Литмир - Электронная Библиотека

Кэтрин внезапно свернула вправо, и я последовал за ней. Она нашла тропинку, на которой не было сломанных веток, хотя мох все еще был скользким. Ветер прогнал пот с моего лица. Мы быстрее продвигались по тропинке, и лес вокруг нас становился все темнее.

— Город там, внизу — прохрипела Кэтрин. Я посмотрел в том направлении, куда она указывала. Сквозь деревья я увидел скопление слабых далеких огней.

Мы бы никогда не смогли убежать так далеко. Но мы все равно продолжали бежать.

И тут мы увидели то, чего я больше всего боялся, земля перед нами резко оборвалась. Мы достигли края пятидесятифутового обрыва.

Внизу был небольшой сосновый лес, высаженный ровными рядами. Ферма рождественских елок.

— Черт — сказала Кэтрин — Я больше не могу бегать. Парень, ты сказал, что у тебя есть оружие, которым можно убить хищника.

— Я сказал "возможно". И в этот раз оно не сработает. Мое заклинание сделано из бумаги, а эта штука сделана из молнии. Мое заклинание просто сгорело бы.

— Ты уверен? Ты даже не попытаешься?

Конечно, я бы попробовал, в крайнем случае. Слева от нас был обвалившийся участок скалы, образовавший очень небольшой склон. Пара деревьев росла прямо из земли.

— Ты можешь спуститься с этого утеса?

Электрический гул хищника становился громче, а в лесу становилось светлее.

— Недостаточно быстро — ответила она.

— Я дам тебе время. Отправляйся на ферму. Найди что-нибудь, чем можно убить электрического монстра. Я приведу его к тебе.

Она побежала влево.

— А что, если он тебя поймает?

Я чуть было не ответил:

— Тогда, когда он придет за тобой, я не буду его вести, но хищник был близко, и пора было бежать.

Я пошел по тропинке вдоль вершины утеса, ускорив шаг, чтобы размять ноги. Я уже пробежал пару сотен ярдов по пересеченной местности, и в моем баке оставалось не так уж много бензина. Хищник отстал, но, по крайней мере, он гнался за мной, а не за Кэтрин.

Лес справа от меня становился все круче, спускаясь все выше и выше, пока надо мной не выросла стена из папоротников и грязи. Если бы эта тропа заканчивалась тупиком, я бы тоже зашел в тупик. Я слишком устал, чтобы бежать в гору.

Пара деревьев впереди выглядели странно, слишком правильные и без веток. Когда надвигающийся шторм осветил лес вокруг меня, я понял, что это столбы электропередач.

Я ускорил шаг. Линия электропередачи поднималась по склону под уклоном, тянулась вдоль тропы на протяжении нескольких сотен футов, а затем продолжалась в гору справа на скалистом выступе. Ближайший столб на тропе был прямо впереди. Обрыв слева по-прежнему был крутым, но выглядел вполне преодолимым, если бы у меня было немного времени поработать над ним. Я обошел столб и отступил от него, пытаясь отдышаться.

Как я и надеялся, летучий шторм добрался до линии электропередачи. Он осторожно пробирался между деревьями, избегая веток, когда мог, и поджигал их, когда не мог обойти. Он добрался до верхушки столба и начал медленно вытягивать энергию, потягивая ее, а не глотая. С верхушки шеста к хищнику полетели синие дуги.

На краю обрыва грязная земля подо мной дрогнула. Я упал, заскользив по грязи вниз по склону. Внезапно я представил себя лежащим у подножия скалы со сломанной спиной, в то время как хищник приближается ко мне.

Мне удалось ухватиться за заросли кустарника и остановить скольжение. Я попытался подняться на колени, но угол наклона был слишком крутым, чтобы я мог удержаться на месте, поэтому я отпустил его и растянулся плашмя. Я медленно сползал с холма, находя одну точку опоры за другой в корнях деревьев, стволах и зарослях кустарника. Было несколько неловких моментов, но я выжил.

У подножия холма я с трудом поднялся на ноги. Дул слабый ветер, но мне все равно было холодно. Возможно, Кэтрин была права, но я не стал снимать рубашку. Мне не нравилось разбрасываться деньгами.

Я прошел под линией электропередач. Хищник все еще был там, на вершине утеса, и продолжал кормиться. Очевидно, он понял, что, питаясь слишком быстро, он может сбить с толку бурун. Мне это не понравилось. Я хотел, чтобы он был похож на акулу, опасную, но в основе своей глупую. Чем умнее он будет, тем труднее его будет убить.

Казалось, оно становилось все больше. Перестанет ли оно охотиться на меня, если будет достаточно питаться от столба электропередачи? Я не знал, что делать, поэтому прыгал вверх-вниз и размахивал руками, пытаясь разогреть мышцы перед следующим этапом погони. Я был уверен только в том, что даю Кэтрин дополнительное время на подготовку.

Затем я представил, как хищник становится достаточно большим, чтобы разделиться надвое, как делящаяся клетка. Эта мысль напугала меня до смерти.

Пять быстрых ударов призрачным ножом по ближайшему столбу электропередачи заставили его опрокинуться, слава Богу, подальше от меня, и оборвали линию электропередачи. Синие дуги перестали мелькать под хищником. Ужин был окончен.

Пару секунд плавучий шторм не двигался. Он раскачивался вверх-вниз, как будто пытался понять, почему перестал выделяться сок. Я подобрал гнилой обломок ветки и бросил его.

Хищник был слишком далеко, чтобы я мог в него попасть. Ветка упала в кусты у основания электрического столба, и внезапная вспышка красной молнии взорвала землю в этом месте. Звук испугал меня, и на меня посыпались комья грязи и горящие щепки.

В мою сторону полетел вихрь. Я развернулся и со всех ног помчался к лесной ферме. Погоня возобновилась.

Глава 6

Здесь не было деревьев, и местность между мной и лесной фермой представляла собой сплошную стену из ежевики и кустарника. Я бежал по краям, перепрыгивая через поваленные деревья в одних местах и вслепую продираясь сквозь высокую траву в других. Моя тень начала укорачиваться. Затем я наткнулся на небольшой каменистый ручей и побежал вдоль него, набирая скорость. Я знал, что глупо держать ноги в воде, но это было единственное место, где я мог бежать.

Ручей исчезал в дренажной трубе. Я вскарабкался по грязному склону и врезался прямо в сетчатый забор.

Своим призрачным ножом я прорезал дыру в сетке и протиснулся внутрь. Моя тень была короткой, слишком короткой. Существо за моей спиной гудело, как трансформатор, и я ожидал, что в любой момент меня ударит молния. Я бросился к аккуратным рядам деревьев. Ровная площадка. Аллилуйя.

Старик приказал хищнику патрулировать в пределах железной ограды, но звено цепи было сделано из стали. Очевидно, он не знал, что черная железная ограда вдоль дороги не огораживает территорию. Или ему было все равно. На мгновение у меня мелькнула надежда, что плавучий шторм все равно повернет обратно к забору, но этого не произошло. Черт. Я продолжал бежать.

Сами деревья были чуть выше двух футов и не давали никакого укрытия. Я был рад. Мне нужно было увидеть.

Моя тень медленно вытянулась передо мной. Я увидел вдали справа от себя небольшое скопление зданий и направился к ним. Там была фигура, размахивавшая над головой длинной тканью. Кэтрин.

Я попытался прибавить скорость, но у меня ничего не вышло. Я не оглядывался на хищника. В этом не было необходимости. Я чувствовал его спиной, как провод под высоким напряжением, и терял бдительность.

Там было три здания: один желтый фермерский домик далеко слева. Остальные представляли собой пару больших деревянных амбаров, выкрашенных в красный цвет.

Кэтрин перестала махать мне курткой, попятилась к красным зданиям и нырнула между ними, чтобы убедиться, что я вижу, куда она направилась. Я был недалеко от нее.

— Сюда! — её голос донесся из темного дверного проема справа. Я, шатаясь, направился к нему как раз в тот момент, когда тень от другого здания накрыла меня. Надвигающийся шторм был совсем рядом.

Я бросился в темноту, ударившись голенью обо что-то низкое и деревянное. Я упал ничком, и боль в ноге заставила меня выругаться про себя. Что-то мокрое шлепнулось мне на ногу.

20
{"b":"964844","o":1}