Я моргнула, всматриваясь в мягкие ворсинки меха.
— И что?
Астарот хрипло рассмеялся.
— Ты и правда единственная в своём роде.
Последняя. А не единственная. Ведь весь мой клан погиб, спасая замок Ванрейсов от нашествия монстров.
Почувствовав на себе пристальный взгляд, я перевернулась на спину и посмотрела на него. Он вглядывался в меня почти испытующе, а в серых глазах бушевал знакомый огонек интереса.
— Комплименты тебя тоже не смущают?
— Ты пытаешься меня смутить? — уточнила я.
Астарот усмехнулся, заправляя рубашку в штаны.
— Не то чтобы намеренно. Просто наблюдаю. Пытаюсь понять.
— Зачем?
— Это интересно.
Он. Вот кто был настоящей загадкой.
— Я не буду носить все принесенное тобой, вели вернуть лавочникам.
Я проследила за тем, как он медленно возвращается к постели и садится рядом. Кровать прогнулась под его весом. А затем… Он вдруг слабо щелкнул меня по лбу. От удивления я вздрогнула.
— Ты что же, собралась сопровождать меня в этих лохмотьях? Уж прости, маленькая дикарка, но даже если тебя не волнует твой имидж, то меня мой — очень.
Я непонимающе моргнула.
— Как мой внешний вид касается твое имиджа?
Мое недоумение отразилось на его лице.
— А ты точно замужем? Женщина — лицо мужчины.
Это так? Наверное, не на Севере.
— У мужчины свое лицо, у женщины — свое.
— Это не обсуждается, Раакель. Я не могу позволить, чтобы женщина рядом со мной выглядела, как оборванка. Это ниже моего достоинства.
Как же сложно.
Вздохнув, я села, оглядывая комнату, заставленную сундуками.
— Даже если так, мы что, собираемся остаться здесь еще на год?
— На год? — фыркнул Астарот. — Того что есть тебе едва ли хватит на пару недель. Каждый день ты должна надевать новый наряд, разумеется, украшения тоже не должны повторятся.
Я посмотрела на него, как на безумца. Какая растрата денег. На это можно было бы содержать замок целую зиму.
— Ты привыкнешь.
Но у меня закрались сомнения. Смогу ли я привыкнуть, а главное, стоило ли вообще привыкать?
Глава 6
Уже некоторое время я буравила взглядом огромный шкаф, куда чудом смогла уложить свои обновки. Книги по магии остались лежать на кровати. А меня, к собственному удушающему стыду, волновали новые платья.
Мне хотелось примерить их, покрутиться у зеркала — я смутно помнила, как на Соревале радовалась каждой вещице, подаренной отцом или матушкой, как суетливо обряжалась в нее и ходила по улице, хвастаясь нарядом.
Я помнила искрящееся счастье и гордость.
И теперь я боролась с желанием испытать эти чувства снова и страхом их не испытать.
Жажда жизни победило над страхом осознания собственной искалеченности.
С решительным выдохом, будто собираясь на войну, я распахнула створки, сорвала с вешалки первое попавшееся платье, и…
Мир вдруг пошатнулся.
Пол под ногами стал жидким, я почувствовала, словно мои ноги будто засасывает в трясину. Я инстинктивно вцепилась в дверцу шкафа, но дерево под пальцами поплыло, потеряв твёрдость.
Перед глазами замерцали яркие пятна, кружась в хороводе, к горлу подкатила тошнота. Воздух загустел настолько, что стало нечем дышать, а затем… Вдруг все прекратилось.
Моргнув, я поняла, что нахожусь в незнакомом месте. Помещение было размером с нашу с Астаротом спальню, но потолки уходили ввысь куполовидными сводами, теряясь в тенях. Воздух был прохладным, неподвижным и пах старым камнем, воском и ладаном.
Взгляд скользнул дальше и я увидела массивный круглый стол, за которым стояли восемь человек. Нет… Это были не люди. Нечеловечески яркие глаза мерцали в полумраке, а исходящая от них сила заставляла мурашки бежать по коже.
Один из них — демон с проседью на висках и едва заметными следами возраста на лице — поднял голову и посмотрел прямо на меня. Нет. Сквозь меня. Будто меня здесь и вовсе не было.
Я попыталась сделать шаг, но поняла, что не могу шевелиться. Словно меня гвоздями прибили к месту в полу. А когда я попыталась посмотреть на собственные руки, то не увидела ничего. Мое тело стало бесплотным.
— … ослеп, — услышала я голос демона, стоящего ко мне спиной. — А его щенок сбежал на север.
Мужской голос был низким и гулким, разнесшимся эхом по залу.
— Это наш шанс, — подхватил другой голос, более молодой, с дрожью нетерпения. — Другого может не быть.
Но стоящий рядом с ним демон немедленно отвесил ему затрещину, одарив презрительным взглядом.
— Молчи. Кто научил говорить тебя поперек старших?
Тот сразу присмирел.
— Простите, отец.
— Тем не менее, твой сын прав, Аббадон, — задумчиво проговорил другой демон, его глаза блеснули хищным золотом. И что… Что-то в его манере говорить, держаться, или даже черты его лица внезапно напомнили мне Астарота. — Джаркейн силен. Хоть и порывист.
Джаркейн.
Имя зазвенело в ушах. И я почувствовала, как внутренности застывают и срываются в ледяную пустоту.
Джаркейн. Наследный принц Империи. Фигура из придворных сводок, которые я вскользь пробегала глазами в библиотеке. Существо из другого измерения — мира политики, тронов и дворцовых интриг, который был так же далёк от меня, как звёзды от дна морского.
Почему они говорили о нем?
— И не смотря на все попытки брата его испоганить, при дворе у кронпринца много сторонников, — продолжил демон, поражая меня очередным ударом.
Брат… Значит, говорящий был эйром Молохом Абердэне? Младшим братом императора?
Меня охватил физический ступор. Я перестала дышать.
Что я вообще делаю среди этого разговора?
Я была незваным свидетелем на совещании убийц. Моё существование здесь было абсурдом, ошибкой в ткани реальности.
— Но Джаркейн порывист. И глуп. Дрянное воспитание. Он подставился под удар, покинув столицу, — продолжил Молох, обводя задумчивым взглядом своих приспешников. — Особенно теперь. Когда брат болен.
Он сделал паузу, и в этой паузе повисло нечто большее, чем тишина — предвкушение. Острое и распаленное, как у хищника напавшего на кровавый след своей добычи.
— Я подготовил пергамент. Но потребуется ваша сила, — тихо прошелестел демон, стоящий с краю и протянул свиток Молоху. — Властелин, даже будучи слепым, может что-то заподозрить и откажется поставить свою печать.
И в этот мир мое неподвижное бесплотное тело вдруг словно веревкой потянули вперед. Я едва успела моргнуть, как уже преодолела расстояние до стола и зависла над ним, над головами демонов, глядя в записи на древнем языке.
«Указ о передаче престола», — прочитала я, с трудом воскрешая в памяти застарелые знания, вызубренные когда-то под бдительным надзором отца.
Текст был сложным, полным оговорок и витиеватых формулировок, потребовалось бы не меньше двух часов, чтобы расшифровать его полностью. Но я смогла выхватить ключевые слова. И они, как осколки разбитого зеркала, сложились в ужасающую, чёткую картину.
«… ввиду продолжительной и нарастающей неспособности…»
«… юный возраст и неопытность единственного законного наследника»
«...в целях сохранения стабильности Империи и дабы не допустить смуты…»
«...право наследования изменено…»
«...брат Властелина, эйр Молоху Абердэне..»
Меня словно ударили поддых, выбив из груди весь воздух. Это был не просто указ. Это была легализация переворота.
И вдруг пространство снова стало меняться.
Мир перед глазами поблек, и я очутилась в кромешной темноте. Здесь пахло сыростью, кровью и яростью.
Постепенно, когда мои глаза начали привыкать ко мраку, я смогла разглядеть темную сгорбленную фигуру. Руки, заведённые за спину, были вывернуты в суставах под таким чудовищным углом, что по спине пробежала волна собственной, фантомной боли. Их сковывала тонкая цепь, словно паутина из тёмного металла. Она то и дело вспыхивала тусклым багровым отсветом, и с каждой искрой тело пленника судорожно дёргалось, а в воздухе повисал тихий, сдавленный хрип.