Затем он повернулся к Авангуру:
– Спасибо, что надоумил, – произнес он. Авангур сильно удивился:
– Чему?
– Тому, что надо применить против них власть.
– Так я только об этом подумал, – еще больше удивился Авангур.
– Но я тебя услышал, – с ухмылкой ответил человек.
– Ну, командор, – Авангур заметался взглядом, – это… это неправильно.
– Все правильно, Авангур. Вы дети Творца. Бесплатно рот не разинете и требуете плату за любую информацию. Так что говорите и думайте, не стесняйтесь. Я понял, что Рок согласился на наше предложение.
Авангур кивнул и стал стараться закрыть свои мысли.
– Бесполезно, – без шуток ответил человек. – Здесь я буду слышать ваши мысли… И что, Рок рассказал тебе, как я его унизил?
– Нет, – ответил Авангур. – Но я догадался, что между вами произошел конфликт, в котором он проиграл. Что случилось?
– Он захотел захватить гору Беоты, а я уже там был. Ее бабы даже не начали сопротивляться, и пришлось позвать мою гвардию, что тут вечно устраивает представление. Один из них сунул Рока в сундук, а второй отправил сундук под землю.
– А как же он выбрался? – изумился Авангур.
– Его вытащил Рострум. А я приказал выкинуть сундук. Рок выбрался и улетел.
– О боги! – заломил руки Авангур. – Ты пленил Рока, посадил его в сундук на чужой территории. Он мог там просидеть до прихода Беоты. А ты взял и выпустил его. Ну почему ты такой… – с отчаянием в голосе вскричал Авангур. – Он был у тебя вот тут, – и покровитель пророков сжал кулаки. – Как жаль, что ты не сын Творца, командор. Но уже ничего не поделаешь. Рок второй раз в эту ловушку не попадет. Придется задействовать Ридаса. Я к Ридасу, а ты жди гостя.
Авангур на прощание окинул человека огорченным взглядом и исчез.
Глава 11
Место, где рождаются боги.
Листи стояла на коленях, держа в руках маленький ларец. Она слегка встряхнула его и, услышав глухой звук, поняла, что внутри что-то есть. Осторожно открыв крышку, она обнаружила на дне амулет – небольшую пирамидку на кожаном ремешке. Листи бережно взяла находку в руки. Над ней склонились Лерея и Элларион.
– Как ты думаешь, что это? – шепотом спросила Лерея.
– Амулет, – погружаясь в размышления, спокойно ответила Листи. – Он помогает пройти через опасное место, но какое именно, я не знаю.
Внезапно за их спинами раздался крик: «Отдай!» Лерея обернулась и увидела Висмариона, который стоял за спинами Лереи и Эллариона. Пошатываясь, он протягивал руки и хрипло повторял: «Отдай, это мое…» Его глаза были пусты. Недолго думая, Лерея без размаха ударила его в челюсть. Висмарион упал, и на его место встали его братья с такими же пустыми глазами.
Элларион смог успокоить их.
– Странный амулет, – произнесла Лерея, разглядывая пирамидку в руках Листи. – Наверное, опасный, раз братья так сошли с ума.
Листи прикрыла глаза и начала нежно гладить амулет.
– Нет, подруга, – произнесла она, – он неопасный. Он помогает раскрыть истинные мысли тех, кто рядом с ним. Надо только настроиться. Он хороший, – прошептала она, вешая его себе на грудь. Встав с колен и отряхнув землю, Листи заметила, что Элларион начал оглядываться.
– Госпожа Листи, а вы все внимательно осмотрели? – спросил он. – Может быть, в этом лесу есть еще тайны, которые нам предстоит раскрыть. Как же хочется их найти… – Его глаза стали затуманиваться.
– Нет, здесь больше ничего нет, – решительно сказала Листи. – Давайте поднимем этих ребят и пойдем отсюда. Я чувствую, что нам пора уходить.
– Нет, нет, – запротестовал Висмарион громким шепотом. – Я не уйду отсюда, здесь нужно еще поискать. Я не уйду.
Братья стали на четвереньках отползать от троицы и, вскочив, припустили бегом прочь.
– Вот дураки, – сплюнула им вслед Лерея. – Что, будем догонять и помогать? – спросила она с явным неудовольствием в голосе.
– Нет, – ответила Листи. – Этим уже не поможешь, пошли. – Она схватила за руку остолбеневшего Эллариона и направилась дальше из леса.
– А что, – спросила Лерея, идя следом, – обратно возвращаться не будем?
– Обратной дороги, Лерея, нет, – задумчиво ответила Листи. Лерея оглянулась и вздрогнула: леса не было, на его месте раскинулись бескрайние луга с кустиками и одинокими деревьями вдали. А они вышли к большой, мощенной камнем дороге.
– О! – воскликнул Элларион, быстро приходя в себя. – Я знаю эту дорогу, она ведет к колодцу. Там живительная вода, она придает силы и здоровья, мы ее пьем и не умираем.
– А как давно ты ее пил? – с усмешкой спросила Лерея.
– Ну, – замялся эльфар, – давно, правда. Пошли.
И они вышли на дорогу. Еще через полчаса им повстречался сруб колодца. Медное ведро на цепи стояло на его краю. Троица подошла и заглянула вниз. Оттуда неожиданно раздался отчаянный женский голос:
– Эй, кто там? Помогите!
– Не может быть, – сильно удивленный, произнес эльфар. – Не может быть. Это ты, Беота?
– Я, а ты кто? Помогите мне выбраться.
– Без проблем, – ответила Листи. – Я сейчас спущу тебе ведро, будь осторожна, оно тяжелое, смотри, чтобы тебе не попало по голове. – И она стала осторожно спускать ведро.
– Готово! – закричала женщина снизу. – Тащите! – И трое путников, упираясь, потащили ведро за цепь наверх.
– Какое-то оно тяжелое, – отдуваясь, произнесла Лерея. У нее вздулись жилы на шее. – Там сто камней, а не женщина.
С трудом, но они вытащили обессиленную Беоту. Она обвязала руку цепью и висела как безжизненная кукла. Беота перегнулась через край сруба, и ее вырвало водой. Она откашлялась и уже без посторонней помощи перелезла и села на землю, опершись о сруб спиной.
– Спасибо, – прохрипела Беота. – Я уже не надеялась, что меня найдут. – Она убрала мокрые волосы с лица и стала рассматривать путников. – Элларион? – удивленно произнесла она, и на ее лице отразился испуг.
– Черная? – вслух удивилась Лерея. – Ты это от воды почернела? – спросила она бесцеремонно. Беота с таким же испугом посмотрела на нее.
– Вы кто? – спросила она с опаской.
– Я Листи, а это Лерея, моя подруга, мы демоницы. А это Элларион, мы его спасли в лесу. А ты, значит, та самая Беота, что вместе с Роком привязала его к дереву, – произнесла Листи.
– Ты что, шесть столетий провела в колодце? – воскликнула Лерея. – Неудивительно, что ты почернела. Я эту воду пить не буду, – заявила она решительно.
Беота и Элларион не отрываясь смотрели друг на друга. Наконец, эльфар расслабился.
– Успокойся, сестра, – примирительно произнес он. – Я зла на тебя не держу. Как ты оказалась в колодце?
– Меня Рохля туда скинул, тварь неблагодарная. Я не ожидала от него такой подставы. Мы были втроем: я, Курама и Рохля…
– А где Рок? – спросил Элларион.
– Рок? – усмехнулась Беота. – Он уже тысячи лет правит среди смертных, я тоже там была, но придурок Курама утащил меня сюда снова. – Она посмотрела на внимательно слушающую ее демоницу. – А вы, демоницы, что тут делаете? – спросила она.
– Хотим стать хранителями в Инферно, – ответила Лерея.
Листи молчала. Она рассматривала сидящую мокрую женщину. И этот взгляд Беоте не понравился.
– У тебя, Беота, – наконец произнесла Листи, – душа черная, как твоя кожа. Если вздумаешь против нас затеять козни, я вернусь сюда и снова отправлю тебя в колодец.
Ее слова прозвучали с угрозой, и Беота сжалась под взглядом большой сильной демоницы в крестьянской одежде.
– Но если, – продолжила Листи, – ты окажешься благоразумной, то выйдешь с нами отсюда.
Беота молча оглядела путников и затравленно кивнула.
– Я буду с вами честна, – произнесла она. – Подвоха от меня не ждите.
Листи тоже молча кивнула в ответ. Она первой напилась из колодца и приказала Лерее:
– Пей, это нужно.
Лерея без особой охоты сделала несколько глотков и передала ведро ожидающему своей очереди эльфару.
– Мне надо одежду выжать, отвернитесь, – попросила Беота. Листи отошла от нее и отвернулась, рядом встали Лерея и Элларион.