Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Прокс шагнул в пещеру и погрузился в темноту.

* * *

Центральные провинции Лигирийской империи

Рок с интересом наблюдал за тем, как молодой хранитель ведет переговоры с черными дзирдами. Пока все шло согласно его плану. Малыш должен был вывести войска Беоты из империи, демоны – обескровить армию некросов, а войска империи – изгнать остатки войск некросов на острова. В результате Рок надеялся присоединить к своей империи островную империю магов и укрепить свое влияние.

Он видел, как демоны рвались в бой и гибли сотнями, но они уносили с собой воинов некросов. Из демонов невозможно было создать зомби, и сражение истощало обе стороны. Рок ждал подходящего момента, чтобы отдать приказ легионам империи подойти к потрепанной армии некросов. Однако он не собирался их убивать.

Сражение продолжалось уже второй день, и силы демонов иссякали. Они не могли долго находиться на Сивилле, лишенные поддержки своего предводителя Курамы. Сила притяжения родного мира неумолимо тянула их к себе, и им приходилось тратить силы, чтобы удержаться на Сивилле.

Перелом наступил на третий день. В прореху между ордами демонов ударили конные рати наемников. Они разорвали построение демонов, и тех стало десятками засасывать в черные воронки. Демоны сдались и побежали. К концу дня от их армии не осталось и следа. А к ослабевшим и поредевшим войскам некросов подошли свежие легионы Лигирийской империи. Исход сражения был ясен. Магов сковали, лишив возможности творить магию, а в рукопашной схватке они неизменно проигрывали.

В ставку главного мага, который сам отправился на материк, прибыл Рок и появился в шатре старика.

– Узнаешь? – спросил он главу ковена. Тот вздрогнул, присмотрелся и кивнул:

– Узнаю, Высокий. Пришел убить меня?

– Нет, старик, убивать я тебя не буду. Ты просто признаешь меня хранителем островов и вернешься к себе. За это я подарю тебе бессмертие.

Поблекшие невыразительные глаза старика вспыхнули радостным светом.

– Я не обману, – добавил Рок. – Сделаю тебя младшим партнером и дам власть над островами как хранителю, но вы будете поклоняться мне, Року. Что скажешь?

– Скажу, что это огромная милость и честь, Высокий. Я не подведу. Я и мой ковен признаем тебя своим богом, если ты сделаешь меня младшим партнером.

– Ты, старик, младший партнер и нарекаешься Младшим, – проговорил Рок, и тело старика окружило сияние. Оно вмиг преобразило главу ковена, теперь на Рока смотрел не старик, а мужчина лет сорока с радостной улыбкой на лице. – Ну вот, Младший, ты получил то, за чем пришел. Уводи войска на острова.

Глава ковена автоматически поклонился и вышел из шатра.

* * *

Открытый мир. Материнская планета. Поселок новичков.

Восхождение Императора

Отряд Штифтана стремительно рос, как волна, поглощая любопытных и зевак, которые следовали за ним, словно за магнитом, жаждая увидеть, что произойдет дальше. Штифтан уверенно вел их к зданию Совета, где их путь преградила охрана во главе с шерифом. Но прежде чем они успели что-то предпринять, вперед вышла девушка – дерзкая и решительная.

Она крикнула, обращаясь к шерифу:

– Шериф, переходи на нашу сторону! Мы теперь здесь власть!

Мужчина усмехнулся с презрением и, не задумываясь, плюнул ей под ноги. Но его дерзость стала его роковой ошибкой. В ответ на его вызов девушка выхватила игломет и выстрелила. Шериф рухнул на землю словно подкошенный, не успев осознать, что его жизнь оборвалась.

– Кто еще хочет попробовать пыль под ногами Императора? – спросила девушка, обводя взглядом собравшихся. – Предлагаю всем присоединиться к новой власти!

Двое стражников попытались поднять арбалеты, но были сражены меткими выстрелами. Остальные, ошеломленные и напуганные, поспешили отойти в сторону, освобождая проход.

Трое заговорщиков, окруженные верными соратниками, без помех вошли в здание. Они поднялись на второй этаж, где за дубовыми дверями заседал Совет поселка – трое пожилых, но влиятельных толстяков.

Штифтан шагнул вперед, его голос звучал твердо и уверенно:

– Господа, теперь главный я. Вы все должны сдать свои богатства и связи. Кто откажется, будет подвергнут пыткам и продан в рабство.

За его спиной раздался тихий, зловещий шепот:

– Отдай мне розовощекого.

Штифтан обернулся, его глаза блеснули холодным огнем:

– Забирай, но не жри прилюдно.

Он прошел к торцу стола, схватил за шиворот пожилого главу Совета и, вытащив его, сел на его место. Затем он нажал кнопку громкой связи.

По поселку разнесся его мощный голос, усиленный динамиками:

– Уважаемые доны, прошу вас пройти в здание Совета для формирования нового состава правительства. Всем остальным сохранять спокойствие. Служащим правопорядка следить за порядком, чтобы не было бунта, мародерства и убийств. Новым шерифом назначается его помощник.

Штифтан отключил связь и, откинувшись на спинку кресла, стал ждать.

Через несколько минут в кабинет вошел дон Скальпель, его лицо выражало смесь удивления и неуверенности.

– Меня тут вызвали, – пробормотал он, остановившись у порога.

– Садись, Скальпель, – Штифтан указал на стул за столом. – Разговор будет недолгим. Я считаю, что доны незаслуженно обижены. Теперь из донов мы сформируем Совет поселка. Вам будет подчиняться шериф, а вы будете подчиняться мне.

Скальпель заморгал, затем почесал подбородок и неожиданно усмехнулся.

– Я согласен, дон Император. И другие доны тоже согласятся. Но как мы удержим власть?

Штифтан улыбнулся, его глаза сверкнули холодным огнем:

– Я помогу, дон. Я здесь не случайно. У меня масса припасенных средств для усмирения любого барона или выскочки. Мне нужен флаер и полдня, чтобы показать свои возможности.

Среди присутствующих раздался уверенный голос. Вперед вышел невысокий мужчина средних лет в строгом костюме.

– Я секретарь бывшего главы Совета, сэр. Рад буду и вам служить. В ангаре есть личный флаер главы Совета. Он ваш. Есть пилот, только прикажите – и он подготовится к полету.

Штифтан поднялся, его голос зазвучал еще более властно:

– Мурана, ты сейчас за старшего. Управляйтесь вместе с демоном, а я слетаю на базу.

Он широко улыбнулся и, повернувшись к донам, добавил:

– Вы, господа, заседайте. Я скоро вернусь. Не прощаюсь.

С этими словами он вышел из кабинета, сопровождаемый двумя мужчинами.

– Вы кто? – остановившись, спросил он, глядя на них.

– Мы телохранители главы Совета, – ответил один из них, крепкий мужчина с иглометом на поясе и рацией на груди.

– Тогда за мной, господа. У нас началась новая, чертовски интересная жизнь, и вы еще поймете, как круто она изменит судьбу планеты.

И они направились к выходу, оставив за собой шлейф из недоумения и страха.

Владимир Сухинин

Армагеддон

«Армагеддон» – это решающая партия в блиц, которую играют два шахматиста на тай-брейке матча за чемпионский титул…

(Из шахматных терминов)

Краткое содержание предыдущей части

В мире Закрытого сектора разгорается эпическая борьба за власть, в которой сталкиваются хранители мира, стремящиеся подчинить себе народы магического мира. Они не гнушаются использовать смертных в своих интригах, разжигая глобальную войну.

Лигирийская империя, жаждущая расширить свои владения, нападает на королевство Вангор. Но Ирридар Тох Рангор, талантливый полководец и безжалостный лидер, вводит жесткие меры военного времени. Его решимость останавливает легионы империи на границе и принуждает их к отступлению. Вангорцы, вдохновленные своим вождем, получают неожиданную помощь от орков, которые вторгаются в приграничные провинции империи.

Хаос охватывает Лигирийскую империю, но легионы центральных провинций быстро восстанавливают порядок. Однако радость победы оказывается недолгой. Из-за моря прибывают войска Островной империи магов, ведомые могущественной богиней западного полушария – Беотой. Маги, скрывавшие свои истинные возможности, наносят сокрушительный удар.

1533
{"b":"956325","o":1}