Все лето она мечтала о той минуте, когда вдвоем с Эндрю Кентом она будет гулять по живописным берегам речки Кем или по тихим улочкам меж средневековых строений колледжа и разговаривать, разговаривать… о чем? Да разве это имеет большое значение? Она сотни раз представляла себе, как заглядывает в его серьезные, умные глаза, следит, как меняется их выражение, слушает его бархатистый, ласковый голос, его радостный смех.
Как наивны казались ей теперь летние мечты и фантазии! Она снова вспомнила Венецию. Особенно ту ночь, когда, расшифровав письма Алессандры Россетти, они с Эндрю шли по площади Сан-Марко к палаццо одного его друга, живущего на Большом канале. Господи, как хорошо им было друг с другом, как тепло и покойно. А теперь… Конечно, Эндрю неизменно с ней вежлив и обходителен, но Клер понимала, что прежней, постоянно нарастающей и крепнущей близости пришел конец. Теперь он вел себя с ней крайне осторожно, старался держаться на расстоянии, избегал ее взгляда. И говорить с ним было все равно что шагать по минному полю: везде подстерегает опасность.
— История убийства Роджера Осборна связана с историей принцессы Генриетты Анны, младшей сестры Карла Второго — он был старше ее на целых четырнадцать лет, — начал Эндрю, — Гражданская война в Англии разразилась, когда она была еще совсем ребенком, и, отправившись во Францию в изгнание, Генриетта Мария забрала с собой всех детей, кроме Генриетты Анны, посчитав, что путешествие для такой крошки окажется слишком трудным. Только через два года одна придворная дама тайно вывезла девочку из Англии, и, пока Карл Первый вел безуспешную войну с силами Кромвеля и парламента, она жила с матерью в Париже. Остаток жизни Генриетта Анна провела в обстановке французского двора. Сначала, пока Англией правил Кромвель, ее держали за бедную родственницу — Людовик Четырнадцатый ей и ее братьям и сестрам приходился двоюродным братом. В тысяча шестьсот шестидесятом году Карл Второй вернул трон, и Генриетта Анна заняла при дворе Людовика подобающее английской принцессе место. В тысяча шестьсот шестьдесят первом году, когда ей исполнилось шестнадцать лет, она вышла замуж за брата Людовика и своего двоюродного брата Филиппа, герцога Орлеанского. Конечно, альянс носил чисто политический характер, как и все браки особ столь высокого общественного положения, но этот был примечателен тем, что со стороны герцога не могло быть и речи о любви или даже привязанности: с женой своей он обращался грубо, а порой жестоко. По отзывам всех, кто знал Генриетту Анну, она была женщиной доброй, с душой тонкой и благородной. Послушная сестра, она обожала своего брата Карла и его кузена Людовика и старалась смиренно нести свой крест, но мне кажется, счастья в жизни она так и не повидала. В конце шестидесятых годов семнадцатого века Карл стал искать сближения с Францией. Казалось бы, между протестантскими Англией и Голландией было больше общего, чем между Англией и католической Францией, но голландцы постоянно нападали на английские суда, и собственными силами англичане бороться с этим не могли; заручившись же помощью Франции, Англия могла объявить Голландии войну. Однако политику сближения и союза с Францией нужно было держать в тайне: Англия совсем недавно подписала с Голландией и Швецией мирный договор, и нарушить его означало пойти против воли горластого парламента, воинственно настроенного против Франции и против католиков вообще. Карл должен был вести себя очень осторожно, ведь парламент ссужал его вечно пустую казну деньгами. Лучшего посредника между Карлом и Людовиком, чем Генриетта Анна, найти было трудно. Она была счастлива, что услуги ее понадобились двум самым близким ей людям, которых она беззаветно любила, и задачу заключения союза между Англией и Францией она взяла на себя почти с миссионерским рвением. Переговоры шли больше года, но в июне тысяча шестьсот семидесятого года в Дувре произошла наконец встреча Карла с Генриеттой Анной, и при этом присутствовали сотни придворных как с английской, так и с французской стороны. Король и герцогиня не виделись десять лет, с тех пор как шестнадцатилетняя Генриетта Анна перед своим замужеством навестила родину. Встреча для обоих была радостная. Карл души не чаял в своей маленькой сестричке, и она обожала его с не меньшей страстью. По поводу этого события без конца устраивались празднества, балы, театральные постановки и балетные представления. Но истинной целью встречи было подписание между Англией и Францией нового соглашения, переговоры о котором вели лорд Арлингтон и сэр Томас Клиффорд, а также французский посланник в Англии Кольбер де Круасси. В сущности, соглашение это являлось пактом об объявлении войны Голландии: Карл желал утвердить положение Англии как владычицы морей, а Людовик предъявлял свои права на обладание территориями Испанских Нидерландов. В Дувре этот договор был подписан, и Карл со слезами на глазах распрощался со своей младшей сестрой. Однако через несколько недель, когда Генриетта Анна вернулась в Сент-Клод на берега Сены, она вдруг почувствовала мучительную боль в желудке и неожиданно умерла. Слухи о том, что ее отравили, оказались несостоятельными. Скорее всего, она умерла от прободения язвы желудка. Говорят, последние ее часы были ужасны.
— Но какое это все имеет отношение к смерти Роджера Осборна?
— Осборн входил в состав английской делегации в Дувре. Когда Генриетта Анна вернулась в Париж, он был одним из нескольких английских придворных, которые сопровождали ее. Никто точно не знает зачем. Перед самой смертью Генриетта Анна вручила Осборну золотой перстень и доверила ему какую-то тайну.
— Какую тайну?
— Никто этого не знает. Но долгое время многие предполагали, что между событиями той ночи в Сент-Клод и его убийством в Лондоне два года спустя существует связь.
Было не совсем ясно, как дневник какой-то безвестной женщины-врача может помочь заглянуть в тайну, скрытую в глубине веков, но Клер по опыту знала, что внимательное изучение подобных документов способно раскрыть и не такую загадку. Она убедилась в этом в Венеции, когда в письмах Алессандры Россетти своему кузену они с Эндрю обнаружили закодированные сообщения. Клер охватило волнение: она почувствовала себя на пороге нового открытия. А тот факт, что дневник написан врачом и к тому же женщиной — если, конечно, Робби Макинтошу не изменила память, — представляет собой особый, дополнительный интерес. Женщина-врач для конца семнадцатого века — явление весьма необычное, хотя и не уникальное. Клер в свое время читала о женщинах, профессионально работавших в этой области: повивальных бабках, зубодерах, костоправах, фармацевтах, хирургах. Но женщина-врач, которая лечит любовницу самого короля? Тема весьма интересная и многообещающая. Вот если бы быть точно уверенным в том, что Робби Макинтош говорил правду… Как-то подозрительно он вел себя, что-то его очень нервировало.
— Вы не думаете, что Робби Макинтош вел себя очень странно? — спросила Клер, когда, пройдя через двор церкви Святого Иоанна, они вышли на Магдалин-стрит.
— Робби? Да нет, нисколько, а в чем дело?
— Мне показалось, что он чем-то озабочен. Даже расстроен.
— Еще бы не расстроен. Погиб его научный руководитель.
— Нет, мне показалось, что его волнует не только это. Как будто…
Эндрю пронзил Клер скептическим взглядом.
— Вы что, собираетесь теперь подозревать в убийстве каждого встречного?
— Нет, конечно. Но согласитесь все-таки, что вел он себя странно.
— Почему вы так думаете?
— Потому что видела. Я наблюдала за ним.
— Вы же раньше его никогда не видели.
— Ну и что из этого?
— А то, что вам не с чем сравнивать.
— Не вижу, в чем тут разница.
— А разница тут огромная. Как можно знать, что кто- то ведет себя странно, если не знаешь, как он ведет себя в обычной ситуации?
— Это вовсе не обязательно. Странное — всегда странное, само по себе, и это всякому сразу видно. По крайней мере, нормальным людям это сразу бросается в глаза.