Я задумался. Вмешиваться во внутренние разборки Империи — не совсем то, на что я рассчитывал. Но Император был прав. Если эти новые фанатики действительно играют с Бездной, это может аукнуться всем. Да и ослабление центральной власти в такой момент — прямой путь к анархии.
— Понимаю, Ваше Величество, — сказал я, — Проблема серьезная. И требует немедленного решения. Мы можем… оказать содействие. Но при одном условии.
— Я слушаю, — Император слегка приподнял бровь.
— Нам нужен доступ к вашим архивам. Ко всем. Без ограничений. Особенно к тем, что касаются древних артефактов, Мест Силы и… всего, что связано с Громовержцем. Для запуска Черного Солнца нам может понадобиться информация, которую вы даже не считаете важной.
Император на мгновение задумался. Открыть все архивы, даже самые секретные, богу, чья лояльность все еще вызывала у него некоторые сомнения… Это был серьезный шаг. Но и ситуация была не из рядовых.
— Хорошо, — наконец кивнул он, — Вы получите доступ. Генерал Орлов лично проследит за этим. Но взамен я жду от вас содействия. И… — он снова посмотрел на карту, — скорейшего запуска вашего… Черного Солнца. Потому что, боюсь, других вариантов у нас уже не осталось.
Он встал, давая понять, что аудиенция окончена.
— Через три часа я обращаюсь к народу. Надеюсь, к тому времени у меня будут хоть какие-то хорошие новости. Или хотя бы надежда на них.
Мы тоже поднялись. Я чувствовал на себе тяжелый взгляд Императора. Он доверился нам. Или, скорее, у него просто не осталось другого выбора.
— Мы не подведем, Ваше Величество, — сказал я, — Мир еще увидит рассвет. Даже если он будет черным.
Император коротко кивнул. Кажется, моя шутка про черный рассвет его не слишком позабавила. Ну и ладно. Главное, чтобы он сдержал свое слово насчет архивов. И чтобы эти новоявленные фанатики Бездны не оказались слишком зубастыми. А то придется снова менять планы на вечер. Вместо романтического ужина с Айсштиль или Настей — зачистка очередного гнезда культистов. Обычный вторник Безумного Бога.
Лондон. Зона боевых действий
Лондон решил устроить себе небольшой апокалипсис. Без предупреждения, без чая в пять часов и без извинений перед туристами. Вместо привычного дождя с неба сыпались ошметки какой-то мерзости — биологической, метафизической. И явно не прошедшей санитарный контроль.
Двухэтажные автобусы горели, как рождественские свечи. А их пассажиры разбегались, как тараканы при включенном свете. Каменные горгульи на старых зданиях ожили и с аппетитом доедали неудачливых туристов. Начали, как истинные ценители, с японцев — те были компактнее и всегда при себе носили удобные палочки для еды.
Лорд Алистер Финч-Хаттон прижался к остаткам мраморной колонны. Его безупречный костюм от Сэвил-Роу был покрыт пылью, кровью и чем-то липким. Он с отвращением стряхнул с лацкана чей-то оторвавшийся коготь.
— Майор, докладывайте обстановку, — скомандовал он, параллельно рисуя в воздухе защитный знак. Невидимый щит мерцающим куполом накрыл их позицию, — И постарайтесь использовать термины, которые не заставят меня пить виски прямо из горла.
Майор Джон «Бульдог» Драммонд перезарядил штурмовую винтовку. Его лицо, обычно выражавшее лишь суровую решимость, сейчас было мрачнее лондонского неба в ноябре, помноженного на развод и банкротство.
Остальные члены их элитного отряда выглядели не сильно лучше.
— Обстановка, милорд? — он сплюнул кровь, — Обстановка — полная, тотальная, абсолютная задница. С довеском в виде геморроя. Твари повсюду. Связи нет. Букингемский дворец, судя по дыму, превратился в филиал ада с барбекю. Причем по-техасски — медленно и с дымком. Часть королевской семьи — всё, капут, отправились пить чай с предками. Нам нужно найти Ее Величество. И убираться отсюда к чертовой матери, пока сами не стали кормом.
Их миссия была простой и самоубийственной. Эвакуировать королеву. Проблема заключалась в том, что вертолет Ее Величества рухнул где-то в районе Гайд-парка — того самого, где обычно туристы кормили уток и делали селфи. Что превращало эвакуацию в лотерею, где главным призом была смерть, а утешительным — смерть чуть медленнее.
Они прорывались с боем. Драммонд и его бойцы стреляли короткими очередями. Алистер… Алистер метал боевые заклинания и держал щит. И старался не пачкать туфли.
— Майор, слева! — рявкнул он, выпуская огненный шар размером с футбольный мяч. Тварь с щупальцами взорвалась фонтаном зеленой слизи, — Эта мерзость выглядела особенно вульгарно! Прямо как шляпка герцогини Кентской на скачках!
— Отлично подмечено, милорд! — Драммонд всадил обойму в следующую тварь, — Может, после этого кошмара напишете рецензию для Vogue?
— Обязательно, майор. Раздел «Мода в аду».
Еще одна тварь (помесь осьминога с налоговой инспекцией) попыталась схватить лорда щупальцем. Алистер небрежным жестом разрубил воздух невидимым лезвием чистой магии. Щупальце отвалилось, извиваясь на мостовой.
Место крушения они нашли по столбу черного дыма и… неестественной тишине. Твари почему-то обходили этот район стороной. Словно он был помечен невидимой табличкой: «Частная собственность. Нарушителей съедят первыми».
Искореженный металл вертолета дымился, источая запах горелой резины и несбывшихся надежд. Экипаж и элитные гвардейцы были мертвы. Их тела были разорваны со звериной жестокостью.
Алистер задумчиво уставился на чью-то руку. Руку, державшую недопитую чашку чая. Приоритеты.
— Проклятье, — Драммонд опустил винтовку, — Мы опоздали. Опять.
— Протокол требует убедиться, — настаивал Алистер, хотя его сердце ушло в пятки, а оттуда собиралось спуститься еще ниже.
Бойцы рассредоточились вокруг вертолета, занимая выгодные позиции. Алистер с Драммондом осторожно подошли к главному салону. Дверь была вырвана — не оторвана, не взорвана, а именно вырвана, с мясом металла, с корнями болтов. Алистер невольно оценил работу. Силы тут было вложено достаточно, чтобы поднять автобус. Или корову. Или автобус, полный коров.
Внутри, на уцелевшем бархатном кресле, сидела она. Королева. Разменявшая столетний юбилей, хрупкая, в своем знаменитом бордовом костюме и шляпке с пером. Её окружало пульсирующее поле покрова.
На полу валялось несколько мертвых тварей. Но Королева спокойно поправляла перчатку на руке. Ни единой царапины. Ни пылинки. Даже прическа была идеальна. Могучий Дар королевской крови защитил свою носительницу.
— Ваше Величество! — выдохнул Алистер, и его магический щит на мгновение дрогнул от изумления.
Королева подняла на них взгляд. Ее глаза были ясными, спокойными.
— Джентльмены, — произнесла она своим тихим, но властным голосом, от которого хотелось встать по стойке смирно даже мертвым, — Немного жесткая посадка. Пилот явно не сдал экзамен. Но в целом, полет прошел удовлетворительно. Семь из десяти.
Драммонд открыл рот, закрыл, открыл снова. Вышло похоже на рыбу, пытающуюся понять квантовую физику.
— Ваше Величество… как Вы… все эти трупы… дверь…
— Майор, — перебила королева, — вы хотите сказать что-то конкретное, или будете изображать аквариумное растение?
* * *
Они укрылись в старом пабе. Солдаты забаррикадировали дверь столами, стульями и пивными бочками.
— У нас закончились патроны, чай и хорошие манеры, — констатировал Драммонд, выглядывая в разбитое окно, — Их там сотни. Мы в ловушке. Милорд, можете призвать огненный шар размером с дом?
— Могу, — кивнул Алистер, оглядывая свои ладони, на которых еще мерцали остатки магической энергии, — Один раз. После чего упаду в обморок на трое суток.
— Тогда приберегите на черный день.
— Майор, на дворе буквально апокалипсис.
— Значит, на еще более черный.
Королева сидела за столиком у камина и с академическим интересом разглядывала меню, покрытое пятнами и грехами трех поколений завсегдатаев.
— Любопытно, — пробормотала она, — Пастуший пирог. Я не пробовала его с сорок седьмого года. Тогда, правда, в нем был настоящий пастух. Голодные времена.