Литмир - Электронная Библиотека

— А как насчет вас? Есть какие-нибудь тайные слабости? Хобби? Вы играете в... не знаю... гольф? — Я пытаюсь вспомнить, чем еще любят заниматься богачи. — Или... эм... в поло? Катаетесь на лошадях? — Я делаю паузу, чтобы перевести дух и дождаться ответа, которого, как знаю, не последует. — Я бы никогда не смогла. Я до ужаса боюсь лошадей. Видела фильм, где парня привязали к лошади, и она таскала его по земле. Так что да, верховая езда — это не про меня.

Я снова поправляю повязку. Тишина в комнате стоит оглушительная. Это сюрреалистично. Я не улавливаю от гостя даже дыхания. Но почему-то сейчас это не так неловко, как раньше.

О чем бы еще рассказать?

— Простите, я... эм... я не такая уж интересная. В основном я работаю и больше толком ничего не делаю. По крайней мере, ничего захватывающего. Так что... э-э... трудно придумать тему для разговора, не зная, что вам было бы интересно послушать.

Никаких предложений? Вздох. Я ломаю голову в поисках вдохновения.

— Ладно. Эм... О! Тут в хозяйственный магазин, где я работаю по вторникам вечером, зашла одна пожилая леди. Она просит меня дать ей — цитирую — «штуку, которая останавливает воду». А потом начинает показывать какие-то странные жесты руками, чтобы объяснить, что имеет в виду. Честно говоря, это выглядело немного пошло. — Я смеюсь. — Мне было жутко неловко за нее, а я все равно понятия не имела, что ей нужно. Так что сначала я веду ее в ряд, где лежат пробки для ванн. Но нет. Она искала не это. Потом она показывает, как будто поливает цветы, и еще начинает издавать эти странные свистящие звуки. О боже. Я так старалась не рассмеяться. В общем... Нам понадобилось двадцать минут, чтобы понять друг друга. В итоге ей понадобилась сменная ручка для смесителя. Представляете?

Я замолкаю, ожидая реакции.

В ответ ни смешка.

Я снова вздыхаю.

И как только я собираюсь перейти к следующей не самой захватывающей истории, раздается шорох одежды. За ним следует отчетливый звук наливаемой в бокал жидкости. А потом шаги.

Один. Два. Три... Пять.

Тишина.

Он стоит прямо рядом со мной. Меня окутывает тот самый тонкий аромат морского бриза.

Его близость кружит голову.

Как и в прошлый раз, я чувствую легкое прикосновение холодного стекла к тыльной стороне ладони. Я закусываю губу и поворачиваю руку ладонью вверх. Принимаю напиток.

Шаги удаляются.

Я слышу, как мой молчаливый гость снова садится на свое место.

Стоит мне сделать крошечный глоток, как на языке раскрывается сладкий, сливочный вкус. Рот наполняется насыщенным шоколадным ликером. Я делаю еще глоток и тут же кашляю.

— Простите. Алкоголь — это не совсем мое.

Осторожно вытянув руку, я нащупываю журнальный столик и ставлю бокал. — Кстати, это напомнило мне одну забавную историю. Правда, не со мной, но, думаю, вам понравится. Дуг, мой коллега из цветочного магазина, столкнулся с покупателем, который, как он сначала подумал, был просто в стельку пьян. Это было на его прошлой работе, пару лет назад. Короче, заходит этот огромный, жуткий мужик... посреди ночи. И ищет петрушку. Петрушку! Бедному Дугу удалось его спровадить. Но этот тип возвращается спустя месяцы и приставляет к Дугу пистолет! — Я подаюсь вперед. — Думаете, ему нужны были деньги, да? А вот и нет. Он требует, чтобы Дуг срезал тычинки с десятков тюльпанов. Потом платит за цветы и сваливает. Можете поверить?

Ответа, разумеется, нет.

— Я не уверена, правда это или Дуг все выдумал. Но мне так хочется, чтобы это было правдой. Говорят, мужику нужны были цветы для девушки, но у нее была аллергия на пыльцу. Так что, чтобы не рисковать, он заставил Дуга устранить угрозу.

Я меняю позу, устраиваясь на диване поудобнее. С губ невольно срывается еще один вздох.

— Знаете, если задуматься, это даже романтично. Этот парень не пошел по легкому пути. Он сделал все возможное, чтобы порадовать ее, женщину, которую любил. Я встречалась со своим бывшим, Кайлом, больше трех лет, и он ни разу не дарил мне цветов. Ни разу. Да, он дарил подарочные сертификаты на день рождения и шоколадки на годовщину, что приятно, но никаких цветов. Может, это и банально, но каждая девушка мечтает получить цветы. Хотя бы раз в жизни.

Между нами царит расслабленная атмосфера, пока я потчую своего молчаливого гостя одной забавной историей за другой. Забавные случаи с моих разных работ. Истории из жизни нашего района. Я даже рассказываю ему о своей перепалке с управляющим домом по поводу лифта, который он вечно обещает починить. По мере того как идут часы, мне становится все легче придумывать темы, которыми не жалко поделиться с этим мужчиной. Это так странно, ведь я никогда не была болтушкой. Никогда не имела ничего интересного для рассказов. Обычно это я сижу и слушаю других. Истории об их жизнях.

Почему этот мужчина решил слушать меня? Почему просит о встрече снова и снова? Моя болтовня не настолько интересна, чтобы оправдывать те деньги, что он тратит. Кто он? Тон Мэгги был полон уважения, а голос даже слегка дрожал, словно ей было страшно, когда она говорила о нем. Наверное, он кто-то очень важный. Человек с огромным влиянием.

Кто он? Как он выглядит? Молодой или старый?

Яндекс Переводчик

Мое воображение разыгралось. Мысли об этом человеке не дают мне покоя. В моей голове он все еще остается неким бесплотным образом, но что-то подсказывает, что он не такой уж старый.

Весь вечер я чувствую на себе его взгляд. Его безраздельное внимание. И хотя я полностью одета, в платье, которое едва ли можно назвать провокационным, под взглядом этого мужчины я чувствую себя голой. Это немного смущает, но в то же время щекочет нервы. Будит легкое возбуждение. Долю загадочного трепета, рожденного роем вопросов в моей голове. Мне кажется, будто я где-то в другом месте. Что я — это кто-то другой. Зависшая где-то между временем и пространством. Вне реальности. Это не похоже ни на что из того, что я знала раньше.

Кто он? Спрашиваю я себя, наверное, в миллионный раз за сегодняшний вечер, начиная рассказ о том, как пару месяцев назад занималась волонтерством для милой старушки из нашего района.

— Так вот, они согласились сделать это бесплатно, пообещали прислать мастера, чтобы починить уплотнитель на ее окнах. Окна были в ужасном состоянии. Каждую зиму миссис Диксон жутко простужалась из-за сквозняков. Собственно, это было единственное, что нам нужно было от генподрядчика, потому что остальные соседи скинулись на краску для стен и фурнитуру для ремонта шкафчиков. Но, возможно, я неправильно поняла или нечетко объяснила компании, потому что... когда мастер закончил, он сказал, что потратил два часа вместо отведенного одного. — Я качаю головой. — Мне стало неловко, и я заплатила ему за этот лишний час из своего кармана. — У меня вырывается тяжелый выдох. — Только теперь вся эта работа пошла насмарку. Миссис Диксон, как и всех остальных жителей ее дома, выселяют. Здание, где они живут, продано, и новый владелец планирует его полностью снести.

От мысли, что именно Руффо виноват в том, что наши усилия пошли прахом и все эти люди лишаются крова, у меня болит сердце. Воспоминания о нем рисуют в памяти картину того, как он стоял на заднем дворе Спада. Как смотрел на меня этим своим пугающим взглядом, пока остальная его фигура была скрыта во тьме. В ту ночь в нем было что-то очень странное. То, что он говорил, и...

Я до сих пор не могу поверить, что он одолжил мне свой пиджак.

После того как он растворился в темноте, я простояла на заднем дворе еще минут десять. Замершая. Просто торчала там как дурочка, укутанная в его огромный пиджак, который доставал мне почти до колен. Вглядывалась в тени, куда он ушел, окруженная остатками тепла его тела. Этот мужчина сбивает меня с толку. Тем, что делает. Тем, что говорит. Тем, что дает понять своим молчанием.

Когда я наконец вернулась внутрь, я отнесла пиджак Руффо лакею, решив, что могу оставить его, и вещь найдет путь к владельцу. Вот только мне сообщили, что господина Руффо на вечеринке не было. Он даже не заходил в дом.

27
{"b":"971526","o":1}