Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Господин генерал! — послышался стук в дверь. — Мне сказали, что вы здесь…

— Войди, — приказал Вэндэл.

— Господин генерал, — выдохнул худенький болезный немолодой мужчина протягивая бумагу. — Вам просили передать.

Вэндэл взял бумагу, развернул ее.

— Немедленно? — спросил он.

— Так точно, — произнес незнакомец. — Выступать на позиции сейчас же. Немедленно. Приказ короля.

Глава 56

— Что? — прошептала я, теряясь.

— Извини, дорогая, служба такая, — произнес Вэндэл, усмехнувшись.

Сердце дернулось, весь флер счастья растворился в этой новости.

Вэндэл поцеловал меня, выходя из кабинета. Я бросилась за ним. В зале было весело и непринужденно.

— Личный состав! — послышался громкий командный голос мужа.

Оркестр тут же стих. Воцарилась неприятная, гнетущая тишина.

— Полчаса на сборы! — скомандовал Вэндэл, а я стояла позади него, чувствуя, как у меня подкашиваются колени.

Нет, не может быть! Маргарита молчала. Я бросилась к ней, но она молча обняла меня. Я чувствовала, что меня трясет.

— Тише, милая, тише… — послышался голос Маргариты. — Успокойся. Вдохни и выдохни.

Бал разъезжался. Я задыхалась от паники. Муж подошел ко мне, а я упала ему на грудь.

— Не пущу… — шептала я. — Не пущу…

— Все будет хорошо, — произнес муж, поцеловав меня. Я цеплялась за него, чувствуя, что отрываю частичку сердца.

Я чувствовала, как заливаюсь слезами. И не только я. Никого не удивляли слезы разодетых дам, которые висели на своих мужьях. Кто-то не плакал, а молчал прижимался к мужу, глядя стеклянным взглядом куда-то в сторону.

— Тише, успокойся, — послышался голос. — Посмотри мне в глаза. Я вернусь. Слышишь! Я вернусь! Помни, я — дракон. Меня не так-то просто убить…

Я впитывала его слова, задыхаясь от слез.

— Я вернусь, — повторил генерал, а я смотрела, как он вытирает рукой мои слезы.

Тишина сменилась суматохой. Все спешили на выход.

— Что? Наступление? Нас бросают на передовую⁈ — послышались голоса, которые рвали мне душу. Я хотела броситься следом за мужем, который направлялся к двери. Я смотрела на его широкую спину, пытаясь запомнить каждую деталь, словно я больше никогда его не увижу.

Все стихло. Я села на ступени и заплакала, видя, с каким сочувствием на меня смотрят слуги.

— Ну тише ты, — заметила Маргарита. — Это просто твой первый раз… Я в свой первый раз еще бежала за мужем две улицы…

Обессиленная, я чувствовала себя ватной.

— Пойдем, милая, пойдем, — уговаривала меня Маргарита. — Тебе надо раздеться, успокоиться, прилечь…

Пока что меня утешала мысль, что мой муж не человек. Что он дракон. «Дракона не так-то просто убить!», — выдыхала я, стараясь восстановить душевное равновесие.

— Вот молодечик! — слышался голос старой генеральши. — Сейчас в зале все уберут. Все хорошо…

Она была со мной и держала меня за руку, пока служанки снимали с меня платье и вытаскивали шпильки из прически.

— Сейчас ты отдохнешь. Я могу посидеть с тобой…

— Да, — вцепилась я в нее, видя улыбку. — Посиди, Маргарита, умоляю. Не оставляй меня одну.

— Разумеется, дорогая, — ласково произнесла Маргарита.

Я лежала в кровати, чувствуя пустоту. Маргарита сидела в кресле.

— Ну, я не вижу повода переживать, — заметила Маргарита, поглаживая мою руку. — Он — дракон. А драконы ой, какие живучие!

Ее слова дарили мне утешение на несколько минут, но потом тревога снова обволакивала сердце.

Свет в комнате был тусклым, и пламя свечи, чуть подергиваясь, бросало на стены изменчивые тени, словно напоминание о том, что не везде спокойно так же, как здесь. Что за пределами этого уюта разразились настоящие сражения. Где-то там, далеко, на севере.

В сознании отчетливо крутились образы последних минут проведенных вместе с мужем — его крепкие руки, обнимающие меня, взгляд, полный решимости и надежды.

Я подняла глаза и едва ли смогла сдержать слезы, которые так и жгли мне глаза.

— Не плачь, детка, — сказала Маргарита, ее голос, подобно успокаивающему бальзаму, капал в моё сердце. — Уверяю тебя, ваша любовь сильнее расстояний и времени.

Я проглотила комок в горле, тяжело глядя на неё. Как мог человек, который потерял так много, по-прежнему верить в чудо?

— Но что, если… — начала я, но она перебила меня.

— Если, если, если… — задумчиво произнесла Маргарита, словно взвешивая слова. — Жизнь полна «если», и ты не имеешь права давать им власть над собой. Ты должна быть сильнее этих «если» и верить! Я знаю, он вернётся. Когда я была молодой, в каждый долгий день ожидания я вспоминала его улыбку, его мечты о будущем — и это поддерживало меня. Вот что нужно, чтобы победить страх.

Ее уверенность была заразительной. Я напрягла память, чтобы тот единственный раз, когда мы были по-настоящему близки.

— Мы всё преодолеем, — повторила я, как будто пообещала себе.

Маргарита прикрыла свои глаза, и, кажется, в её взгляде пробежала тень воспоминаний. Я невольно ощутила, как сквозь её плечи прошла тёплая волна надежды.

— Мы с тобой, любимая, — тихо произнесла она. — Ты не одна. Я знаю, что сейчас это может показаться призрачным, но сила дружбы и поддержки, может изменить ход событий.

Я кивнула. Слова Маргариты, словно искры, разжигали надежду в моей груди. Я приняла её тепло, как защиту против ненастной погоды, что бушевала внутри меня. Мне с трудом удавалось представить, как он снова войдет в наш дом, как обнимет меня, как я буду целовать его, не переставая, и шептать только одно слово: «Живой!».

— Спасибо, Маргарита, — прошептала я, и ощутила, как её крепкая рука сжала мою. — Я буду ждать его. Я научусь ждать.

В тусклом свете, почти в абсолютной тишине легкий ветерок шептал за окном, я чувствовала волну тревоги, поднимающуюся внутри.

— Госпожа! — послышался обескураженный голос дворецкого. — К вам… гость… Его высочество лично желает видеть вас!

Глава 57

— Передайте его высочеству, что она уже спит, — произнесла Маргарита со всей строгостью.

— Кто спит? — послышался голос принца, а он шагнул в мою комнату. — Оставьте нас наедине…

Маргарита изумленно смотрела на меня, а я не хотела отпускать ее руку.

— Я сказал, вон! — произнес принц, а Маргарита стиснула зубы и вышла.

Я встала, глядя на принца, который с усмешкой осматривал комнату.

— Браво! Это было самое чудесное представление из всех, что я видел! — рассмеялся он. — Даже я поверил в твои слезы!

— Что вам нужно? — произнесла я насторожено.

— А мы уже на вы? — спросил принц. — Аврелька, хватит. Не ерунди! От мужа мы избавились! Теперь тебе пора ко дворцу! Держи!

Он протянул мне бумагу, а я смотрела на нее, чувствуя, как задыхаюсь от ненависти.

— Неужели тебе не интересно? — спросил принц, а его красивое лицо озарилось улыбкой. — Ну. Взгляни… Ты всегда об этом мечтала…

Я даже не подняла руку, чувствуя, как меня душит злость за любимого мужа.

— Ладно, прочитаю сам, — заметил принц. — Титул баронессы и поместье Шармавир жалуется Аврелии…

Он ожидал увидеть радость в моих глазах. Но я смотрела на бумагу, чувствуя, как по гортани мерно катит слюна.

— Это ты бросил моего мужа на передовую, да? — спросила я, удивляясь, как быстро принц все это организовал.

— И что? — заметил он. — Уже скучаешь?

— Верни его! — произнесла я. — Больше мне от тебя ничего не надо.

Принц замер, а его брови нахмурились.

— Я не узнаю тебя, Аврелька. Где та девочка, которая рассказывала мне о том, как она не хочет замуж за генерала? И которую я уговорил на брак, обещая, что скоро избавлю ее от мужа?

«Да ты была чудовищем!», — мысленно выдохнула я, глядя на свои побелевшие от волнения руки.

— Что случилось? Или ты действительно влюбилась? — принц внимательно посмотрел мне в глаза.

37
{"b":"958439","o":1}