Литмир - Электронная Библиотека

— Доклады Тайной Канцелярии, — продолжил Карл, и в его голосе прорезалась сталь. — За последнюю неделю на тракте, ведущем к «Черному Утесу», замечено подозрительное оживление. Купцы, которые раньше объезжали твои земли за десять верст, теперь сворачивают туда целыми караванами. И возвращаются... довольными.

Я нахмурился, чувствуя, как пульсирует висок.

— Это ошибка, сир. «Черный Утес» — руины. Там гарнизон и... моя жена. Ссыльная.

— Твоя жена, — Император произнес это слово с ядовитой усмешкой. — Та самая «пустышка», от которой ты так изящно избавился? Говорят, она торгует. И не просто репой или шкурами. Мои шпионы доносят о странных веществах. «Кристаллы счастья», «черная кровь земли», «зелья силы». Золото течет в твои земли рекой, Рэйвен. А налоги в казну с этих доходов не поступают.

— Это невозможно, — отрезал я. Боль накатила новой волной, заставив меня сжать кулаки так, что кожа перчаток заскрипела. — Алисия — всего лишь слабая девчонка с Юга. У нее нет магии. Нет связей. Она едва ли пережила эту неделю. Скорее всего, это контрабанда. Кто-то из офицеров гарнизона решил подзаработать, прикрываясь ее именем.

— Так разберись, — Император подался вперед. Его глаза, выцветшие, водянистые, буравили меня насквозь. — Я не потерплю новой силы на Севере. Если там завелась секта или наркопритон — выжги это каленым железом. Если твоя жена сошла с ума и играет в темную ведьму — ликвидируй ее. Тихо. Без скандалов.

— Я понял, Ваше Величество.

— И, Рэйвен... — он остановил меня жестом, когда я уже развернулся, чтобы уйти. — Выглядишь паршиво. Твоя ледяная кукла, Марисса, плохо справляется? Может, пора найти новый Якорь? Или мне самому подобрать тебе пару?

— Я справлюсь, — процедил я сквозь зубы и вышел из зала, чувствуя спиной его тяжелый, липкий взгляд.

***

Дорога на Север превратилась в пытку.

Я отказался от портала. Переход через магическую арку в моем состоянии мог разорвать меня на части — нестабильный резерв срезонировал бы с пространственным карманом. Пришлось ехать по тракту.

Мой конь, Призрак — огромный вороной жеребец, выведенный в императорских конюшнях и усиленный алхимией, — шел галопом, пожирая лиги. Сани, в которых обычно путешествуют вельможи, я презирал. Мне нужен был ледяной ветер в лицо. Мне нужно было чувствовать движение, чтобы не сойти с ума от боли.

Два дня пути слились в одно сплошное серое пятно.

Я не спал. Стоило закрыть глаза, как перед мысленным взором вставал образ Алисии. Не той, забитой и испуганной, какой я ее запомнил в спальне, а той, которую нарисовало мое воспаленное воображение после отчета Даррена.

Наглая. Живая. Пахнущая вишней.

Вишня.

Этот запах и вкус преследовали меня. Марисса заливала в меня свои зелья литрами перед отъездом, замораживая мои чувства, но сквозь эту ледяную корку все равно пробивалось оно. Фантомное тепло. Сладость на кончике языка.

— Бред, — рычал я в пустоту, пришпоривая коня. — Ты просто сходишь с ума, дель Тор. Твоя истинная — пустышка. Ты сам проверял. Кристалл не врет.

К вечеру второго дня, когда до «Черного Утеса» оставался час пути, погода испортилась окончательно. Небо налилось свинцом, ветер швырял в лицо горсти колючего снега.

Я ожидал увидеть пустынный, занесенный снегом тракт. Дорогу мертвецов, по которой ездят только военные патрули да безумцы.

Но чем ближе я подъезжал к повороту на поместье, тем больше хмурился.

Дорога была... наезженной.

Снег был утрамбован сотнями полозьев и копыт. Колея была широкой, свежей. Здесь ездили. И ездили много.

На перекрестке, где стоял старый, покосившийся указатель «Черный Утес — 10 лиг. Опасно», я наткнулся на затор.

Прямо посреди тракта стоял огромный купеческий обоз. Возницы поправляли упряжь, перекрикиваясь друг с другом. Охрана — наемники в хороших доспехах — курили трубки, выглядя подозрительно расслабленными.

Я натянул поводья. Призрак всхрапнул, выпуская клубы пара.

— Дорогу! — рявкнул я, усиливая голос магией.

Люди вздрогнули. Охранники схватились за мечи, но, увидев мой герб на плаще и черную броню коня, тут же побледнели и вытянулись во фронт.

— Ваша Светлость! — к стремени подбежал толстый купец, закутанный в лисью шубу. Его лицо лоснилось от жира и довольства. — Какая честь! Герцог дель Тор на наших землях!

Я смотрел на него сверху вниз. Я знал этот тип людей. Пиявки. Они чуют выгоду за версту и никогда не полезут туда, где пахнет убытками.

— Гролл, если не ошибаюсь? — я вспомнил его имя из докладов интенданта. Поставщик зерна, жулик средней руки. — Что ты забыл на этой дороге, купец? Заблудился? Или решил сократить путь через пасть дракона?

— Никак нет, Ваша Светлость! — Гролл расплылся в улыбке, обнажив золотой зуб. — Едем с ярмарки! То есть... из поместья вашего. Благословенное место, доложу я вам! Торговля идет — только успевай мешки подставлять!

У меня дернулся глаз.

— Торговля? В «Черном Утесе»? Чем там можно торговать, кроме камней и старых костей?

Гролл хитро прищурился, понизил голос и полез в карман своей необъятной шубы.

— Ну как же... Эксклюзив, Ваша Светлость. Редкие товары. Вот, извольте...

Он протянул мне небольшой сверток из промасленной бумаги.

Я взял его, не снимая перчатки. Развернул.

Внутри лежал полупрозрачный, янтарный кубик, присыпанный белой мукой.

— Что это? — брезгливо спросил я.

— Пастила, — прошептал Гролл с придыханием. — «Северное Солнце». От всех печалей лечит. Съешь кусочек — и жить хочется. А есть еще тоник... ух, забористая вещь! Мои парни после него телегу из сугроба на руках вынесли!

Я поднес кубик к лицу.

Запах ударил в нос, пробивая даже насморк и морозный воздух. Ваниль. Карамель. И... вишня. Тот самый запах, который мучил меня в галлюцинациях.

Мой желудок скрутило спазмом. Не от голода. От дикой, иррациональной потребности. Зверь внутри взревел, требуя сожрать это немедленно.

Я с трудом подавил этот порыв. Смял пастилу в кулаке, превращая в липкую кашу.

— Кто это продает? — тихо спросил я.

— Так... Хозяйка, — Гролл попятился, видя, как побелели мои костяшки. — Леди Алисия. Святая женщина! Сама у ворот стоит, улыбается...

— Пшел вон, — выдохнул я. — С дороги.

Гролл не заставил себя просить дважды. Он заорал на возниц, и обоз с грохотом и скрипом начал сдвигаться на обочину, освобождая путь.

Я ударил коня пятками. Призрак рванул с места, взметая снежную пыль.

Алисия. Торгует сладостями. Улыбается купцам.

Ярость, горячая и удушливая, начала подниматься в груди, вытесняя даже холод Жажды. Она устроила из родового поместья лавку?! Балаган?! Пока я здесь умираю, спасая мир, она продает конфеты?!

***

Последняя лига до поместья пролетела как в тумане.

Я ожидал увидеть разруху. Я помнил «Черный Утес» как груду камней, где выли волки.

Но когда я выехал из-за поворота скалы, передо мной открылась картина, от которой я едва не вылетел из седла.

У главных ворот... нет, это уже нельзя было назвать просто воротами.

Раньше здесь стояла покосившаяся будка караульного, в которой выли ветры. Теперь на её месте стоял крепкий, свежесрубленный (откуда здесь дерево?!) домик с резными наличниками. Из трубы валил уютный дымок. Над широким окном висела вывеска. Я прищурился.

«ВИШНЕВЫЙ САД»

А под вывеской... толпа.

Десяток солдат из моего гарнизона. Женщины в пестрых платках. Пара заезжих путников. Они стояли в очереди! В очереди к будке, смеялись, что-то жевали, передавали друг другу какие-то свертки.

Никто не смотрел на дорогу. Никто не ждал Герцога. У них здесь была своя жизнь. Теплая. Сытая.

— Что здесь происходит?! — мой голос, усиленный магией, громом раскатился над поляной.

Толпа вздрогнула. Солдаты, узнав мой голос, поперхнулись своими пряниками и начали судорожно строиться, вытирая крошки с усов. Женщины испуганно прижались к стенам будки.

16
{"b":"957420","o":1}