Литмир - Электронная Библиотека
A
A

20. Роум

— Ты ей веришь? — спрашивает Джулиан после того, как я вкратце пересказываю им все, что узнал от Элоизы сегодня днем.

— Он не может быть беспристрастным, — встревает Матео, и я бросаю на него сердитый взгляд.

— Я ей верю, — отвечаю. — Не думаю, что она много знает о том, чем занимается ее отец. По-моему, он жестокий ублюдок, который либо игнорировал ее, либо причинял ей боль. Не знаю, за кого он пытался ее выдать.

— Я по-прежнему считаю, что это безумное совпадение, — говорит Карсон, качая головой. — Я не говорю, что ты не прав, но это чертовски маловероятно, и я не верю в это.

— Нам нужно связаться с Риццо, — говорю я. — Я бы хотел пригласить его сюда, но не буду.

— Почему, черт возьми, нет?

— Потому что, если Лулу узнает, она будет в ужасе. Она и так натерпелась в своей жизни, я не стану ее пугать. Он сюда не придет.

— Нам не обязательно везти его в клетку в «Rapture», — напоминает мне Джулиан. — Есть десяток других мест, где можно встретиться с этим ублюдком.

— Мы не пойдем на его территорию, — рычит Джулиан. — К черту это. Он украл у меня товар на пару миллионов долларов, а потом отправил своего человека в Вегас? Пошел он нахуй. Он приедет сюда.

Остальные кивают, и я понимаю, что они меня переубедили.

— Только не в «Rapture», — повторяю я.

— Не проблема, — говорит Матео, пристально глядя на меня темными глазами. От него исходит темная энергия, и я знаю, что он сдерживается.

— Просто скажи, что думаешь.

Он пожимает плечами.

— Ты уверен насчет этой девушки?

Я запускаю руки в волосы и откидываюсь на спинку стула.

— Я не могу, черт возьми, объяснить вам, почему, но да. Я уверен. И вы трое — единственные, кто может задавать мне подобные вопросы и остаться в живых, чтобы потом рассказать об этом.

— Какое совпадение, — повторяет Карсон, качая головой. — Но интуиция нас пока не подвела.

— Так как нам заманить Риццо в Вегас? — Джулиан бросает на меня взгляд. — Мы могли бы использовать ее в качестве приманки.

— Блять, нет.

— Только ее имя, — уточняет Джулиан. — Не ее саму. В твоем здании она будет в безопасности.

Мне это не нравится. Но, возможно, это единственный способ заманить ублюдка.

— Просто привезите его сюда.

21. Лулу

— Ты специально оставила его напоследок? — спрашиваю, заходя в гостиную в чёрном платье, которое я теперь официально обожаю.

— Может быть, — довольно кивает Шелли. — Он был прав.

— Кто? — хмуро смотрю на нее в зеркало.

— Мистер Александер выбрал его для тебя. И был прав, потому что оно облегает тебя во всех нужных местах.

Я поворачиваюсь боком и осматриваю свою попу.

— Я даже не надела корректирующее белье.

— Оно тебе не нужно, — замечает Шейла.

— Но и бюстгальтер я не надела, — добавляю, прикусив губу. Платье спереди скреплено серебряными английскими булавками чуть выше пупка, так что я не могу надеть бюстгальтер, потому что он будет виден. — У меня слишком большая грудь, чтобы вот так отпускать девочек на свободу.

— Кто это сказал? — спрашивает Шелли. — Тебе неудобно?

— Нет, — признаюсь я.

— Если тебе комфортно, — говорит Шейла, — то все в порядке. Честно говоря, Лулу, ты выглядишь потрясающе. Я бы убила за возможность носить что-нибудь такое, но у тебя для этого идеальная фигура. А еще мы купили тебе эти супермилые туфли на танкетке, в них очень удобно.

Туфли действительно восхитительны, и когда я надеваю их, то сразу понимаю, что они не убьют мои ноги.

— Продано, — я улыбаюсь двум женщинам, которые были так добры ко мне. — Мне только нужно причесаться и нанести немного туши.

Шейла хмурится.

— Пожалуйста, позволь мне сделать тебе макияж.

Я моргаю, глядя на нее.

— О, ты не обязана этого делать.

— Я правда хочу. К этому платью нужно что-то более эффектное, чем тушь для ресниц. Не волнуйся, я не переборщу.

— Честно говоря, у меня не так много косметики, — признаюсь я. — Только самое необходимое.

Раньше я всегда одевалась просто, чтобы не привлекать к себе внимания. Но, признаюсь, мне нравится, когда мне делают макияж и я хорошо выгляжу. Особенно теперь, когда мне не нужно беспокоиться о том, что мужчины отца будут пялиться на меня, пока я иду по дому.

Не то чтобы то место когда-то ощущалось домом.

— Давай я помогу. У меня с собой набор, — с улыбкой говорит Шейла. — Присядь вот сюда. Это не займет много времени.

Я не спорю, и не проходит и получаса, как я уже стою перед зеркалом и улыбаюсь. Она была права. Макияж преобразил весь образ.

— Мне нужно потратиться на хорошую косметику и попросить тебя дать мне пару уроков, — говорю я.

— Я всегда за, — подмигивает Шейла.

Я слышу, как открывается входная дверь, и выхожу из гостиной. Когда Роум поднимает на меня глаза, он удивленно моргает и замирает на месте.

Да, платье сидит отлично.

— Черт, ты великолепна.

Я смеюсь и подхожу к нему.

— Спасибо. Ты так быстро закончил работу?

— Нет, но я провожу тебя в лаундж. Мне нужно кое-что тебе показать, и я хотел провести с тобой несколько минут наедине, прежде чем делить тебя со всеми остальными.

Я беру его за руку, наслаждаясь ощущением его ладони на своей.

— Думаю, я готова. Мне не придется оставлять сумочку или что-то еще в шкафчике, если я вернусь сюда утром.

Внезапно из гостиной выходят Шелли и Шейла, волоча за собой почти пустые стеллажи.

— Мы закончили, мистер Александер, — говорит Шелли. — Вам вернут деньги за вещи, которые не подошли.

— Спасибо за помощь, — говорит он.

— Мне было весело, — говорю я им обоим. — Большое вам спасибо.

— Нам было приятно, — говорит Шейла, подмигивая. — Позвони мне, когда захочешь урок макияжа.

Я улыбаюсь ей, и, когда они уходят, Роум поворачивается ко мне и проводит пальцем по моей скуле.

— Тебе правда понравилось с ними?

— Вообще-то да. Они хорошие.

Он наклоняется и прижимается губами к моему уху.

— Не могу дождаться, когда утром сниму с тебя это потрясающее платье.

Я тяжело сглатываю и упираюсь руками ему в бока.

— Они сказали, что ты его выбрал. Значит, если ты хочешь меня из него вытащить, то тебе оно не нравится?

Роум еле касается губами моего уха.

— Вовсе нет. Оно чертовски идеальное. И на полу в моей спальне будет смотреться еще лучше.

Я усмехаюсь, когда он прижимается губами к моему лбу.

— Мне нужно на работу, — напоминаю ему.

— Я в курсе. Прежде чем мы уйдем, я хочу установить несколько основных правил.

Вот и оно. Следовало ожидать. Я больше не под контролем моего отца, но теперь я под крышей Роума, и всегда есть гребаные правила.

— Хорошо.

— Первое правило — ты будешь держать его при себе.

Он протягивает мне мобильный, и я хмуро смотрю на него.

— Там мой номер, а также номер Люка, моего заместителя, и людей, которые будут сопровождать тебя, если ты покинешь здание. Это правило номер два. Никаких выходов без моих людей, которые обеспечат твою безопасность.

Я моргаю, глядя на него.

— Давай вернемся к первому правилу. Ты купил мне телефон?

— Да. Мне нужно иметь возможность связаться с тобой, и наоборот. Он твой.

Я вздыхаю.

— Ты уже сделал так много. Мне не нужен телефон. Мне некого звать на помощь.

— У тебя есть я, — говорит он, подцепляя мой подбородок пальцем и заставляя смотреть ему в глаза. — И я хочу иметь возможность тебе позвонить. Особенно если что-то случится и мне придется срочно уехать.

Я облизываю губы и кладу телефон в карман.

В этом потрясающем платье есть карманы.

— Спасибо, — бормочу. — Что еще?

— Я хочу, чтобы ты как-нибудь составила список продуктов, чтобы у нас здесь были все твои любимые.

— Нет, не надо.

Я качаю головой и начинаю смеяться.

18
{"b":"964891","o":1}