Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, мы заметили это, — согласилась Га-мий. — Но в чём же суть вашей просьбы?

— Баоху любит играть, — продолжил Скрипач. — И мы систематически покупаем ей самые разные игрушки. Те, которые ей по нраву. Мы обратили внимание, что ей очень понравился молодой клон, который несколько раз гладил её. Уважаемая Га-мий, скажите, мы можем его приобрести? В нашем доме найдется место для его содержания, у нас есть средства и возможности для обеспечения его существования в достойном виде, поверьте. Мы можем дать за него хорошую цену.

— Не бесконечно хорошую, конечно, — тут же добавил Ит. — В разумных пределах. Но хорошую, безусловно.

Кажется, Га-мий на пару секунд подвисла — Ит подумал, что её наполовину живой мозг слегка обалдел от такого предложения, и он не ошибся.

— Вы хотите купить… Лю Гао? — спросила Га-мий. — Того мальчика?

— Это не мальчик, — поморщился Скрипач. — Это клон. Уважаемая Га-мий, мы с вами прекрасно понимаем, что, согласно законам части обитаемых миров, клоны не являются полноценными разумными. Полноценным был исходный человек, но не это создание. Однако, — он сделал паузу, — мы готовы обеспечить его всем необходимым, и даже сверх того, чтобы доставить удовольствие нашей Баоху. Вы ведь не откажете нам в такой малости?

— Можно уточнить? — вдруг вмешался в разговор до этого момента молчавший Га-шейр. — Вы хотите приобрести Лю Гао в качестве игрушки для вашей кошки?

— Именно так, — кивнул Скрипач. — Вы всё поняли верно.

— Но ведь он живой мальчик, — возразил Га-шейр.

— Через год ты сам отведешь этого живого мальчика в биореактор, — беззвучно произнес Ит. Авис в этот момент переключила систему на создаваемое ею продолжение из беседы. — Клоны не представляют ценности для Цивилизации Стрел. Если бы дело обстояло иначе, вы бы не заменяли их раз в три года. И не вычищали бы Планету, чередуя полушария, раз в двадцать пять лет. А вы это делаете. Кого вы оставляете? Детей до четырех лет, которых вы клонировали трехлетними? Вот что, уважаемые хозяева. Давайте начистоту. Нашей кошке действительно понравился этот мальчик. Ему она, кажется, понравилась тоже. Продайте его нам, и Королева никогда не узнает правду о том, что тут у вас происходит на самом деле. Вы будете исправно получать материалы для эне-уи, и разработки, которые вас заинтересовали. А мы получим игрушку для нашей Бао. Причем судьба у этой игрушки будет гораздо лучше, чем та, которая ей уготована здесь.

— Вы хорошо подготовлены, — заметила Га-мий. — Я… не ожидала.

— Да, неплохо, — согласился Скрипач. — Не так хорошо, как другие, но неплохо. Так что? Мы можем рассчитывать на ваше пониманием и разумность?

— Ладно, — сдалась Га-мий. — В конце концов, цена не так уж высока. Га-шейр, приведи сюда Лю Гао.

— Он сможет дойти сам, — возразил Ит. — Побудьте с нами, уважаемые механисты. Думаю, клон сумеет найти дорогу.

— Им запрещено ходить без сопровождения, — возразила Га-мий.

— Ничего, один раз правило можно нарушить, — улыбнулся Скрипач. — Уважаемая Га-мий, вы не назвали цену.

— Её уже назвали вы, — недовольно произнесла Га-мий.

— Это было условие, но не цена, — сказал Ит. — Мы заплатим, потому что мы покупаем клона не для Её Величества Королевы, а для себя, точнее, для своей кошки. Итак?

Га-мий назвала цифру в стандартных энергоединицах. Не так уж и дорого, подумал Ит. Клоны стоят на несколько порядков дешевле, чем алые бриллианты. Самая дешевая штука во вселенной, это жизнь, подумалось в тот момент Иту. Самая дешевая, и самая бесценная. Это уж как посмотреть.

* * *

Растерянного, но при этом старательно улыбающегося Лю Гао препроводили на Авис, и усадили на диван в кают-компании, в обществе Баоху. Та дисциплинированно молчала, продолжая изображать кошку. Авис объяснила ей, что открываться перед мальчиком не нужно, его сейчас успокоят, ободрят, объяснят то, что ему положено знать, а затем положат в гибер — чтобы разбудить уже в одном из миров Санкт-Рены, куда его предстоит доставить. Останься для него просто кошкой, которая спасла ему жизнь, попросила Авис. Про спасение он поймет намного позже, не сейчас, но это и не важно. Сейчас — нам нужно просто уйти. К счастью, этому никто не собирается препятствовать.

Авис вышла из ангара в пространство точно по графику, и вскоре заняла место в очереди у портала, который был ей указан. Лю Гао, державший на руках Баоху, подошел к имитации иллюминатора, и сказал:

— Красиво уходят корабли, правда?

— Правда, — согласился Скрипач. — Тебе нравится?

— Очень, — Лю Гао повернулся к нему. — Скажите, уважаемый посол Файри, вы мой новый хозяин? Мне так сказал добрый Га-шейр, и велел вас слушаться. Если всё верно, то я готов выполнять ваши поручения и начать работу.

— Ты так легко это принял, — заметил Скрипач. — Неужели ты не волнуешься и не переживаешь?

Лю Гао задумался, но совсем ненадолго.

— Это устаревшие чувства, — ответил он. — Правда, мне кажется, что одно из них я сумел уловить, но это немного другое. Не волнение и не переживание.

— О чём ты? — с интересом спросил Ит.

— Я читал о чувстве, которое называется «нежность», — ответил Лю Гао. — И, мне кажется, я сумел испытать нежность к Баоху. Так может быть?

— Вполне, — заверил Ит. — Кошки способны вызывать нежность. И не только её. Любовь, привязанность, преданность, заботу, тревогу.

— Этого я не умею, — признался Лю Гао. — Но, если потребуется, я научусь.

— Если сам захочешь. Но… это немного другое, — Скрипач усмехнулся. — Знаешь, Лю Гао, дорога нам предстоит неблизкая, поэтому тебе придется лечь в гибер. Я объясню, что это такое. Совсем не страшно, ты просто на какое-то время уснёшь. Так вот, когда ты проснешься, ты ощутишь два совершенно новых чувства, обещаю. Знаешь, какие?

— Нет, — покачал головой Лю Гао.

— Радость и восторг, — улыбнулся Скрипач. — А теперь погладь ещё немного Баоху, и мы отправим тебя спать.

* * *

— Вы исправите ему память? — спросила Баоху, когда Ит и Скрипач закончили работу с гибернейтом для Лю Гао, и вернулись в кают-компанию.

— Нет, а зачем? — спросил удивленно Скрипач.

— Чтобы он не помнил тот ужас, который был на Сфере, — ответила Бао. — По-моему, ему эти воспоминания ни к чему. Это жестоко, позволять ему такое помнить.

— Ничего особенного он не помнит, — возразил Ит. — Сны? Да, сны он видел не очень хорошие, но это можно исправить, не трогая его воспоминания. Думаю, мы сумеем всё устроить так, чтобы его судьба сложилась наилучшим образом. Давайте сейчас сделаем отчёт для Софии, и первым делом отправим его, как только будет возможность. Мне кажется, что она не останется равнодушной к судьбе мальчика.

— Мне тоже так кажется, — сказала Авис задумчиво. — Её Величество очень добрый человек, это прослеживается во всём, что делает под её руководством Санкт-Рена. Одни только миры, заточенные под сельское хозяйство, чего стоят. Мне довелось побывать в нескольких из них, и я была приятно удивлена тем, насколько разумно, логично, и правильно там всё устроено. Одна планета, которая способна прокормить десяток себе подобных, и при этом на планете сохраняется целостная живая экосистема. Элин, за это, конечно, отдельное спасибо зивам, — добавила она. — Настолько грандиозная работа по адаптации видов требует больших усилий и умений.

— В подобных проектах мы всегда рады прийти на помощь, — улыбнулась Элин. — Зивы поддерживают конклав, и благодарны ему за сотрудничество.

— Это хорошо, — покивал Скрипач. — В общем, менять память Лю Гао никто не будет. Ему найдут семью, социализируют, продолжат учить…

— Только семья должна быть с кошками, — строго произнесла Бао. — Рыжий, слышишь меня? Это обязательно! Укажите это условие в отчете. Или передайте эту часть отчета мне. Я сделаю её сама.

— Передать отчёт кошке? — деланно возмутился Скрипач. — Да ты сдурела! Где это видано?

— Я не кошка! — возмутилась Бао. — Хотя… ой, ладно. Зануда ты, рыжий.

44
{"b":"959580","o":1}