Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он снова попытался меня поцеловать, но я отвернулась и его губы впились в мой затылок.

— Никаких намёков я не делала, Кристиан. Тебе показалось. Пусти!

Я начала бороться с ним, пытаясь вырваться из его сильных рук, но он не опускал.

— Ну уж нет. Нафига я тебя весь вечер обхаживал, чтобы ты тут из себя монашку — девственницу строила? Будто я не знаю, что ты забавлялась с Бетфордом! А я гораздо красивее его!

— Пусти, сказала! — уже прорычала я и со всего размаху залепила ему сразу две пощечины и отбежала от него.

Так взбесили меня его последние гнусные слова про меня и ректора. Как я и думала, все в академии походу знают про эту гнусность. что Софи была любовницей Бетфорда. Как теперь обелять своё честное имя?

— Ты че офонарела, Софи?! — прохрипел Кристин, но остался на месте.

— Отстань, де Форси. Похоже я ошиблась в тебе! И не ходи за мной!

Я почти бегом припустила в сторону академических корпусов, что виднелись впереди через кроны деревьев. Вся возмущённая и злая. Мало того, что это озабоченный пытался уложить меня «на травку», так я ещё и лишалась походу его помощи в изучении летных аппаратов. Вряд ли после того, как я надавала ему затрещин, Кристиан будет помогать мне.

Прошла я быстрым шагом недолго. То и дело оглядывалась и отмечала, что де Форси за мной не идет. Поджав губы, злилась на себя, оттого, что так опрометчиво поверила ему. Как дурында купилась на его правильные красивые речи. Которые были только отборной «лапшой» для моих ушей, чтобы потом проще было уломать меня на более интимные вещи.

Неожиданно позади меня послышался громкий звериный вой. Похожий на зловещее завывание волка или другого зверя.

Я резко обернулась. Но ничего подозрительного не увидела. Зашагала дальше, думая, что мне только показалось. Но через миг зверь снова завыл где-то сзади. Протяжно и жутковато, хриплым басом.

Чувствуя, как от страха по моей спине пробежал холодок, я начала нервно оглядываться по сторонам, но никого поблизости не было. Только недвижимые деревья во мраке.

Громкий вой снова повторился, и я окончательно струхнула. И вдруг я увидела нечто непонятное, стоящее между соснами. Некое живое существо.

Я замерла, испуганно смотря назад и вглядываясь в ночной мрак, пыталась разглядеть его лучше.

Кто это был? Человек или чудовище?

Очертания его были странными. Похож на косматого крупного мужика… нет!

Это был медведь! Большой, косматый, мощный, с горящими красными глазами. Он отчего-то стоял на задних лапах. В следующий миг зверь снова завыл на луну, чуть приоткрыв клыкастую пасть. Он был огромен для обычного медведя, а его глаза жуткими.

«Неужели оборотень?» — пронеслось в моей голове.

Я едва не закричала от ужаса. Но тут же прикрыла свой рот ладонью, сдерживая испуганный вскрик, понимая — если он услышит, то бросится в мою сторону.

Глава 21

Резко развернувшись, я рванула в сторону корпуса, прочь из этого жуткого парка. А в голове вертелась только одна дикая мысль. Как мог медведь или кто он там был, оказаться здесь? Вся территория академии была огорожена высоким каменным забором и чугунными решетками и воротами. Как он пролез через них? В том месте, где перебирались мы с парнями, лаз был спрятан за плющом очень хитро, вряд ли бы зверь нашел его.

А может это был и не обычный медведь, а оборотень? Его глаза так ярко горели красным огнем, как у магического существа.

Эти хаотичные мысли еще сильнее пугали меня. Я бежала все быстрее. Надо было как можно скорее улепетывать отсюда, пока чудовище не схватило меня.

Вдруг я ощутила чье-то присутствие за спиной. Невольно оглянулась, и заметила во мраке чью-то темную тень среди листвы и деревьев. Она двигалось в мою сторону.

Зверь увидел меня! И теперь явно гнался за мной!

— Помогите! — громко закричала я, со всех ног бросившись вперед, чувствуя, что оно уже настигает меня и дышит в затылок.

Надеялась, что мой крик привлечет внимание и хоть кто-то придет мне на помощь.

Неожиданно какая-то сила дернула меня в сторону и припечатала спиной к ближайшему дереву. Я в ужасе закричала, уставившись взглядом полным ужаса на своего преследователя, который в это мгновение склонился надо мной и удерживал меня за плечи.

Тут же закрыла рот и недоуменно моргнула.

Это был не зверь, не оборотень и не чудовище. Надо мной всем телом нависал крупный мужчина во всем черном.

Горящие синим пламенем глаза Александра Бетфорда вызвали у меня вздох облегчения. Хорошо, что это оказался не вампир или какой-то вурдалак. А то Жанна весь вечер рассказывала в трактире какие-то страшилки. холеное породистое лицо ректора даже успокоило меня, и я перестала дрожать как испуганный заяц.

— Развлекаешься, бестия? — недовольно процедил Бетфорд мне в лицо, так и удерживая мои плечи сильными руками и прижимая к дереву так, что я не могла двинуться с места.

Его слова казались мне в этот миг ангельской музыкой. Даже обзови он меня непотребным словом, я бы обрадовалась этому. Потому что это был он, человек, а не какой-то там вурдалак, жаждущий меня слопать.

Но все же следовало что-то ответить, и захотелось что-то едкое, чтобы разбавить его властный и даже какой-то угрожающий тон по отношению ко мне.

— Уже нет, раз вас увидела.

— И чего убегала? Я вообще-то кричал тебя по имени.

— Да?

— Значит нарушаешь режим и шатаешься где-то по ночам, Софи? — обвинительно бросил он, склоняясь все ниже к моему лицу.

— Я просто гуляла.

— Одна? В полночь? По пустынному парку?

— Да, — соврала я, не желая выдавать своих товарищей по походу в трактир. Если попадет, то пусть только мне. Нечего всем палиться.

— Совсем мозгов нет?

— Опять воспитываете меня, господин Бетфорд? Мне уже не пять лет. И вы то сами что здесь делаете ночью?

— Проверял все посты и выходы, чтобы заперто было. Если долго постоять у одного из выходов, то можно пару десятков нарушителей порядка поймать.

— И отчего не ловите?

— Скучно. Скоро заработают уловители по всему периметру академии и тогда каждое утро магические снимки всех гуляющих по ночам будут у меня.

Он как-то победно улыбнулся, а я наоборот напряглась. Скоро видимо не то что в трактир, вообще выйти из академии тайком будет невозможно.

Отстранившись от меня, Бетфорд скомандовал:

— Пошли, провожу тебя до женского корпуса.

— Не надо, я сама, — попыталась возразить я.

— Провожу сказал. Нечего одной тут шататься, — сказал он властно, но как-то по-доброму.

Я удивилась. Неужели господин ректор наконец-то остыл после моего блестяще сданного экзамена по астрономии, когда я утерла ему нос?

Но Бетфорд уже по-свойски ухватил меня за локоть и потянул вперед. Я пошла рядом с ним, недовольно поджимая губы. Так хотелось послать его подальше, и я все готовила слова для этого. Однако почему-то мне казалось, что Бетфорд тоже заметил чудовище, раз вознамерился провожать меня сейчас, явно опасаясь оставлять меня одну в пустынном парке.

— Видел твои баллы по Аэродинамике. Впечатляет. Сто пять из ста двадцати, — заявил он вдруг, сверкая на меня глазами.

Я нахмурилась, неужели следил за моими успехами? Или скорее ждал неудачи? Каково! И что у него дел нет больше?

— Спасибо, — сухо ответила я, не понимая похвала это или издевка.

— Если хочешь я поговорю с де Грогом о тебе.

Мы следовали по пустынному темному парку, а он продолжал властно цепко удерживать меня за локоть, чтобы видимо я не сбежала.

— Зачем?

— Чтобы ты быстро сдала Артефакторику. На легкие вопросы ответишь и все, — продолжал он.

— С чего это такая милость, господин Бетфорд? — не удержалась я от вопроса.

— Мне совсем не трудно. А ты бы в благодарность пришла в мой кабинет, выпили бы чаю. Мне привезли интересный водный артефакт, он бурит воду. Приняли бы вместе ванную, как ты любишь и...

16
{"b":"962686","o":1}