Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Одну за другой я вытягиваю книги и, аккуратно придерживая, чтобы ничего вдруг не вывалилось изнутри, бегло пролистывая каждый том. Ничего. Это будет не так легко, как я думала.

Поставив все книги на место и убедившись, что они остались в том же порядке, я закрываю дверцы и направляюсь к столу. Под столешницей есть пара ящиков, а прямо над столом виднеется стенд, который я заметила не сразу. На этом стенде подвешен простой, но изящный чёрный меч.

Лезвие переливается лёгким матовым сиянием в отблеске света, и я чуть ли не каждой клеточкой тела чувствую исходящую от него опасность. Словно у меча есть собственный Эфир. Густой, тёмный, источающий боль и злобу. При взгляде на него мне становится не по себе. Странно, что я не заметила этот меч сразу, как вошла в комнату. Да уж, меч под стать хозяину.

На столе стоит небольшой ларец. Я откидываю серебряную крышку и начинаю аккуратно осматривать содержимое: там аккуратной плотной пачкой сложены письма. Их точно не меньше сотни. Читать каждое у меня нет времени, нужно найти хотя бы наиболее свежие. Логично, если они будут где-то справа.

Достав одно из них я начинаю бегло изучать содержимое:

«Прибытие послов из СРК состоится 13-го дня лета в полдень. Возглавит посольство мессир Аргес Каррас, доверенное лицо консула Игниса Роксанда. Он изложит условия договора по добыче руд, и в его полномочиях менять условия сделки…»

Не то.

Аккуратно придав бумаге прежний вид, возвращаю письмо на место и достаю следующее:

«У третьего сектора стены, к западу от дозорной башни, была замечена подозрительная активность монстров…»

Тоже не то, что нужно.

Но в следующее письмо я неосознанно вчитываюсь более внимательно. Это переписка с… Арроном Сильверхаймом. Первосвященником.

«Ваше Высочество, я проверил то, о чём вы просили. Амулет не держит заряд, скоро его окажется недостаточно для подавления». — Строгий, но изящный почерк Его Святейшества чуть меняется в следующем предложении. — «В замке могут узнать о нашем секрете. Если мы не найдём альтернатив, придётся искать другие способы контроля. Особенно важно, чтобы об этом не узнал Велмар, так что держитесь подальше от принцессы, пока мы не разберёмся, как решить проблему».

До меня доходит не сразу. Я снова и снова вчитываюсь в текст. А что если…

Мои мысли прерывают чьи-то голоса за дверью. Ох… Да тут же даже спрятаться негде!

Пальцы судорожно складывают письмо и проталкивают его в ларец, захлопывая крышку. Я не нахожу ничего лучше, чем скрыться за дверью. Если кто-то зайдёт, мне нужно будет максимально быстро проскользнуть. Но вскоре голоса начинают отдаляться и вовсе замолкают.

Речь в письме шла об амулете. Наверное, это тот самый кулон на шее кронпринца. И за этим украшением кроется какая-то тайна, которую я не должна знать. Отлично! Хоть что-то полезное. А теперь надо отсюда бежать, пока никто меня не застукал.

Я выскальзываю из комнаты и с трудом закрываю за собой дверь. Сердце бешено колотится.

Беглым шагом я стараюсь как можно быстрее покинуть это крыло. Не стоит тут лишний раз светиться. Мой взгляд цепляется за дверь.

Сколько ещё секретов хранится в этом ларце? Вот бы у меня было больше времени… Но не успеваю я дойти до лестницы, как вдруг врезаюсь во что-то твёрдое и, потеряв равновесие, падаю. Перед глазами на пару секунд всё расплывается. Но здесь не должно быть стены. Значит…

Я осторожно поднимаю взгляд. Сначала в глаза бросается пара необычных остроносых туфель. Изящная деревянная трость. Брюки прямого кроя, слишком нетипичные для северных нарядов. Подол чёрного фрака, идеально прямой, даже немного блестящий. Чёрная блуза из шёлка…

Надо мной возвышается незнакомый мужчина. Я неосознанно продолжаю рассматривать его. Смуглая кожа, длинные чёрные волосы, изящные черты лица с высокими, острыми скулами. И сияющие в холодном свете зелёные глаза с изумрудными искорками… Всё это выдаёт в нём иностранца. Скорее всего, касториец. Кто-то из делегации?

— Простите, леди. — Его бархатный голос с лёгким акцентом мягко окутывает меня.

Он отставляет трость в сторону и присаживается на корточки, протягивая мне руки.

Я присматриваюсь к его ауре… Неожиданно приятная, тёплая. Её мягкое сияние почти осязаемое. В ней нет привычных для стен замка жёлтых и оранжевых оттенков, нет резкости. Она излучает… Любопытство, интерес и уверенность в себе.

Я не замечаю, как вкладываю свои руки в его ладони. Тёплое прикосновение на ощупь как солнечный свет — едва осязаемое, приятное. Мягко придерживая меня, он без особого усилия помогает мне встать. Высокая, статная фигура выглядит слишком чужеродно среди серости здешних интерьеров. От незнакомца пахнет корицей и какими-то дорогими специями. Пряный аромат идеально дополняет его ауру, делая её ещё более маняще привлекательной.

— Я, кажется, оказался не в том месте и не в то время. Или, может, как раз в самом нужном? — Смотря прямо мне в глаза, загадочный незнакомец улыбается.

Осознав, что он всё ещё держит меня за руки, отстраняюсь и отряхиваю платье.

— Вас не должно быть здесь, мистер…

— Аргес Каррас, первый посол Стальной Республики Кастории. — Когда он выговаривает букву «р», его голос словно слегка вибрирует. — А вы, как я могу предположить, супруга кронпринца. Ваше Высочество. — Он делает глубокий, почтительный поклон, слегка опираясь на трость.

Точно, про него же я читала в письме. Значит, он руководит делегацией из СРК.

— Рада знакомству, мистер Каррас. — Кивая, я взглядом задеваю его трость. У него какое-то увечье? Было бы неловко, если бы я снесла его с ног. — И всё же, бродить по коридорам королевского крыла — это нарушение этикета.

— Виноват, Ваше Высочество. — Обворожительная улыбка касается его губ с плавными, мягкими контурами. — Но, как видите, случайный визит в это крыло привёл к весьма приятным последствиям. К встрече с прекрасной жемчужиной велмарского дворца, а ныне — будущей правительницей этих холодных стен.

Что за странные разговоры? Комплименты…

По его ауре я чувствую, что они совершенно искренние. Странно.

Но эти комплименты адресованы не мне, а принцессе Эллен. Это её иногда называли «велмарской жемчужиной», ведь она, по сути, была самой завидной невестой в стране. Когда принцесса впервые вышла в свет, то на следующий день получила столько писем от кавалеров, что отвечать на них пришлось неделю. Отказами, конечно. Все эти письма были бесполезны, ведь она всё равно вышла бы замуж за того, кого выбрал ей Великий Герцог и Велмарский Совет.

— Ваши комплименты столь же экзотичны, сколь и ваше происхождение, мистер Каррас. Но мне пора.

Я пытаюсь обойти его, но он плавно преграждает мне дорогу. Не настойчиво, лишь одним шагом, оставляющим возможность для манёвра. Но отчего-то я решаю задержаться.

— Я уж было понадеялся, что вы… будучи тоже чужестранкой, сможете подсказать мне, как пройти к столовой. Или проведёте мне небольшую экскурсию по замку, составив приятную компанию, Ваше Высочество. Не сочтите за дерзость, я покорно приму ваш отказ.

Какой ловкий у него язык. Понятно, почему он возглавляет делегацию.

— Вы многое знаете, мистер Каррас. Но сегодня я занята.

Искренний интерес в его ауре разгорается ещё сильнее. Тёпло-зелёная, светлая. Словно купающаяся в солнечных лучах листва летнего дерева. В здешних местах такую встретишь редко.

Я неосознанно мягко улыбаюсь ему и прохожу мимо. Голос касторийского посла звучит за спиной приятным баритоном:

— Жаль. Думаю, у нас с вами много общего.

Глава 28

Ноги несут меня обратно в сад.

Этот мужчина… Есть в нём что-то неожиданно притягательное, манящее. Мои щёки впервые за долгое время горят от нахлынувшего возбуждения. Даже прохладный северный ветер, гуляющий по саду, не в силах сбить этот жар.

Погружённая в свои мысли, я наворачиваю круги вокруг фонтана. Слегка суетливо, пытаясь прогнать нахлынувшие эмоции. Кожа рук помнит его тёплое прикосновение, его аккуратное, мягкое поглаживание на пальцах. Я уже забыла, каково это, когда тебя трогают вот так. Более того, я и не знала…

28
{"b":"958324","o":1}