Ничего себе замашки у Аарона… Он, оказывается, у Херста то застоялся.
Я размышлял, потирая подбородок. Почтовая рассылка обходится в сущие копейки — 2-3 цента за номер. А Брэдли берет 15 центов с каждого номера — в семь раз больше! Чем больше почтовых подписчиков — тем меньше надо делиться с Брэдли и тем больше можно заработать. Почтовая рассылка — это золотая жила. Которую впрочем, будет очень трудно разработать.
— Вы наняты, Аарон, — сказал я, протягивая ему руку. — Приступайте немедленно.
Штейн грустно улыбнулся, пожал мою руку.
Я снял трубку и набрал номер Гвидо.
— Зайди ко мне.
Через минуту итальянец вошел в кабинет. Он был в хорошем настроении, светился уверенностью и силой.
— Как обустроился? — спросил я.
— Да, всё хорошо, — кивнул Гвидо. — Смены раскидали, парни довольны. Я тоже. Квартиры нам сняли тут рядом, пешком на работу ходить — сказка. Чисто, тихо, не то что в нашем старом квартале.
— Познакомься, — я указал на стул, где только что сидел Аарон. — Это Аарон Штейн. Наш новый юрист.
Гвидо и Аарон пожали руки. В глазах Гвидо промелькнуло уважение — он ценил пожилых, опытных людей.
— В городе тоже обвыкся? — продолжил я. — В общине был?
Гвидо замялся.
— Да, со старшими в Сан-Педро все перетер, познакомился. Все друг друга знают. — Он опустил глаза. — Старшие… они не очень довольны, что я напортачил в семье.
Я усмехнулся.
— Постепенно забудется
Гвидо покивал
— Сан-Педро это какой район? — я открыл карту Лос-Анджелеса на столе.
— Вот, тут, прибрежный, — Гвидо ткнул пальцем к северу от Лонг-Бич. — Тут уже сто лет как итальянцы селятся. Свои магазины, свои рестораны, своя церковь. Все друг друга знают, все друг другу помогают.
Я внимательно изучил карту. Район был изолированный, явно со своим укладом жизни. Идеальное место для нашей операции.
— А судья у них свой? — спросил я, глядя Гвидо в глаза.
— Конечно, — итальянец усмехнулся. — Как без этого? Судья Ди Маджо. Справедливый человек, уважаемый в общине.
— А участок какой? Полицейский? — продолжил я допрос.
— Второе бюро называется, — Гвидо показал на карте местоположение участка. — Вот здесь находится.
— Возглавляет кто?
Гвидо развел руками.
— Этого я не знаю. По должности должен быть капитан. Но кто он, какие у него отношения с общиной — я не в курсе.
— Можешь узнать? Нам будет нужна их помощь.
Гвидо тяжело вздохнул.
— Это будет не дешево, мистер Миллер. Уж больно дорогой город.
— Узнай все через старших, — сказал я, отводя взгляд от карты. — Сообщи тогда расклад Аарону. Нам будет нужно провернуть одно мероприятие.
Я посмотрел Гвидо прямо в глаза и добавил с нажимом:
— Вполне законное! — Я хотел, чтобы он понял: я не собираюсь идти в криминал. Я просто собираюсь использовать лазейки в законах в своих целях.
Гвидо кивнул.
— Уже легче, — сказал он. — Законное — это хорошо. Это значит, меньше риска.
Гвидо с Аароном вышел из кабинета, а я снова остался один. Война началась и ни полиция с судами, ни Почтовая служба США, ни кто-либо другой не сможет меня остановить.
Глава 27
Ко Дню Благодарения редакция подошла в состоянии, которое я бы назвал «боевой эйфорией». Работа над первым номером была практически завершена, с типографией подписан договор, с почтовой службой тоже. Оставался последний штрих — визуальное воплощение легенды.
Костюмы «подружек Ловеласа» привезли рано утром. Я распорядился устроить примерку на четвертом этаже, в нашей огромной студии-гостиной. И, честно говоря, не ожидал, что это выльется в стихийное восстание против пуританской морали. На 4 этаж пришли практически все ключевые сотрудники, кроме Ларри, который был в универе.
— Боже мой… Кристофер, ты уверен, что такое допустимо для издательства? — Полли стояла, прижав ладонь к щеке, и во все глаза смотрела на Шерил.
Та чувствовала себя в новом наряде как рыба в воде. На ней был черный атласный корсет, туго стягивающий талию и безжалостно подчеркивающий бедра и грудь. Сзади красовался пушистый белый кроличий хвост, а на голове — атласные ушки на ободке. Высокие каблуки, чулки в сетку и крахмальные белые манжеты с запонками довершали образ.
Сбежалась вся редакция. Журналисты, верстальщики, даже Гвидо пришел. Китти стояла чуть поодаль, скрестив руки на груди. Её лицо было непроницаемым, но я видел, как расширились её зрачки.
— Это не просто костюм, Полли, — ответил я. — Это униформа новой армии. Армии удовольствия.
— Офис возьмут штурмом фанатики религиозных комитетов!
— Миссис Адлер — я перешел на шепот — А ты точно возглавляла сеть борделей? Что-то больно трепетная…
— Не шути так со мной!
— Даже не начинал. Сейчас еще раз ахнешь.
Когда я показался перед ключевыми сотрудниками в своем облачении, в гостинной повисла такая тишина, что было слышно, как на улице гудит клаксон такси. На мне был тот самый смокинг из черного бархата, надетый на голое тело. Лацканы отливали атласом, а на шее, в глубоком вырезе, поблескивал массивный золотой медальон. В руке я сжимал трость, навершие которой — крупный красный агат — горело в лучах заходящего солнца, как сгусток застывшей крови.
Я прошелся перед ними легкой, хищной походкой, постукивая тростью по паркету. Проняло! Серьгу в ухо я еще вставить не успел, и теперь даже засомневался - надо ли? Эффект и так достигнут.
— Кит, я думала, что дальше, чем голая Монро на развороте, зайти уже нельзя, — Полли наконец обрела дар речи, окинув меня взглядом с головы до ног. — Оказывается, можно…
Я обернулся к бару. Там, среди сияющих бутылок, совершенно невозмутимо сидел Аарон Штейн. Наш «Изюм» мелкими глотками потягивал виски, даже не удостаивая дефиле долгим взглядом.
— У нас для таких случаев есть Аарон, — я указал на него тростью. — Мистер Штейн, нас посадят?
— Если судья будет мужчиной — вряд ли, — проскрипел адвокат, поднимая свой бокал в приветствии.
В этот момент зазвонил телефон. Я снял трубку. Это был Ларри.
— Кит? Я внизу, в вестибюле. Тут никого нет, редакция пустая. Вы что, все вымерли?
— Мы на четвертом. Поднимайся к нам. У нас тут… производственное совещание.
Тут все засмеялись, к Шерил вышла потрясающая Сью - ее стеснение вызвала новую бурю эмоций у сотрудников.
— Я с Кристи встречаюсь, — Ларри тяжело вздохнул в трубку. — Мы собирались поужинать…
— Так бери её с собой и дуй сюда! У нас вечеринка, Ларри! Хватит быть занудой.
— Ладно, — сдался он. — Скоро будем.
Погода стояла непривычно теплая для ноября. Небо над Лос-Анджелесом окрасилось в невероятные оттенки розового и золотого — настоящий голливудский закат. Кто-то распахнул двери, и народ начал высыпать на плоскую крышу здания. Парни Гвидо вытащили купленные накануне мощные колонки и новенький проигрыватель.
Я сам встал за импровизированный пульт. В этой жизни у меня были отличные руки и чувство ритма. Я начал ставить пластинки — густой, тягучий джаз сменился более дерзким бибопом. Я микшировал треки, подбирая темп под настроение толпы, которая уже начала пританцовывать.
Полли подошла ко мне вместе с Китти. Обе выглядели так, будто ожидали налета полиции в любую секунду.
— Кит, посмотри на них, — Полли указала на Долли.
Та тоже облачилась в резервный костюм “зайки” - мы заказали несколько. Теперь их было трое. Девушки грациозно лавировали между гостями, разнося коктейли на подносах и кокетливо пританцовывая вместе с Гвидо и молодыми журналистами. Это выглядело невероятно сексуально и абсолютно вызывающе.
— Плевать! — крикнул я, прибавляя громкость. — Живем один раз, дамы! А жить надо так, чтобы не было потом мучительно больно за мелкое, бесцельное прошлое!
Полли подошла вплотную и тихо шепнула мне на ухо:
— Кит… Это же из Островского! Из «Как закалялась сталь»!