в короткой куртке, с непокрытой головой. Он осторожно взял из ее рук мальчика и заметил:

— Поздновато вы возвращаетесь. Не страшно?

— Страшно, — согласилась Кей, с облегчением и радостью глядя на Марка, — ты куда-то идешь?

— Иду. Тебя разыскивать. Джейк послал, беспокоится о тебе. А ты, небось, заболталась с Лосанной и забыла, что на часы надо поглядывать.

Марк пересадил Грэга себе на шею и заметил:

— Ничего себе наездник, тяжелый какой! У меня, наверное, синяки на шее будут, и Джейк опять пристанет со своими примочками. Завтра же куплю парню лошадь. Пора уже ему учиться ездить верхом, а то привыкнет на женских руках кататься.

Кей молча улыбалась. Она не сомневалась, что завтра во дворе Желтого Дома появится пони, и надо будет думать о конюшне и корме для него. Это так похоже на Марка.

Кей глянула на невысокого, но сильного мужчину, несшего ее мальчика, и ей отчаянно захотелось, чтобы Марк был ее мужем, и нес на плечах их общего сына, и их сыну обещал купить пони.

Возле самого дома Марк сообщил Кей, что им надо поговорить, обязательно вместе с Джейком и обязательно сегодня. Сказал, что разговор важный, и Кей следует поскорее уложить Грэга в постель и потом спуститься на кухню.

Мысль об этом разговоре не оставляла Кей весь вечер. Даже когда она кормила и укладывала спать своего маленького мальчика, она не переставала гадать — о чем же таком хотел рассказать ей Марк.

Потому, как только Грэг уснул, Кей немедля спустилась вниз, на ходу перевязывая волосы атласной ленточкой.

На кухне ее ждали оба парня. Напротив печи, куда Марк подбрасывал дрова, улегся Папоротник, в его непроницаемых глазах отражались отблески огня.

Кей отметила про себя, что Марк подстригся, и у него нет уже длинных прядей волос, которые надо заправлять за уши, отметила его новую клетчатую рубашку и новые коричневые штаны.

Заметила Кей и то, что Джейк взволнован и суров, резкая складка на лбу не разгладилась, даже когда он сказал:

— Будь благословенна, Кей, проходи.

Кей села на стул с высокой спинкой и спросила:

— Что-то случилось? Марк сказал, что надо поговорить о чем-то важном…

— Да, — Джейк произносил слова медленно, словно обдумывал какую-то мысль, — Марк привез важные новости, они касаются тебя и меня. Он сам обо всем расскажет, так будет лучше.

— О чем же новости? — нетерпеливо спросила Кей.

Марк повернулся от печи, взял табурет и, усевшись между ней и Джейком, сказал, не глядя ни на кого:

— Кей, ты знаешь что-нибудь о Нике Пирсене? Знаешь, кто он такой?

Кей кивнула и ответила:

— Да, Джейк рассказывал мне.

— Это хорошо. Ник Пирсен хотел бы тебя видеть. Тебя, Джейка и меня. У него есть для нас кое-что важное. Видение Создателя, которое касается всех нас. Потому он желает, чтобы ты, Кей, приехала в Лионас. Собственно, для того я и вернулся, чтобы сопровождать тебя и Джейка в дороге. Самое позднее через неделю мы должны выехать. Я не могу сказать, что это за видение. Все расскажет Ник. Но ехать надо.

И Марк посмотрел девушке в глаза долго и проницательно, словно пытаясь угадать ее мысли.

Кей ошеломленно спросила:

— Что-то я не поняла, зачем мне ехать в Лионас? Да еще теперь, когда дороги опасны и кругом война. И каким образом мы должны ехать, верхом?

Марк ответил:

— Да, поедем верхом. Так будет легче всего пробираться по бездорожью. Повозки брать с собой опасно и невозможно. Они могут не пройти, застрянут в ущельях или в болотах. А о цели этой поездки тебе расскажет только Ник Пирсен. Ни я, ни Джейк не можем тебе ничего сказать. Но эта поездка очень важна, Кей.

Кей перевела взгляд на Джейка. Лекарь молчал, но Кей поняла, что он уже готов к этому странному и непонятному путешествию.

Она вздохнула и сказала:

— Грэг не может ездить верхом.

— Грэг останется с Мит-Итен, или с Лосанной. Мы договоримся, — пояснил Марк.

Кей опустила глаза, разглядывая узор на скатерти, зачем-то провела пальцем по вытканным цветам, потом посмотрела на Марка и твердо сказала:

— Я никуда не поеду, я не могу оставить ребенка. Так нельзя делать. Грэг — еще совсем маленький мальчик, недавно он лишился родителей — как я оставлю его? Нет, этого не будет, я никуда не поеду.

Кей еще ни разу не говорила так резко ни с Джейком, ни с Марком.

— Мне нет необходимости встречаться с Ником, — продолжала она, — тем более что он сам не пожелал объяснить причину этой встречи. И сейчас война, дороги опасны. И я больше не хочу говорить на эту тему.

— Кей, не надо торопиться, подожди, послушай, — медленно начал Джейк.

Но Кей резко поднялась со стула, точно боялась, что Марк и Джейк все-таки уговорят ее.

— Я не оставлю ребенка и не буду даже говорить об этом. Вы, если хотите, уезжайте. Хотя вы оба нужны городу в это трудное время. А я не поеду. Я уже один раз оставила…

56
{"b":"152825","o":1}