Осмотревшись, он направился прямо к Романовскому и Корневу, в которых опытным взглядом определил командиров. За ним, ковыляя, последовали два его телохранителя — здоровенные детины, облачённые в сегментированные доспехи и вооружённые короткими мечами.
— Кто такие? — громко спросил Романовский, когда римлянин приблизился на расстояние десяти метров. Майор инстинктивно положил руку на кобуру своего пистолета.
Римский командир остановился. Он нахмурился, явно не поняв вопроса, но уловив в нём враждебную интонацию. Затем выпрямился, насколько ему позволила это сделать его раненая нога, и, приложив кулак к сердцу, заговорил. Голос у него был низкий и хриплый, привыкший отдавать команды на поле боя. И говорил он на той самой латыни.
— Sumus exploratores Tertiae Romae! Quis vos estis, qui tam insolita arma fertis et contra barbaros pugnatis?(Мы — разведчики Третьего Рима! Кто вы такие, носящие столь необычное оружие и сражающиеся против варваров?) — произнёс он, чеканя каждое слово.
Романовский, не поняв ни единого слова, уставился на него, потом перевёл взгляд на Корнева.
— Он чего сейчас сказал? — в голосе майора слышалось откровенное недоумение. — Похоже на какую-то итальянскую тарабарщину. Может, это макаронники заблудились?
Бойцы, стоявшие рядом, с трудом сдерживали смешки. Ситуация была настолько абсурдной, что нервное напряжение прорывалось в виде неуместного веселья.
Корнев сделал шаг вперёд. Сердце бешено колотилось в его груди. Все эти годы, что он зубрил мёртвый язык на истфаке и выслушивал насмешки однокурсников и родственников, которые считали это бесполезной тратой времени — оказывается, что всё это было не зря. Этот момент стоил всех бессонных ночей, проведённых над учебниками.
Старлей глубоко вздохнул, лихорадочно вытаскивая из глубин памяти нужные слова и обороты. Он не был уверен, что сможет говорить свободно, но попробовать всё же стоило.
— Nos… sumus milites ex terra longinqua, — медленно, коверкая произношение и с трудом подбирая слова, Корнев начал говорить на латыни. (Мы… солдаты из далёкой земли).
Римский командир удивлённо вскинул брови. Офицер явно не ожидал услышать ответ на своём языке от человека в этой странной пятнистой одежде.
— Linguam nostram loqueris? Mirabile!(Ты говоришь на нашем языке? Удивительно!) — в его голосе прозвучало неподдельное изумление. Он сделал шаг ближе, внимательно разглядывая Корнева. — Meum nomen est Gaius Marcellus, Centurio de intelligencia cohors.(Моё имя — Гай Марцелл, центурион разведывательной когорты).
В лагере повисла тишина. Буквально все, от майора Романовского до последнего мотострелка в окопе, с неподдельным интересом, раскрыв от удивления рты, слушали этот невероятный диалог. Солдат в современном российском камуфляже разговаривал с мужиком в римских доспехах на латыни посреди чужого мира после боя с псевдоэльфами. Если бы кто-то рассказал им об этом ещё неделю назад, они бы просто покрутили пальцем у виска.
— Он сказал, его зовут Гай Марцелл, — перевёл Корнев для Романовского, не отрывая взгляда от римлянина. — Он центурион, командир разведывательной когорты, то бишь роты. И они из, кхм, Третьего Рима.
— Третьего чего⁈ Рима? — нахмурился Романовский. — Москва — Третий Рим, а четвёртому не бывать. Это я ещё со школы помню. Что за бред он несёт? Спроси у него, что они тут делают.
Корнев снова повернулся к легионеру. Диалог был не из лёгких. Латынь, которую он учил, была классической — язык Цицерона и Вергилия. А эти парни говорили на живом, разговорном языке, полном армейского сленга. Но общий смысл всё-таки уловить было можно.
— Cur hic estis, in terris barbarorum? Nos quoque cum istis… elfis pugnamus, — Корнев запнулся, не зная, как на латыни будет «эльф» или «толкинист», и просто использовал знакомое слово. (Почему вы здесь, в землях варваров? Мы тоже сражаемся с этими… эльфами).
Гай Марцелл помрачнел. Он указал мечом в сторону леса, откуда они только что вырвались.
— Isti… Malorum, — с ненавистью произнёс он. (Эти…Малораны). — Multis abhinc annis, magnae aurium creaturae per Portas ad terras nostras venerunt. Nuper bellum renovato vigore exarsit(Много лет назад ушастые твари пришли на наши земли через Врата. С недавних пор, война разгорелась с новой силой). Sed Morrolani in his particularibus terris non multum curabant. Omnia abhinc duos circiter menses mutata sunt, cum sua actione. Oppida circumiacentia oppugnare coeperunt, praesertim cibum sumentes, quod illis insolitum est. (Но мароланов не сильно интересовали именно эти земли. Все изменилось примерно два месяца назад, вместе с их активностью. Они начали нападать на окрестные города, забирая в первую очередь продовольствие, что им несвойственно.)
Он сделал паузу, тяжело опёршись на меч.
— Invenimus… plus quam expectavimus. Exercitum ingentem. Machinas novas. Et portas… Alia porta, quae ad alias terras ducunt.(Мы нашли… больше, чем ожидали. Огромную армию. Новые машины. И Врата… Еще одни Врата, которые ведут в другие земли).
Корнев перевёл это Романовскому. Майор внимательно слушал, и его лицо становилось всё более серьёзным.
— Значит, так… — протянул танкист. — У ушастых внезапно началась осенняя мобилизация. Они начали кошмарить местных, и эти ребята пошли в разведку, чтобы выяснить, какого хрена происходит. И наткнулись на тот самый лагерь у Врат. Так же, как и мы.
— Похоже на то, — кивнул Корнев. — Он говорит, что Малораны — так римляне называют ушастых — собрали огромную армию и построили какие-то новые осадные машины. И ещё. Римляне знают про Врата.
— Спроси у него, — Романовский кивнул на центуриона. — Откуда они сами тут взялись? Что ещё за Третий Рим?
Это был самый главный вопрос. Корнев снова повернулся к Гаю. Старлей попытался сформулировать вопрос как можно проще, чтобы избежать недопонимания.
— Unde venitis? Quid est haec Tertia Roma?(Откуда вы пришли? Что это за Третий Рим?).
Гай Марцелл посмотрел на него с удивлением, словно Корнев спросил о чём–то само собой разумеющемся, вроде того, почему солнце светит.
— Nos sumus filii Romae!(Мы — сыны Рима!) — с гордостью ответил он. — Maiores nostri, milites Legionis Septimae, per portam magicam hic olim advenerunt. Et hic… novam Romam condiderunt. Tertiam Romam, quae in aeternum stat!(Наши предки, солдаты Седьмого Легиона, однажды пришли сюда через магические Врата. И здесь… они основали новый Рим. Третий Рим, который будет стоять вечно!).
У Корнева перехватило дыхание. Безумная, совершенно фантастическая догадка, которая мелькнула у него в голове, когда он впервые услышал латинскую речь, оказалась правдой. Седьмой Легион! Один из легионов, которые, по официальной истории, бесследно исчезли во время походов в Британии или Месопотамии. Историки до сих пор спорят о его судьбе. А он, оказывается, не сгинул в болотах, а просто шагнул в портал и основал здесь, в чужом мире, новую Римскую империю. Это было настолько невероятно, что мозг отказывался принимать эту информацию.
— Товарищ майор, — голос Корнева был тихим и немного севшим. — Кажется, я знаю, кто это. Если он не врёт, то это потомки пропавшего без вести Седьмого Римского легиона. Они прошли через такие же Врата, как и мы. Только очень, очень давно. И построили здесь свою империю.
Романовский несколько секунд молча осмысливал кажущуюся неправдоподобной информацию. Потом он посмотрел на центуриона, на его потрёпанные доспехи, на лица его солдат, которые ничем не отличались от лиц обычных людей. И в его глазах появилось понимание.
— Ну, охренеть… — выдохнул майор. — Просто охренеть. Историческая реконструкция с полным погружением. И что нам теперь с этими римлянами делать?
Это был хороший вопрос, на который ни у кого в этом проклятом лесу не было ответа.
Наступила неловкая пауза. С одной стороны стояли русские солдаты XXI века, в пиксельном камуфляже, с автоматами в руках, а с другой — горстка воинов, будто шагнувших со страниц учебника истории, в стальных лорика сегментата, гладиусами и скутумами. И между ними старший лейтенант Корнев, выпускник истфака, внезапно ставший единственным мостом между двумя мирами.