Литмир - Электронная Библиотека

Через минуту в классе раздался неприличный хрюк, свидетельствующий о том, что Эрни и Джастин начали читать. Потом ещё один хрюк, а потом ещё. Вскоре ребята уже не могли сдержать смех, а автобиография Гарри Поттера пошла по классу. Правда, ближе к концу урока юноша спохватился и вернул себе пергамент, чтобы дописать в анкетные данные, что его любимый цвет — синий, в лиловый горошек, а на шерсть у него аллергия. Когда прозвенел колокол, Гарри виртуозно сочинял, как же у него эта аллергия проявляется.

Утро субботы ознаменовалось тем, что все обитатели спальни шестого курса Гриффиндора ползали по помещению, оказывая посильную помощь Невиллу в поисках галстука. Гарри по состоянию здоровья уже не смог отвертеться от участия в поисковой операции, но зато для поисков он выбил себе наименее захламлённую часть комнаты.

Привыкшая к причудам хозяина и его соседей Кеара всё же не смогла удержаться от вопроса, что происходит. В итоге Гарри пришлось одновременно измерять на брюхе длину комнаты и объяснять любопытному питомцу, для чего нужен галстук.

Когда красно-золотой галстук был торжественно возвращён Невиллом на законное место, юноши наконец-то получили возможность спуститься в Большой зал на завтрак. Надо сказать, что субботняя трапеза к тому времени уже подходила к концу. Но зато, если бы ребята не возились столько времени в спальне, у них не было бы возможности лицезреть эпохальную сцену того, как Фильч, упустивший очередных нарушителей школьных правил, которые он любовно изобразил на большом листе пергамента и повесил возле двери в свой кабинет, не удосужившись согласовать с руководителями сего учебного заведения, высказывал первому встречному своё недовольство. Первым встречным оказался незнакомый Поттеру парень, внешне не намного старше его самого. Правда, это только внешне, потому что парню, на которого напирал завхоз, могло быть и несколько веков от роду. Впрочем, вёл себя вампир почти по-человечески: будучи почти на голову выше Фильча, он стремительно отступал к стенке и усердно отворачивал голову от завхоза, который в свою очередь запрокинул голову так, чтобы высказывать своё недовольство прямо в лицо собеседнику, и целеустремлённо продвигался вперёд. Очень скоро вампир оказался прижатым к стене, а Гарри вспомнил, что запах алкоголя крайне неприятен даже высшим вампирам.

В какой-то момент вампиру это надоело и он многозначительно выщерился на разом погрустневшего завхоза, сопроводив это без того эффектное действо утробным рыком. В подобной ситуации Фильчу оставалось только перекреститься и упасть в обморок. Но вместо этого бравый завхоз попытался защититься шваброй. Кажется, ничего подобного вампир в своей жизни ещё не видел. Во всяком случае, выражение его лица было далеко от умудрённого веками. Действительно, Фильч, с геройским видом угрожающий шваброй чудовищу их ночных кошмаров учеников Хогвартса — зрелище не для слабонервных. Гарри усердно благодарил небо за то, что с ними на завтрак затесался опоздавший Колин: фотографии этого бесценного момента станут великолепным украшением гостиной Гриффиндора, где уже было освобождено пространство вокруг последней картины Дина Томаса, предназначенное под стенд с фотографиями. Гарри пообещал себе, что это он собственноручно прилепит к стенду заклинанием вечного приклеивания, а Гермиона составит комментарии для потомков. Не всё же ему одному, в самом деле, в историю попадать? Надо и парочку современников увековечить, однако.

Добравшись до завтрака, парни сели на свои места, но на них тут же напустилась Кетти, причём

выглядела она намного внушительнее Фильча:

— Вы где бродите?!

— Мы… — замямлил Рон, в памяти которого вдруг неожиданно всплыло то, как вчера вечером капитан сборной Гриффиндора просила поторопиться с завтраком и идти на тренировку.

— Что вы? — угрожающе вступила в разговор Гермиона.

— Ну… в общем…

— Гарри Джеймс Поттер! — завела свою любимую песню староста, нависая над разом ставшим ниже ростом Поттером. — Вас это касается в первую очередь. Или ты решил, что тренироваться тебе больше не нужно?

Что то, что ты пропустил уже две недели, ничего значить не будет?!

Гарри сжался ещё сильнее, даже не заметив, как на них смотрят окружающие. А заметить стоило: отойдя на безопасное расстояние, они тихонько перешёптывались, гаденько ухмыляясь. Впрочем, в данный момент Гарри волновала только сохранность его шкуры, дабы преподнести её в жертву Вольдеморту, а Гермиону — необходимость просветить Поттера о том, какое он безответственное существо.

Поттер решил, что спорить будет себе дороже и немедленно громогласно покаялся во всех мыслимых и немыслимых грехах, вплоть до установления модифицированной мышеловки на миссис Норрис в чулане на третьем этаже. Надо сказать, что к тому времени уже большая часть собравшихся в Зале с интересом наблюдала за развитием событий. Благо, слизеринцы уже отправились по своим чистокровным делам, а то было бы намного хуже.

— А теперь поднимайся, — скомандовала староста.

— Зачем? — попытался протестовать Поттер. — Я ещё не поел!

— Я сказала поднимайся! Призывай метлу — будешь тренироваться.

Спор с Гермионой Поттер посчитал опасным для жизни и нецелесообразным, так что он, быстро цапнув со стола булочку, дабы не умереть голодной смертью, отправился с командой на стадион, по дороге с ужасом осознав, что квиддич — его последняя отрада в этом жестоком мире, наполненном исключительно садистами, не вызывает больше такого восторга как в первые несколько лет обучения в Хогвартсе. Кстати, о садистах: Гермиона и Кетти, как их яркие представители, например, в данный момент усердно втолковывали команде, какой стороной надо кидать коффл, чтобы улучшить обтекаемость. Ловец сборной Гриффиндора, которого коффл интересовать в игре должен в последнюю очередь, тем временем вышел на стадион, встав на то место, откуда лучше всего была видна башня Гриффиндора.

— Accio "Молния"! — скомандовал он, направляя палочку на окно.

То, что метла в полёте выбила в их спальне окно, Поттера особенно не волновало — ребята уже должны прийти с завтрака — они и починят.

К тому времени ребята, кажется, уже смогли объяснить девушкам, что они, в общем-то, знают, как пользоваться мячами. Судя по тому, что Кетти и Гермиона тут же перевели взгляд на ловца, Поттеру сейчас будут объяснять, как выглядит снитч.

К тому моменту, как уставшие, замученные, голодные гриффиндорцы начали подъём в свои апартаменты. Больше всего хотелось сесть в кресло у камина и ни о чём не думать. Но, увы, мечты редко сбываются. В случае же с Гарри — почти никогда. В тот момент, когда до светлой цели осталось несколько ступенек и пароль, в гостиной раздался взрыв. Потом — стук падающего предмета (судя по всему — довольно объёмного). Затем что-то разбилось, ещё один взрыв, надрывное кошачье мяуканье, приглушённое жутким

грохотом, напоминающем, скорее, о падении Трои, нежели о простом и привычном разрушении гостиной, треск ломаемого дерева, взрыв, громкий мат, недовольное шипение всё той же кошки, хотя, кажется, под конец ей кто-то наступил на хвост, и, наконец, зловещая тишина.

Переглянувшись, ребята поспешили назвать пароль и войти в то, что совсем недавно было гостиной краснознамённого факультета. Теперь же перед ними была груда развалин. Из-за сильной задымлённости помещения была видна не вся гостиная, но уже то, что попадало в поле зрения, впечатляло: на полу красовалось две чёрные воронки от взрывов, вокруг которых было художественно разбросано то, что не так давно являлось мебелью. По комнате летали ошмётки красной обивки диванов и кресел и, о ужас, кусочки гобелена. На груде обломков, воинственно помахивая хвостом, сидел Живоглот, уставившись на окопавшихся в сравнительно целом углу гостиной учеников. Камин был полностью разрушен, а камни, которые им некогда были, горой высыпались в помещение, завалив ближайшие кресла. Голый, закопчённый остов, в котором в последний раз укоризненно мигнуло пламя, лишь добавлял гриффиндорцам уныния. В этом бедламе все взгляды вошедших моментально устремились на Брендона Забини — малолетнего разрушителя со стажем.

133
{"b":"118927","o":1}