Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Значит, ты думала, что я не приеду? – обиженно спросил Виктор.

– Да. Ведь все так изменилось!

– А из-за кого? Не из-за тебя ли?

– Ладно, не будем об этом. Вижу, что ты приехал не ко мне. Но я благодарна тебе за любовь к Хосе Игнасио.

– Как прошла церемония?

– Словами передать невозможно. Для меня все это было очень волнующим. Жаль, что вы не успели.

– Я решился слишком поздно.

– Бабушка, дорогая! – целовал донью Мати Хосе Игнасио. – Спасибо, что привезла моего крестного отца!

– Э нет, это он привез меня.

– Теперь, когда вы здесь, я счастлив полностью. Мужчины уже раздвигали столы, готовя места для новых гостей, а те поздравляли жениха и невесту, желая им долгой безоблачной жизни вдвоем, рука об руку. Ана упросила дона Федерико спеть для молодоженов песню о любви, и он пел в этот раз как никогда проникновенно. Маргарита, конечно же, не упустила случая шепнуть Эстеле, чтобы она не мучила больше дона Федерико и сказала бы ему поскорее «да».

Альберто подсел к Марии, чтобы обсудить, где будут жить их дети.

– Думаю, что мой дом – самый безопасный для них. Если только вы с Лаурой не будете против моего предложения.

– Наверное, вы правы, – поддержал Марию дон Густаво.

Лаура тоже не возражала.

– Я буду о них заботиться. Хосе Игнасио закончит учебу. А работу он должен на время отложить, – Мария посмотрела на Рафаэля Идальго.

– Как скажешь, Мария, – послушно отвечал адвокат.

– Ради блага наших детей, – продолжала Мария, – нам всем надо постараться, чтобы Лорена не узнала об их браке.

– Это я беру на себя, – пообещал дон Густаво.

– А потом… мама его примет? – в глазах Лауры была слабая, но все же надежда.

– Должна принять, детка, – успокоил ее дон Густаво, хотя и не верил в такой исход.

Во время этого разговора Виктор, сидящий безмолвно в стороне, почувствовал себя лишним в чужой семье. А кроме того, ему показалось, что Мария чересчур любезна с Идальго. Почему этот адвокат вообще здесь? Ведь не родственник, и, вроде бы, не близкий друг. Или уже успел им стать? Виктор засобирался домой, и донье Мати опять пришлось усомниться в здравомыслии сына.

– Разве ты не видишь, как она кокетничает с этим человеком?!

– Твоя ревность чудовищна! Ты просто ослеп! Мария любит тебя! Ты уверял, что она выйдет замуж за Хуана Карлоса, но где же он? Если бы он здесь появился, его бы не пустили на порог, ты сам в этом мог убедиться. Посиди-ка ты здесь один и поразмысли. А я лучше пойду веселиться на празднике внука!

Донья Мати сразу же направилась к Марии, но та все еще продолжала говорить с доном Густаво и Альберто.

– Может, вам как-нибудь удастся убедить Лорену в ее заблуждении. Я не прошу любить меня, но пусть она пожалеет свою дочь.

– Я восхищаюсь вами, Мария, – отвечал ей дон Густаво. – Вы сумели преодолеть обиду, избежали озлобления.

– Когда я увидела, что мое озлобление убивает Хосе Игнасио, я горько раскаялась.

– К сожалению, от Лорены вряд ли можно ожидать чего-нибудь подобного, – вставил помрачневший Альберто.

– Вы ее знаете лучше. Но ненависти я все же не заслужила. Однако не будем ворошить старое! Лаура теперь поселится в моем доме, и вы сможете приходить, когда захотите…

– Извините, – донья Мати, боясь, что Виктор может уехать и один, не смогла дождаться более удобной паузы. – Мария, прошу тебя на минутку.

Отведя Марию в сторону, донья Мати прошептала:

– Виктор срочно хочет поговорить с тобой. В комнате для гостей. – А про себя добавила: – Господи, прости мне мое вранье!

– Я звал тебя? Ты что? Не нашла предлога для оправданий? – возмутился Виктор.

– Мне не в чем оправдываться.

– А по-моему, есть!

– Зачем ты меня звал?

– Да брось, Мария! К чему эти детские выдумки? Могла бы просто сказать: хочу тебя видеть.

– Ты ошибаешься.

– Тогда зачем ты пришла?

– Донья Мати уверяла, что ты срочно хочешь поговорить со мной. Но раз это не так, то я ухожу.

– Нет, постой. Раз уж ты здесь…

И он опять начал о том же: адвокат Идальго… кокетничала… не можешь жить без обожателей…

– Думаешь, ты мне за двадцать лет не надоела со своими бесчисленными ухажерами? Ты и замуж за меня потому не выходила, что не умела быть верной!

– Зато ты продемонстрировал свою хваленую верность: стоило Хуану Карлосу поцеловать меня силой, как ты сразу же побежал жениться на Кармен.

– Ты и в самом деле не выйдешь замуж за дель Вильяра?

– Ох!.. Вот уж в чем ты можешь не сомневаться!

– Как же я глуп! Я опять ошибся!

– Тут я с тобой согласна: ты очень поглупел. А кроме того, ты так умеешь обижать, что я до смерти твоих обид не забуду.

– Забудь! Прошу тебя! Я проиграл через столько лет терпения и любви!

– Ты еще не проиграл: у тебя есть верная женщина…

– Разве ты не поняла, что это было бегство от тебя? Я люблю тебя!

– А жениться хочешь на ней.

– Я не женюсь ни на ком, кроме тебя. – Виктор стал страстно целовать Марию.

– Нет, Виктор! Ты унизил меня перед ней, выставил ничтожеством. Если ты меня действительно любишь, то откажись от сотрудничества с Кармен, оставь этот магазин.

– Но ведь ты знаешь, сколько я вложил и денег, и сил. Ты жестока!

– Нет. Это единственный способ вернуть нашу любовь. Пока ты не прекратишь всяческие отношения с Кармен, не приходи ко мне.

Виктор ни секунды не стал медлить с отъездом, и донья Мати, огорченная тем, что хитрость ее не удалась, безмолвно последовала за сыном.

Куда более удачливым в этот день оказался дон Федерико. Заметив, как Эстела зачарованно глядит на воркующих жениха и невесту, дон Федерино шепнул:

– Мы бы тоже могли быть счастливыми…

– Ах, дон Федерико, не надо!

– Жаль! Если бы ты чувствовала ко мне хоть немного нежности, – не слишком надеясь на успех, сказал тем не менее дон Федерико.

И неожиданно был вознагражден:

– Мое чувство к вам значительно больше… – произнесла Эстела и осеклась.

– Правда, Эстелита? Я так рад! Выходи за меня замуж. Клянусь, ты не пожалеешь! Я обожаю тебя, а со временем, возможно, и ты меня полюбишь.

– Со временем? Нет, дон Федерико, я… люблю вас. Я поняла, что люблю вас.

– Эстелита! Ты делаешь меня самым счастливым на свете! Дон Федерико, как человек деятельный и достаточно опытный, не стал терять время зря и, воспользовавшись присутствием Марии, попросил у нее благословения на брак.

– Я могу только порадоваться за вас обоих, – отвечала Мария. – Поздравляю тебя, сестра. Желаю вам счастья!

Сама же она ничего, кроме усталости, кажется, уже не чувствовала.

– Вы опять поссорились? – тихо спросил ее Хосе Игнасио.

– Хуже, чем прежде.

– Не огорчайся, мамочка! Все между вами уладится. Если я смог стать счастливым, то и ты сможешь.

– Для меня твое счастье важнее всего.

– Мамочка, я очень люблю тебя! Я благодарен за все, что ты сделала для нас с Лаурой.

– Ты всегда был хорошим сыном. Бог тебя не оставит.

– А ты – самая прекрасная из матерей. Спасибо тебе!..

Но наступило время прощания с гостеприимным ранчо. Мария в который раз благодарила Хасинто, сестер, дона Федерико. Ана согласилась поехать в Мехико, чтобы помогать Лауре. Грустный и тихий Диего безучастно смотрел на все это со стороны. Мария обняла его:

– Диего, братик, я очень люблю тебя и верю в твой разум. Не отчаивайся. Ты еще встретишь девушку, которую сможешь полюбить.

– Вряд ли. Да и Лаура с Хосе Игнасио тоже никогда не смогут быть счастливыми.

А дон Федерико, выражая общее мнение, говорил Лауре:

– Нам всем будет очень недоставать тебя. Обещай, что когда родится ребенок, ты привезешь его сюда, чтобы мы могли познакомиться.

– Обещаю! Спасибо вам за все! Прощайте!

– Никогда не говори «прощай», Лаура. Только «до свиданья»!

65
{"b":"136308","o":1}