Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не удастся. Не надо терять время на бессмысленные разговоры.

— Согласна. Но мы ведь можем хоть чуточку пофантазировать, чтобы отогнать от себя дурные мысли.

Ева беспокойно заерзала на грязном полу. Веревки впивались в тело, причиняя сильную боль.

— Древние греки верили, что жажда мести — результат договора между человеком и Богом. Именно поэтому она всегда приходит на ум первой. В этом ее необратимая сила.

— Это был твой план, не так ли? Ты сказала, что у МИ-6 есть свой сценарий развития событий, а у тебя свой.

Ева подтвердила слова подруги молчаливым кивком.

— Я бы вернулась сюда еще раз, чтобы закончить то, ради чего я ввязалась в это грязное дело. А именно — убить Фрейзера.

ГЛАВА 47

Эндрю Стормонт прибыл в Ханой около полудня. Его сразу же отвезли в посольство, где в комнате с прохладным кондиционированным воздухом шеф местной агентурной сети Чарльз Кортни кратко доложил ему обстановку:

— Два наших человека забрали Кэсси Стюарт в аэропорту и доставили в гостиницу «Метрополь». Она оформила прибытие, пошла гулять по городу и вернулась к ужину. Никаких сколько-нибудь серьезных контактов не наблюдалось. Но она обратилась с просьбой к метрдотелю, чтобы тот нашел ей водителя с машиной, знающего, как добраться к заброшенному военному лагерю близ деревушки Ланг-Сон. Как только нам стало известно об этом, мы направили туда нашего человека. Его имя Труонг. Он отвез ее туда сегодня утром, а полчаса назад позвонил и сказал, что благополучно высадил ее у ворот лагеря. В лагере полно охранников, но они, должно быть, все сидят в бараках. Он не обнаружил никаких признаков присутствия Евы Каннингэм или Фрейзера. Труонг очень боялся, что охранники станут искать его, поэтому спрятал машину в джунглях. Откровенно говоря, я опасаюсь за его жизнь. Он уже несколько дней наблюдает за лагерем и говорит, что охранники чертовски злы и раздражены. Не знаю, что они сделают с ним, если, не дай Бог, обнаружат. — Он замолчал, разглаживая рукава рубашки. — Надеюсь, что он будет осторожен, но непосредственное наблюдение за лагерем — вещь довольно сложная, и сейчас мы не имеем ни малейшего представления, что происходит на территории.

— Сколько там охранников? — спросил Стормонт.

— Около десяти. Было меньше, но сегодня туда прибыло еще несколько человек — по всей видимости, с места добычи алмазов. Эта территория тоже неплохо охраняется.

— Ну и что же, по-твоему, там происходит?

— Точно не знаю, но что-то весьма неприятное. Охрана вооружена до зубов и проявляет необыкновенную активность. Конечно, все алмазные копи надежно охраняются, но в данном случае предосторожность переходит все разумные пределы.

— А если нам придется вытащить кое-кого оттуда…

— Это можно сделать только в том случае, если ты войдешь в лагерь и выйдешь из него как друг Фрейзера. Иначе не избежать кровопролития.

— Должен же быть какой-то выход, если, конечно, еще не поздно.

— Думаешь, это возможно?

— Ты же говоришь, что там что-то происходит. Они спешат.

— Ну и что ты намерен предпринять?

— Нужно поехать туда и поговорить с Фрейзером.

— Не думаю, что…

— Я буду предельно осторожен, — прервал его Стормонт. — А ты возьмешь наших людей и будешь находиться где-нибудь неподалеку. Нужно собрать как можно больше народу. Я поставлю Фрейзера перед выбором: либо он освободит Еву, либо будет море крови.

— И ты станешь первой его жертвой.

— Не думаю, что дойдет до этого.

— Кто знает? Русская рулетка.

— Нет. Их преимущество будет не настолько очевидным, чтобы рисковать жизнью.

— Тебе хорошо известно, что мы не можем собрать такое количество боевиков. Во всяком случае, за столь короткий срок. И далеко не все, я думаю, согласятся принять участие в столь опасном деле.

— Им не придется этого делать. Угроза с нашей стороны будет отчасти блефом. Мне нужно как можно больше людей, чтобы создать видимость, что нас много. Если этот блеф не удастся, можете убираться оттуда ко всем чертям.

Кортни сокрушенно покачал головой. Он не один раз бывал со Стормонтом в подобных операциях и хорошо знал эту сторону его характера.

— Хорошо, постараюсь собрать как можно больше народу. Сколько у меня времени?

— Два часа.

Фрейзер положил руки на стол и поднял глаза на Ли Мэя.

— Сколько тебе повторять одно и то же? Все должно выглядеть как случайная смерть, как несчастный случай. Если бывшая наркоманка умирает от передозировки, то это выглядит нормально и не вызовет слишком больших подозрений. Но сейчас в наших руках не только Ева, но и Кэсси Стюарт, черт бы ее побрал.

— А как насчет аварии на дороге?

— Что? Посадить их в машину, а потом грохнуть одним из наших бульдозеров? Не смеши меня. Ева легко избежит столкновения. Нет, не годится.

Ли Мэй неожиданно ухмыльнулся.

— Да, чуть не забыл. У меня же есть военный опыт. Гранату в бензобак. Так громыхнет, что от них кусочка целого не останется. И все при этом подумают, что они нарвались на мину. Всем известно, что здешняя земля нашпигована минами.

— Как это можно сделать?

— Очень просто. Нужно убедиться в том, что граната проходит в отверстие бака, осторожно вынуть чеку, обмотать ее целлофановой лентой, чтобы удержать пружину, и осторожно опустить в бензобак. Затем нужно наполнить бак бензином и подождать, пока бензин не разъест целлофан. Как только это произойдет, прогремит взрыв.

Они оба весело рассмеялись.

— Отлично. Сделай так, чтобы взрыв произошел на некотором удалении от лагеря. Скажем, в двух милях отсюда.

— Вряд ли я смогу добиться такой точности. Боюсь, что мы сами можем взлететь на воздух. Одна целлофановая лента и четверть галлона бензина сделают свое дело миль через десять.

— Сколько тебе понадобится времени для подготовки?

— Пять минут. Но как тебе удастся заставить их сесть в машину?

— Что-нибудь придумаю.

ГЛАВА 48

Ева и Кэсси молча сидели в темной комнате. За дверью послышались шаги — тяжелые, медленные, не похожие на мелкие шлепающие шажки вьетнамцев. Фрейзер. Ева узнала его до того, как он стал открывать дверь. Глухо звякнул тяжелый ржавый засов, и на пороге появилась крупная фигура Фрейзера, четко очерченная в дверном проеме.

— Думаю, что вам будет приятно узнать эту новость. Ева, похоже, твоя организация очень высоко ценит тебя. Они связались со мной, и мы выработали взаимоприемлемое, как мне показалось, решение.

Два охранника вынырнули из-за его спины, подошли к сидевшим на полу женщинам, подняли их на ноги и почти волоком вытащили на дневной свет. Во дворе прогуливался Ли Мэй. Охранники развязали им руки и ноги и удалились.

— Вы свободны, — торжественно объявил Фрейзер. — Можете катиться ко всем чертям. — При этом он небрежно показал рукой на стоявший в пяти ярдах от них джип. — Советую как можно быстрее добраться до Ханоя и первым же рейсом вылететь в Англию.

Ева медленно перевела взгляд со своих затекших ног на самодовольную физиономию Фрейзера, все еще не веря своим ушам. Он размахнулся и швырнул ей ключи от джипа. Она выбросила руку вперед, но не смогла поймать их, и ключи шлепнулись в пыль у ее ног. Наклонившись за ключами, Ева вдруг поняла, что здесь что-то не так. Не может он так просто отпустить их. Несомненно, тут какая-то ловушка. Но и оставаться в лагере равносильно самоубийству. Она сжала ключи онемевшими пальцами и выпрямилась. Кэсси тупо уставилась на нее, не понимая, что происходит.

— Уходите. Вы свободны. Валите отсюда.

Ева с трудом переставила ногу вперед, взяла под руку подругу и подтолкнула ее к джипу. Они медленно поплелись к машине, все еще не веря своему счастью. Оглушенная порцией героина, Ева с трудом соображала, что нужно делать, но все же уловила обрывок фразы, произнесенной одним из охранников по-вьетнамски. Раздался дружный гогот. Что же он сказал? Что-то насчет мин. Ева включила зажигание, нажала на газ и медленно выехала из лагеря на проселочную дорогу.

79
{"b":"152035","o":1}