Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Довольно, — приказала Га-мий.

Лю Гао покорно встал, кошка ещё раз глянула на него, и отправилась дальше, подергивая хвостом. Лю Гао заметил, что за одно из его красивых колец зацепилась крошечная, едва различимая шерстинка Баоху, и замер, чтобы ненароком не уронить её. Как только мы пойдем обратно, сниму, подумал он. Сниму и спрячу. На память. В голову внезапно пришло слово «нежность» — странное слово, которое к нему, Гао, никто никогда не применял и не применит. Вот она какая, настоящая нежность, подумалось ему. Я и представить себе не мог.

* * *

Делегации разошлись. Ит, Скрипач, Элин, и Бао вернулись в корабль, и, после того, как Авис активировала защиту, Ит первым делом сказал:

— Авис, ничего не делай. Ни в коем случае!

— Как это? — изумилась Бао. — Почему не надо ничего делать? Я так старалась, а ты говоришь…

— Вот поэтому я и говорю: сейчас ничего делать нельзя, — строго произнес Ит.

— Согласен, — тут же встрял в разговор Скрипач. — Если мы сейчас что-то сделаем, это добром не кончится. Бао, корабль стоит в ангаре совершенно один, и под таким наблюдением, что…

— Простите, но я лучше, чем вы, вижу, какое тут наблюдение, и насколько сильно реальная картина происходящего отличается от той, которую вам показали, — сказала Авис. — Мы разработали эту схему не для того, чтобы выжидать. У нас не так много времени, нам нужно действовать.

— Нет, — резко сказал Ит. — Рано. Авис, ты ведь действительно на несколько порядков умнее, чем все мы, вместе взятые. Так почему же ты, такая умная, с такой легкостью хочешь угодить в расставленную ловушку?

— Я… — Авис осеклась. — Но я прочитала и присутствующих, и все системы, которые здесь находятся, поэтому…

— Ты сейчас говоришь, как обманутый человек, — сказал Ит тихо. — Да, ты всё прочитала, в этом нет никаких сомнений. Но как ты сама думаешь, дали бы они тебе прочитать что-то сверх того, что они могут позволить тебе увидеть? Не знаю, кто тебя обучал, и чему именно, но правило «никогда нельзя недооценивать противника» тебе явно забыли рассказать.

— Не забыли, — ответила Авис сердито, но Ит понял — она уже сдалась. — Я выстроила несколько тысяч схем взаимодействия, Ит. И я учла эту возможность, равно как и способности тех, кому я должна противодействовать. Мой вывод — в дополнительном ожидании нет смысла. Могу объяснить, почему.

— Ну, объясни, — предложил Ит.

— Наши системы совершеннее, чем системы Цивилизации Стрел, — ответила Авис. — Намного совершеннее. И, при любой расстановке сил, при любой комбинации, мы выходим из этого противостояния победителями. Именно поэтому я решила, что…

— А я решил иначе, — пожал плечами Ит. — Не сердись, но в этот раз мы поступим так, как я сказал.

— Подтверждаю, — кивнул Скрипач. — Соблюдаем тишину, и ждём.

— Эх, а я так старалась, — вздохнула Бао. — К сожалению, метки удалось поставить только на четверых, но, думаю, и этого должно было хватить. Тот мальчик, в малиновой куртке, подобрал мою шерстинку, — заметила она. — Наверное, он давно не видел кошек.

— Он их вообще никогда не видел, — сказал Скрипач. — Бао, это Сфера. Мы обсуждали то, что было здесь раньше, но говорили далеко не обо всём. Он не видел кошек. Он не видел настоящего неба. Он не видел морей, рек, лесов, гор — ничего. К сожалению, это не изменилось. Увы.

— Да, это не изменилось, — покивал Ит. — Бедные дети. Им по двенадцать-тринадцать лет, а они уже работают. По всей видимости, ускоренное обучение, или что-то в этом роде. Интересно, зачем они нужны механистам.

— Дипломатия, — предположила Элин. — Конклав торгует, и весьма активно. Красивые дети, между прочим. И все китайцы. И очень похожи друг на друга.

— Тоже повод задуматься, — Ит вздохнул. — Ладно, давайте переоденемся, и немного отдохнём. Авис, запроси легально местные системы. Может быть, получится узнать что-то про детей, которых мы видели.

— Сделано, — тут же отозвалась Авис. — Это искусственно выращенные клоны, как вы и предположили. Механисты содержат колонию таких клонов на Сфере Тэус, используя их как представительство во время переговоров, и как вспомогательные дублирующие цепи для некоторых видов работ, которые может проверить Официальная служба. Для самих механистов они бесполезны, разумеется.

— Я так и думал, — покивал Скрипач. — Ладно, давайте отдыхать. Завтра предстоит любопытный денёк.

— И не говори, — согласилась Элин.

* * *

— Вермис подлый, — сердито сказала Бао. — Какой же он всё-таки подлый. А ещё он лжец. Ит, это же действительно была самка, да? — спросила она.

Ит, который в этот момент стаскивал с себя парадную рубашку, чтобы переодеться в свою обычную одежду, ответил:

— Да, это была самка. И ты совершенно права, вермис действительно обманул Динозавра, сказав, что самки сидят по углам, и кого-то ждут. Если бы это действительно было так, динозавры давно бы вымерли.

— Но для чего он это делает? — настойчиво спросила Бао. — Для чего он обманывает Динозавра раз от разу?

— У него свой резон, — Ит натянул свободную домашнюю кофту, и удовлетворенно вздохнул. — Но мы его пока что не можем понять.

— Жалко, что не можем, — сердито сказала Бао. — Но позже ты об этом расскажешь, не так ли?

— Обязательно, — заверил Ит. — Конечно, расскажу. Но точно не в этот раз. Понимаешь ли, сказка тем и интересна, что её не рассказывают всю сразу. Впрочем, кому я это говорю? Тут получается примерно так же, как у тебя было в «Сказке о Тени». События развиваются постепенно, давая тебе осознать и понять, что происходит на каждом этапе.

— Скорее уж — почувствовать, — поправила Бао. — И, знаешь, я чувствую.

— Что ты чувствуешь? — с интересом спросил Ит.

— Отвращение, — мрачно ответила Бао. — С одной стороны — дурак, сильный и мощный, мнящий себя очень умным. С другой — прихлебатели и подпевалы, которым этот дурак удобен. И нужен для чего-то. С третьей — тайный советчик, невероятный подлец, который только тем и занят, что подливает масла в огонь, и одобряет самые отвратительные поступки этого дурака. Вот скажи мне, Ит, разве убийство того, кто тебя не трогал, это хороший поступок? Для чего Динозавр убил самку? Из-за болота? Или из-за того, что Усатик закричал, что она угроза?

— Из-за всего подряд, — ответил Ит. — К тому же он убивал и раньше. Правда, тогда на него действительно нападали, и он оборонялся, а сейчас…

— А сейчас он убил просто так, — зло сказала Бао. — Ух, попался бы мне этот вермис, я бы ему показала!

— Думаешь, его это изменит? — с интересом спросил Ит. — Мне так почему-то не кажется.

— А его надо менять? По-моему, это бесполезно, — вздохнула Бао.

— Да, ты права. Это действительно бесполезно, — покивал Ит. — А ведь есть ещё Дейн. Помнишь?

— Помню, — согласно кивнула Бао. — Да, есть ещё Дейн. Для чего он там есть. И, кажется, я скоро сумею понять, для чего.

Глава 10

Алые бриллианты

10

Алые бриллианты

'Динозавр стоял посреди болота, и внимательно слушал, что ему говорил Усатик. Тот сидел сейчас у Динозавра на макушке, и шептал ему в ухо-перепонку следующее:

— Дозор, уважаемый Великий Динозавр. Нам необходим постоянный дозор, понимаете? Они не дремлют, они, сдается мне, и вовсе не спят, и поэтому…

— Кто такие «они»? — спросил Динозавр. Получилось довольно громко. Усатик страдальчески заломил лапки, и прошипел:

— Умоляю вас, говорите потише!

— Хорошо, — громким шепотом сказал Динозавр. — Так кто такие эти «они»?

— Враги, — еле слышно произнес Усатик. — Наши исконные враги.

— Конкретнее, — приказал Динозавр.

— Ну, для начала, это стая Дейноних, к которой принадлежит Дейн, — начал Усатик. — Когда Дейн один, это ещё терпимо, но если их сюда прибежит сотня…

34
{"b":"959580","o":1}