В углу на стуле сидел человек в темно-сером костюме, белой рубашке и с черным галстуком. Темные волосы зачесаны назад с блеском от геля, аккуратные усы подкрашены, очки в тонкой золотой оправе.
Агент Джозеф Ламарка под гримом Лоренцо Манчини.
Томпсон переместил сигару в другой уголок рта.
— Все в сборе. Хорошо. Времени мало, скажу быстро. — Он посмотрел на часы. — В восемь сорок пять конвой выезжает из гаража маршалов в Бетесде. В девять ноль ноль прибывает на Висконсин-авеню. Все агенты должны быть на позициях к восьми тридцати. Есть вопросы по маршруту?
Молчание.
— Отлично. Холмс, доложи статус конвоя.
Холмс открыл блокнот.
— Три «форда» LTD, черные, номера правительственные. Все проверены механиками сегодня в шесть утра. Двигатели, тормоза, шины и днище. Никаких взрывных устройств, никаких неисправностей. Баки полные, масло свежее. Машины готовы.
— Маршалы?
— Шестеро. Две пары в первой и третьей машине, настоящие маршалы из моего отдела. Опытные, знают процедуру. Вооружены табельным оружием, дробовики в багажниках. В машине посередине агент Ламарка плюс агенты Бэнкрофт и Коллинз под видом маршалов.
Томпсон кивнул и посмотрел на Ламарку.
— Джо, как себя чувствуешь?
Ламарка встал и повернулся к группе. Говорил с легким итальянским акцентом.
— Готов, шеф. Бронежилет под рубашкой, неудобно но терпимо. Буду сидеть на заднем сиденье справа, как настоящий Манчини под охраной. Окна тонированные, лицо будет плохо видно. Если киллер будет наблюдать издалека, не отличит меня от настоящего Манчини.
Паркер усмехнулся.
— А если он подойдет близко и заглянет в окно?
— Тогда у нас проблема, — сухо ответил Ламарка. — Но я надеюсь что вы, джентльмены, не позволите ему подойти так близко.
О’Коннор вытер руки о штаны.
— Мы постараемся. Но гарантий не даем. Профессиональные киллеры непредсказуемы.
Томпсон стукнул ладонью по столу.
— Хватит болтовни. Проверяем оборудование. Холмс, рации.
Холмс открыл металлический кейс. Внутри двенадцать раций «моторола» HT-220, черные прямоугольные коробки с антеннами. Начал раздавать, называя имена:
— Моррис. Уильямс. Паркер. О’Коннор. Райли. Бэкстер. Андерсон. Томпкинс.
Агенты брали рации, проверяли тумблеры и крутили регуляторы громкости.
Холмс раздал остальные четырем своим агентам, затем протянул последнюю мне.
— Митчелл. Твоя.
Я взял рацию и включил. Послышалось шипение статики, затем щелчок. Частота настроена правильно.
Томпсон поднял свою рацию.
— Проверка связи. Все включают, докладывают по очереди. Начинаем.
Нажал кнопку передачи.
— База вызывает первого.
Моррис поднес рацию к губам.
— Первый на связи.
— Второго.
Уильямс:
— Второй слышит.
— Третьего.
Паркер:
— Третий готов.
Так по кругу проверили все двенадцать раций. О’Коннор четвертый, голос веселый несмотря на ранний час. Райли пятый, ответил напряженно. Бэкстер шестой, этот разговаривал хрипло из-за сигарет. Андерсон седьмой, а Томпкинс восьмой.
Четверо агентов Холмса доложили в конце. Незнакомые голоса, профессиональные и четкие.
Я последний:
— Тринадцатый на связи.
Томпсон убрал рацию и удовлетворенно кивнул.
— Связь работает. Частота чистая, помех нет. Держите рации включенными. Батарей хватит до вечера. Кодовые слова помните?
Хором ответили:
— Волк, капкан и добыча.
— Хорошо. Оружие проверили?
Агенты молча кивнули. Паркер похлопал по кобуре под пиджаком. Уильямс показал свой «смит-вессон», затем убрал обратно. О’Коннор достал пистолет, проверил магазин и вернул в кобуру.
Томпсон посмотрел на Уильямса.
— Маркус получил винтовку?
— Да, сэр. «Винчестер» модель 70, калибр.308, оптика «редфилд». Получил в оружейной комнате полчаса назад. Пристрелянная, хорошее состояние. Коробка патронов «федерал», двадцать штук.
— Где она сейчас?
— Здесь, сэр. Буду держать сначала багажнике моей машины. В чехле, не привлекает внимания. Потом возьму с собой.
— Отлично. Помни, стрелять только в крайнем случае. Приоритет у нас живой киллер.
— Понял, сэр.
Холмс достал связку ключей, бросил Паркеру.
— Дэйв, ключи от фургона. Белый «шевроле» степ-ван, паркуется на служебной стоянке у заднего входа. Надпись на борту «Пекарня Вилсона». Внутри бинокли, термос с кофе, коробка пончиков для прикрытия.
Паркер поймал ключи, ухмыльнулся.
— Пончики настоящие?
— Настоящие. Купили в настоящей пекарне час назад. Свежие, с глазурью. Можешь съесть если проголодаешься.
О’Коннор потер руки.
— Вот это я понимаю, оперативное обеспечение.
Томпсон даже не улыбнулся.
— Только не жрите все сразу. Нужно следить за дорогой, а не набивать брюхо.
Холмс бросил еще две связки ключей, Райли и Андерсону.
— Вам гражданские машины. Темно-зеленый «плимут» фьюри и коричневый «шевроле» импала. Обе на стоянке, ряд три. Никаких опознавательных знаков, обычные седаны. Не выделяйтесь.
Агенты кивнули, спрятали ключи в карманы.
Томпсон посмотрел мне в глаза.
— Митчелл, ты едешь за конвоем. Если начнется заварушка, ты будешь ближе всех. Твоя задача хотя бы задержать его. Не надо строить из себя героя. Просто постарайся задержать, до подхода остальных.
— Понял, сэр.
Моррис спросил:
— Значит, он попытается блокировать дорогу? Инсценирует аварию, остановит конвой и подойдет ближе?
— Наши агенты обучены как действовать в такой ситуации, — ответил Холмс. — Если увидят препятствие, не остановятся. Объедут по тротуару, по встречной полосе, собьют препятствие если нужно. Конвой не останавливается ни при каких условиях, кроме прямого приказа.
Бэкстер откашлялся, голос хриплый.
— А если киллер использует другой метод? Бомба на дороге, засада с автоматами, гранатомет?
— Маловероятно, — ответил я. — Профессиональные киллеры мафии не используют военные методы. Слишком шумно, слишком много свидетелей, потом будет много полиции. Они предпочитают тихие методы. Снайперская винтовка максимум.
— Надеюсь ты прав, — пробормотал Бэкстер.
Томпсон посмотрел на часы.
— Семь пятьдесят пять. Пять минут до выезда. Последние вопросы?
Ламарка поднял руку.
— Сэр, если меня ранят, как будет действовать конвой? Остановится или продолжит движение?
Холмс ответил:
— Продолжит двигаться до ближайшего безопасного места. Потом остановится и будет ждать скорую. Но не на открытой улице под огнем. Это самоубийство.
— Понятно.
Томпсон бросил сигару в пепельницу на столе.
— Все. Хватит вопросов. По машинам. Моррис и Уильямс на крышу здания на углу Конститьюшн и Четырнадцатой. Координаты записали?
Моррис кивнул и похлопал по нагрудному карману.
— Записал. Офисное здание, шесть этажей. Доступ через служебный вход с северной стороны. Охранник предупрежден, пропустит по удостоверениям ФБР.
— Отлично. Паркер и О’Коннор, к мосту через Рок-Крик. Райли и Бэкстер за вами первый светофор на Висконсин. Андерсон и Томпкинс, у вас второй светофор. Остальные агенты Холмса по назначенным позициям. Все на местах к восемь тридцать. Ясно?
Все ответили хором:
— Ясно, сэр.
— Тогда вперед. Удачи, джентльмены. Сегодня мы ловим киллера.
Агенты двинулись к дверям. Паркер хлопнул меня по плечу на прощание.
— Не потеряй его, Итан. Если этот ублюдок появится, держись на хвосте.
— Постараюсь.
О’Коннор подмигнул.
— Увидимся на том свете. Или в баре после операции. Как повезет.
Уильямс молча кивнул мне с серьезным лицом. Взял чехол с винтовкой, перекинул через плечо.
Агенты вышли. Зал опустел. Остались только я, Томпсон, Холмс и Ламарка.
Томпсон закурил новую сигару.
— Митчелл, как себя чувствуешь? Выглядишь паршиво, черт побери.
Я встретил его взгляд.
— Все хорошо, сэр. Мы его возьмем.
— Хорошо. Потому что если операция провалится, я получу нагоняй от директора. Так что постарайся не облажаться.