Лицо генерала тут же обратилось в сторону двери, за которой послышались шаги.
— Итак, мадам, — произнес генерал, а мать скользнула по мне взглядом. — Вы ничего не хотите сказать по поводу того, что ваша дочь чуть не потеряла ребенка после чая с вами!
— Я так понимаю, она все-таки выпила зелье! А я пыталась. Я честно пыталась ее отговорить… — произнесла маман. — Я ей говорила, что это добром не кончится!
Глава 26
Маман горестно вздохнула.
— Как ты могла! — горестно произнесла она. Всем видом она демонстрировала такое разочарование. И в то же время тревогу.
От изумления, я даже не нашла, что сказать. От такой наглости, у меня даже слова закончились.
— Я не пила зелье! — воскликнула я, пытаясь встать. — Это — ложь!
— Ну, да, конечно! Кому ты рассказываешь! Я тебя что? Первый год знаю? — «убитым» голосом произнесла мать, бросив на меня мимолетный взгляд. Тут же она перевела взгляд на генерала… — Господин генерал, мне очень жаль… Главное, что она сама жива! А это уже чудо!
— Она лжет! — твердо произнесла я, понимая, что доказать правду я никак не смогу. Паника от этой мысли охватила меня, а я почувствовала, что внутри все трясется от злости и ярости.
— Жаль ребенка… Очень жаль… — запричитала мать, глядя на меня с такими глазами, что не зная ее, я бы подумала, что она и правда обо мне заботится. — Бедняжка… А был ли он? А, может быть, доктор ошибся? И никакой беременности не было? Знаете ли, многие доктора ошибаются! Недавно мне рассказали одну историю, так там вообще! Лечили от одного, а умерла совсем от другого! Нынче медицина никуда не годится! И куда смотрит король?
— Беременность есть. Ребенок, к счастью, выжил, — произнес генерал. — Несколько докторов подтвердили это.
Внезапно дверь открылась, а на пороге появился отец.
— Что случилось? — послышался встревоженный голос. Он был в мундире, а я встрепенулась при виде отца.
— Случилось! — послышался полный трагизма голос матери. — Твоя дочь выпила зелье мадам Рэдворд!
Отец побледнел и бросился ко мне.
— Зачем ты это сделала? — взволнованно прошептал он, трогая шершавой рукой мою щеку. — Аврелька… Ты чего? Девочка моя… Ты просто испугалась? Или расстроилась?
— Господин генерал чуть не остался вдовцом! — строго добавила мать. И тут же заломила руки. — Ах, я до сих пор не могу поверить, что моя дочь оказалась способной на такое! Чем она думала! Она же могла сама умереть!
Я представляла, какое впечатление складывается у генерала о нашей семейке. Мне кажется, он уже несколько раз проклял тот день, когда женился.
— Поверь мне хоть ты… Я не пила зелье. Это мама подмешала его в кружку, — прошептала я. — Она до этого рассказывала мне о том, что мужчины терпеть не могут чужих детей. Прочитала целую лекцию об этом… А потом сказала, что в коридоре кто-то есть, но я никого не слышала. А потом мне показалось, что подъехала карета. Я встала посмотреть и…
— Моя милая, — прошептала папа, а я понимала, как он перепугался. О, боже мой. Бедный папа… Я представила, как его застала новость, что маман вызвали сюда. Срочно. Он бежал прямо со службы.
— Твоя матушка не могла этого сделать, — произнес отец. — Я ее всю жизнь знаю… Да, она вспыльчивая, капризная, но она желает тебе добра…
— Вот так! Всю жизнь желаешь дочери добра! Из кожи вон лезешь, а она потом обвиняет родную мать в своем неудавшемся…. — сглотнула мать, закрывая лицо рукой. — Господин генерал, мне ужасно за нее стыдно! Но вы уж простите ее. Она очень юная, поэтому, видимо, ужасно испугалась!
Генерал посмотрел на мать, которая театрально металась по комнате. И на отца, который переволновался. Я смотрела на него, понимая, что этот бедный добрый мужчина живет в святом неведении о том, кто его жена. Он не знает про любовника! И верит своей жене.
— Мадам, а это никак не связано с… — начал генерал, обращаясь к моей матери. Та замерла, а я с мольбой посмотрела на генерала и показала глазами на отца. Я взглядом умоляла его не говорить ему.
— С вашим потерянным в моем доме письмом? — напрямую спросил генерал.
Отец побледнел и замер. Мать стала серенькой и открыла рот. Я почувствовала, что мне стало нехорошо. А вдруг у папы опять будет приступ?
— Какое письмо? — театрально удивилась мать, словно и не было никакого письма. — А! Письмо от родственников! Нет, никак не связано!
Мать захлопала ресницами, словно кукла. На ее щеках проступили красные пятнышки, которые она тут же скрыла веером.
— О каком письме вы говорите, господин генерал? — спросил отец, глядя то на меня, то на генерала.
Глава 27
Я понимала, что у папы слабое сердце. И он может не пережить новость о том, что его любимая жена изменяет ему уже много лет.
Но с другой стороны, кто я такая, чтобы врать ему? Мне казалось, что ложь — это самое худшее, что можно себе представить. И Аврелия тому подтверждение. Быть может, она была лживой, как мать. Но я не такая! В какой-то момент, я поняла, что тайное может стать явным в самый неподходящий момент. И неизвестно, где новость застанет отца. И буду ли я рядом. Я с нежностью смотрела на мужчину, который, по — сути не являлся моим отцом, но который был так похож на моего папу. И любил меня так же. Я разрывалась между ложью во благо и горькой правдой. А потом решилась.
— Папа, — прошептала я. — Ты присядь…
Взгляд матери метнулся на меня. Мне казалось, что она сейчас готова убить меня взглядом. Она напоминала медузу — горгону.
— Пойдем, дорогой! — послышался голос матери. — Пусть они сами разбираются! Мы не должны мешать им…
Он пыталась увести отца, но тот стоял, явно не желая никуда уходить.
— Что такое? — голос папы был встревоженным. — Что-то случилось?
— Ах, кого ты слушаешь… Поехали домой, — тут же встряла маменька, стараясь натянуть улыбку на побледневшее лицо. — Я тебе по пути все расскажу….
— Нет, расскажу я, — с нажимом произнесла я, чувствуя, как в горле пересохло. — Но ты присядь…
Отец послушно присел. Я с тревогой смотрела в его глаза.
— Ты что творишь, — прошипела мать, глядя на меня, а потом косясь в сторону отца. — Ты же прекрасно знаешь…
— Папа, у мамы есть любовник, — произнесла я, глядя на отца. — Некий барон. Она соврала тебе, что получила наследство. На самом деле, это деньги, которые дал ей барон. Он содержит нашу семью. И сегодня мама потеряла письмо. Из-за которого мой муж подумал, что я ему изменяю…
Отец молчал, но я видела, как его руки сжали ручки кресла. Генерал смотрел на меня весьма удивленно. Правда оставляла во рту вкус горечи. Мне было сложно подбирать слова. Я вдруг испугалась, что новость будет стоить папе жизни и уже пожалела о своих словах, видя, как отец опустил голову.
— Да они все неправильно поняли, — спешно заметила маман, беззаботно махнув рукой. — Между мной и бароном ничего не было и быть не может! Ну как же! Я же замужем! Просто он является моим… воздыхателем! Пишет глупые письма, признается в любви… Но ему ничего не светит! Я — приличная женщина, и никаких вольностей себе не позволяю. Я дорожу репутацией, в отличие от некоторых!
Я смотрела на отца, который вздохнул. На его губах появилась грустная улыбка.
— Ну что ж, — произнес он. И умолк. — Спасибо, что не стала молчать. Я знал об этом…
— Как⁈ — ужаснулась мать, а ее «как!» получилось похожим на карканье вороны.
— Я прекрасно знал, откуда деньги, — заметил отец, глядя на свои руки. — Но я очень не хотел, чтобы об этом узнала ты, Аврелька… Я не хотел бы, чтобы мама подавала тебе плохой пример…
— Плохой пример⁈ Ты что называешь плохим примером⁈ — взвизгнула мать.
— Мы живем в гарнизоне, где все друг друга знают, — заметил отец, вздыхая. — И, так или иначе, тут ничего не скроешь… Но, спасибо, что не стала лукавить. Я ценю это… В тебе что-то изменилось. Но я не могу понять что… Спасибо, что не стала молчать, доченька… Простите, господин генерал, что мы вынуждены посвящать вас в такие семейные дела… Мне, право, неловко.