Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адамс кивнул.

— Согласен. Три месяца разумный срок для проверки концепции.

Крейг встал и протянул мне руку через стол.

— Агент Митчелл, у вас есть три месяца доказать что компьютеры полезны для правоохранительной деятельности. Не разочаруйте нас.

Я встал и пожал его крепкую руку.

— Не разочарую, сэр.

— Вы свободны. Агент Финч, оставайтесь, обсудим детали бюджета.

Я вышел из кабинета вместе с Томпсоном и другими старшими агентами. Дверь закрылась за нами.

В приемной Томпсон остановился и посмотрел на меня.

— Три месяца, Митчелл. Десять связанных групп дел. Как ты думаешь, это выполнимо?

— Выполнимо, сэр. Если работать интенсивно.

— Тогда работай. — Томпсон похлопал меня по плечу. — Докажи что старики ошибаются насчет компьютеров.

Мы спустились по лестнице на третий этаж и вернулись в криминалистический отдел.

Я сел за стол, открыл блокнот. Какой плотный график. Но выполнимый.

Взял ручку, начал составлять план работы на следующие три месяца.

Революция доказывает свою ценность или умирает. Время покажет что произойдет.

Глава 2

Патроны

После встречи у Крейга мы вернулись в криминалистический отдел. Прошел к своему столу, бросил на него портфель. Сел, открыл блокнот с записями о разговоре с Карлом Эбергардом.

Дэйв Паркер за соседним столом поднял глаза от машинки.

— Митчелл, ты выглядишь как человек который работал в шахте.

— Так и есть. Попробуй убедить Крейга выделить деньги.

— Неужели ты пытался?

— Возможно.

Паркер усмехнулся.

— Загадочность признак либо успеха, либо полного провала. Что из двух?

— Узнаешь когда он раскошелится.

— Оптимист. — Паркер вернулся к печатанию. — Мне нравится.

Маркус Уильямс прошел мимо с чашкой кофе и остановился у моего стола.

— Слышал ты был у Крейга утром. Как там старик?

— В форме. Любит большие цифры и не любит риск.

— Как все бюрократы. — Уильямс отпил кофе. — Дал денег на твои компьютеры?

— Всего тридцать пять тысяч на три месяца. Пилотный проект.

Паркер прекратил печатать, а Уильямс присвистнул.

— Неплохо. На тридцать пять тысяч можно купить много перфокарт.

— Или один маленький компьютер, — добавил Паркер не оборачиваясь.

Тим О’Коннор закончил разговор по телефону и повернулся к нам, услышав разговор.

— Компьютеры, говорите? Скоро они будут делать нашу работу, а мы сидеть без дела.

— Ты и так сидишь без дела половину времени, — сказал Уильямс.

— Это называется стратегическое планирование, — серьезно ответил О’Коннор. — Очень важная часть работы.

Дверь кабинета Томпсона открылась. Шеф высунул голову.

— Митчелл, Моррис, зайдите ко мне.

Взял блокнот и встал. Моррис оторвался от газеты и последовал за мной.

Вошли в кабинет, закрыли дверь за собой. Томпсон сел за стол и закурил сигару. Мы остались стоять.

— Докладывай, что нарыл, — сказал Томпсон.

Я открыл блокнот и рассказал о поездке в Делавэр. Пять оружейников, один результат, Карл Эбергард в Элктоне. Прочитал описание клиента и детали о машине.

Томпсон слушал и пыхтел сигарой. Когда я закончил, посмотрел на Морриса.

— Фрэнк, сколько времени займет запрос в DMV на владельцев синих Ford Galaxie?

Моррис почесал подбородок.

— Запрос отправлю сегодня. DMV Делавэра обрабатывает три-пять дней. Потом получим список, там может быть несколько тысяч владельцев синих фордов в округе Нью-Касл. Нужно будет перекрестить с военным списком от Пентагона, где свыше трехсот ветеранов. Найти совпадения вручную. Еще два-три дня работы.

— Итого неделя минимум, — сказал Томпсон.

— Да, сэр.

Томпсон помахал сигарой в воздухе, держа ее двумя пальцами.

— Слишком долго. Мы не можем так ждать, начальство давит на меня с этим делом. Требует хоть какой-то результат. А так мы снова будем на шаг позади.

Моррис мрачно кивнул.

— Плюс не факт что найдем совпадение. Киллер может и не быть ветераном из списка Пентагона. Может служил до пятьдесят седьмого года и не попал в выборку. Или вообще не служил, просто хороший стрелок-самоучка.

— А может, машина зарегистрирована на другое имя, — добавил я. — Фальшивое, или на родственника, или куплена через третье лицо.

Томпсон смотрел в окно и думал. Дым сигары поднимался к потолку ленивыми кольцами.

Молчание длилось минуту.

Я перелистывал блокнот и смотрел на записи. Три убийства. Коулман в Филадельфии, свидетель против Riverside Trucking. Хенсон в Балтиморе, информатор по делу о коррупции в порту. Бухгалтер Делани в Нью-Йорке давал показания против схемы отмывания денег.

Все трое отважились выступить против организованной преступности. Все трое убиты одним и тем же киллером.

Идея пришла внезапно.

— Сэр, — сказал я. — Может быть мы подходим с неправильной стороны.

Томпсон повернулся от окна.

— Объясни.

— Мы ищем киллера. Описание, машина, место жительства. Это долго и ненадежно. — Закрыл блокнот. — Но все три жертвы имели общую черту, давали показания против мафии. Значит у мафии был мотив их убрать.

— Это мы уже знаем, — сказал Моррис.

— Да. Но если паттерн продолжается, следующая жертва тоже будет свидетелем или информатором по делу против мафии. — Посмотрел на Томпсона. — Что если узнать кто еще готовится давать показания? Важные свидетели, критичные для дел против организованной преступности. Их наверняка немного, самые ценные информаторы, под усиленной охраной.

Томпсон выпрямился.

— Ты предлагаешь найти следующую цель до того как киллер получит заказ?

— Да, сэр. Вместо того чтобы искать киллера, защитим потенциальную жертву. Организуем засаду. Когда киллер придет, поймаем его.

Моррис кивнул медленно.

— Логично. Но как узнать кто следующая цель? Мафия не публикует списки людей которых хочет убить.

— Отдел по борьбе с организованной преступностью, — сказал я. — Боб Холмс и его люди курируют все крупные дела против семей. Они знают какие свидетели самые ценные, какие дадут показания в ближайшие месяцы.

Томпсон затянулся сигарой, думал.

— Холмс не любит делиться информацией. Параноик. Боится утечек.

— Но это федеральное расследование поимки серийного киллера, — возразил я. — Трое убитых, все свидетели по делам Холмса. Он должен быть заинтересован остановить киллера до совершения следующего убийства.

Томпсон взял телефонную трубку и набрал внутренний номер.

— Барбара, соедини меня с Робертом Холмсом. Отдел организованной преступности, кабинет триста двенадцать.

Подождал, слушая гудки.

— Боб? Джим Томпсон. Нужно поговорить. Срочно. — Пауза. — Нет, не по телефону. Спускайся в мой кабинет. На пять минут.

Положил трубку.

— Идет. Сейчас послушаем что он знает.

Мы ждали. Моррис сел на стул у стены. Я остался стоять, держа блокнот в руках.

Через четыре минуты дверь открылась. Вошел Роберт Холмс, массивный мужчина с которым я уже виделся у Крейга. Лицо усталое, мешки под глазами.

— Джим, — он кивнул Томпсону. Посмотрел на меня и Морриса. — Фрэнк. Митчелл.

— Садись, Боб, — Томпсон указал перед собой.

Холмс тяжело сел, кресло скрипнуло под его весом.

— О чем речь?

Томпсон наклонился вперед.

— Серия убийств. Профессиональный киллер,.22 калибр. Три жертвы за два месяца, Коулман в Филадельфии, Хенсон в Балтиморе, Делани в Нью-Йорке. Все трое давали показания против организованной преступности. Все дела твоего отдела.

Холмс мрачно кивнул.

— Знаю. Получал отчеты. Дерьмовая ситуация. Информаторы боятся выходить вперед когда видят что свидетели умирают один за другим. Вы у нас волшебники, самая лучшая раскрываемость по штату, мы думали вы достанете ублюдка, щелкнув пальцами.

— Мы ищем киллера, — сказал Томпсон. — Есть описание, машина и примерный район его обитания. Но поиск займет много времени. Неделю минимум. За это время киллер может скрыться или натворить делов.

3
{"b":"963264","o":1}