Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, тут ты, безусловно, прав, но мне кажется, что это поможет ей как можно больше узнать о характере и привычках Фрейзера. Если она собирается поддерживать с ним деловые отношения, то ей не мешало бы знать о том, как он обычно действует в подобных ситуациях. Она настолько любознательна, что может позволить себе задавать ему весьма деликатные вопросы и в конечном счете накликать на себя беду. Пусть лучше думает, что Фрейзер — обычный клиент, хотя при этом очень богатый и чрезвычайно умный.

— Хорошо. Вопреки всем нашим неписаным правилам ты занял позицию, основанную на исключительно личных соображениях. Мы все через это прошли. Можешь догадаться, что я думаю по этому поводу, но я не буду подвергать сомнению правильность твоего решения. Мы не автоматы и довольно часто совершаем глупости по своим личным соображениям. Именно поэтому мы с тобой так долго и плодотворно сотрудничаем. Но ты должен понять, что подобные вещи чрезвычайно сложно контролировать. Ты хочешь защитить Кэсси, но если Фрейзер хоть на минуту заподозрит нас в двойной игре, то нам придется заказывать собственное надгробие. А если он узнает, что у тебя с ней роман…

— Я уже все продумал, — прервал его Куэйд, осознав скрытое предупреждение в последней фразе партнера. — Я сказал ей, что нам необходимо прекратить встречи, чтобы Ева, не дай Бог, не подумала, что ее старая подруга по Оксфорду шпионит за ней. У нее не должно быть никаких оснований для подозрений.

— И она согласилась?

— Да.

— Знаешь, лучший способ защитить Кэсси — сорвать эту сделку и заставить «Кэйс Рид» отказаться от этой опасной затеи.

— Да, я уже думал об этом, но Кэсси просто помешана на этом деле, а переубедить Фрейзера я вряд ли смогу.

— А что ты собираешься рассказать Фрейзеру о Кэсси?

— Ну, это будет абсолютно чистый, почти стерильный отчет, содержащий в себе самые общие сведения. По правде говоря, ей нечего скрывать от него.

— У каждого человека есть свои тайны, которые он хотел бы скрыть от посторонних. Ее связь с тобой, например. Ты, кстати, подумал о том, что в ее телефонных справочниках может оказаться твой номер?

— Если Фрейзер вдруг захочет проверить эти данные — а я сомневаюсь, что он захочет копаться во всех этих деталях, после того как прочтет мой отчет, — мне придется признать, что мы выполняли очень деликатное поручение в интересах банка «Кэйс Рид». Разумеется, в этом есть некоторый риск, но Фрейзер вряд ли догадается, что мы действуем против него.

— Да, ты прав, — согласился Блэк и ухмыльнулся. — Ему и в голову не придет, что он имеет дело с безнадежными идиотами. — Он умолк, глядя куда-то в пространство. — Меня почему-то больше всего интересует Ева Каннингэм. Хотелось бы посмотреть, что ты откопаешь насчет этой загадочной леди. Неужели ты думаешь, что все эти восемь лет она наслаждалась экзотикой Юго-Восточной Азии? Это порождает по меньшей мере несколько навязчивых вопросов. Она предоставила выкуп, чтобы вытащить кого-то из тюрьмы. Во что ей это обошлось? Где она взяла эти деньги? Чем она, собственно говоря, занимается? Превратиться из хиппи в предпринимателя — это, знаешь ли, довольно необычная трансформация личности. Ведь речь идет не о каком-то магазинчике на углу, а о грандиозной сделке с многомиллионными капиталовложениями. Смею предположить, что ее подпирает какая-то мощная структура. Конечно, ты можешь рассчитывать на мою помощь, Оуэн, но не стану притворяться, что я в восторге от всего этого.

ГЛАВА 20

Ли Мэй доехал от аэропорта Хитроу до Белгрэвии на такси. Расплатившись с шофером в южной части Белгрэйв-сквер, остальную часть пути к дому Фрейзера на Уилтон-плейс он прошел пешком, постоянно озираясь. В его руках была лишь небольшая дорожная сумка с самыми необходимыми вещами для короткой поездки. Что бы ему ни пришлось сделать для босса, это будет сделано быстро, без какого-либо промедления. Несмотря на обычное спокойствие Тай Пэна, его лаконичный приказ говорил о том, что дело не терпит отлагательств.

Открыв дверь гостю, Маргарет молча кивнула и отошла в сторону, пропуская его вперед.

— В кабинете?

— Да.

Ли Мэй постучал, подождал, пока Фрейзер ответит «да», и решительно вошел в кабинет.

Хозяин дома стоял в своей привычной позе у окна, рассеянно глядя в сад затуманенным взором. Затем он медленно повернулся к Ли Мэю и холодно взглянул на него.

— У нас возникла проблема с нашим другом Ху Наном.

— Ненадежный?

— Да. — Фрейзер вынул из кармана ключ и протянул его гостю. — Где находится сейф, ты знаешь. Там планы и ключи. Если тебе нужна будет помощь, найди кого-нибудь в китайском квартале. Придешь ко мне, когда все будет закончено. А до этого времени поживешь в гостинице.

— Когда?

— Как можно быстрее.

Джилс Эйден вышел из офиса без четверти час, чтобы перехватить в кафе на углу парочку сандвичей. Сегодня ему не хотелось обедать в ресторане для персонала, где всегда много шума и знакомых лиц. Хотелось просто посидеть в своем офисе и поразмышлять над причинами охватившего его беспокойства. Но этим планам не суждено было сбыться. Повинуясь безотчетному инстинкту, он забрел в офис Стормонта.

Тот был занят телефонным разговором, но, увидев помощника, быстро распрощался и жестом показал ему на стул.

— Что случилось?

Эйден медленно уселся и немного помолчал, собираясь с мыслями.

— Все дело в Еве. Я не уверен, что разумно доверять ей установку подслушивающего устройства в кабинете Фрейзера. В случае провала это может взорвать всю операцию.

Стормонт долго раздумывал, прежде чем удостоить ответом. За внешней маской искреннего беспокойства скрывалось что-то другое.

— Это произойдет только в том случае, если ее обнаружат, — выдавил он наконец из себя. — Мне нужна более подробная информация, а не только обычное прослушивание телефонных разговоров. А кроме нее, никто не сможет установить там жучок. Разумеется, тут есть свой риск, но он, как мне кажется, совершенно оправдан. А теперь скажи мне, что тебя волнует на самом деле?

— Как будто ты не знаешь. Ева. Конечно, ты мне сейчас скажешь, что она замечательная и честная, но мне кажется, что твое доверие к ней и ее честной игре переходит всякие разумные границы. Может быть, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я?

Стормонт громко расхохотался. Эйден наглел с каждой минутой, и это его забавляло.

— Да, я действительно знаю нечто такое, чего ты не знаешь, — охотно подтвердил он догадку помощника. Тот поморщился от неожиданного унижения. — Но я не думаю, что это успокоило бы тебя.

Эйден долго рассматривал носки своих башмаков, а потом поднял голову и удивленно заморгал, ожидая, когда шеф соизволит наконец объяснить ему ситуацию.

— Кэсси Стюарт и Ева — очень близкие подруги, — продолжал Стормонт. — А эта пресловутая сделка еще больше сблизила их. Кэсси чертовски умна и восприимчива к неожиданным поворотам судьбы.

Эйдена терзали смутные догадки. Стормонт, должно быть, очень хорошо знает эту женщину, если осмеливается высказывать подобные суждения.

— Но в отношениях между этими двумя женщинами есть кое-что еще. Некоторая напряженность, скажем так.

— Какая еще напряженность? Зависть, что ли?

— Это было бы самым простым объяснением. Но чем можно объяснить взаимную зависть? Если бы она была направлена только в одну сторону…

— Если одна из них завидует другой, то та, естественно, ощущает это и будет реагировать соответствующим образом.

— Чаще всего объект зависти совершенно не осознает этого. Синдром «последнего, кто знает». Но между ними действительно появилась серьезнейшая проблема. Они давние подруги и совершенно разные по характеру, а после Оксфорда их пути-дорожки и вовсе разошлись. И вот теперь обстоятельства снова свели их вместе, да еще на поприще бизнеса. Мне кажется, что они постоянно кружат на месте, не выпуская друг друга из виду и даже слишком тщательно подбирают слова во время беседы. Короче говоря, они ведут себя не так непринужденно, как следовало бы ожидать. Ева вторглась на священную территорию Кэсси, и теперь они просто вынуждены состязаться друг с другом.

38
{"b":"152035","o":1}