Она морщит нос.
— Не знаю, как это возможно с Шоном.
Я смеюсь.
— Это потому, что он твой брат.
— Ну, я рада, что вы оба счастливы.
— Правда? — удивленно спрашиваю я.
Она кивает.
— Конечно. Если уж вы решили сделать такую глупость, хоть бы счастливы были.
Я обнимаю ее.
— Спасибо за сегодняшний вечер. И спасибо за то, что ты, — я изучаю ее мгновение, — вроде как простила меня.
Её губы складываются в сдержанную улыбку.
— Признай, ты меня прощаешь, — настаиваю я.
Ее лицо вытянулось.
— Я уже на полпути. Но я все еще не понимаю, как ты могла выйти замуж без меня.
— Прости, — говорю я, кажется, уже в сотый раз.
Она хватает меня за руку.
— По крайней мере, Шон не облажался с кольцом. Мой брат на удивление выбрал хороший вариант.
— Да, — соглашаюсь я, чувствуя прилив гордости, глядя на самый красивый бриллиант, который я когда-либо видела. А в семье, из которой я родом, я видела много удивительных безделушек за все эти годы.
Фиона кладет помаду в сумочку.
— Пойдём. — Она направляется к выходу и буквально врезается в мужчину.
— Ой, прости, — извиняется он со знакомым русским акцентом. Он удерживает её, чтобы она не упала, и прижимает к себе.
По моему телу пробегает дрожь. Я замираю, не в силах удержаться от того, чтобы не пялиться на него.
Шрам шириной в четверть дюйма пересекает его лицо: начинается у правого виска, идёт по веку, через нос и щёку и заканчивается у левой стороны челюсти. Он выглядит как настоящий bad boy и был бы привлекательным, не будь этого шрама. На нём дизайнерский чёрный пиджак, тёмная футболка с V-образным вырезом и тёмные джинсы.
— Прости, — повторяет он, устремляя на неё свой темный взгляд. — Я тебя не поранил?
Я узнаю этот голос.
Мое сердце колотится сильнее, а волосы на руках встают дыбом.
Фиона качает головой и, затаив дыхание, заявляет:
— Нет, совсем нет.
Он не отпускает ее, пристально вглядываясь в неё, и говорит:
— Если уж я должен был на кого-то налететь, то лучше и не придумаешь. Ты прекрасна.
— Спасибо. Ты тоже вроде ничего, — отвечает Фиона, и ее щеки краснеют.
Что вообще здесь происходит?
Фиона никогда бы не сказала ничего подобного незнакомцу. Она бы держалась спокойно и заставила бы его потрудиться усерднее ради комплимента. И уж тем более не взглянула бы на мужчину со шрамами. Она бы прошла мимо него и направилась к самому красивому парню в комнате, достойному обложки GQ.
Он спрашивает:
— Могу ли я угостить тебя напитком? Чтобы загладить свою вину.
— Конечно.
И тут до меня доходит, кто он. Паника охватывает меня. На церемонии он был в маске, но я узнаю его голос, его рост и телосложение.
Кирилл.
Что он здесь делает?
Мои внутренности сжимаются.
— Фиона, — говорю я, хватая ее за руку.
Мужчина поворачивается ко мне, и его глаза расширяются, будто он замечает меня впервые.
Мы смотрим друг на друга. Я дрожу ещё сильнее.
— Эм, вы знакомы или что-то в этом роде? — спрашивает Фиона.
Я колеблюсь, а затем лгу:
— Нет.
— У меня такое впечатление, что да, — настаивает Фиона, бросая на меня взгляд.
Кирилл заявляет:
— Я определенно никогда не встречал вашу подругу.
Я спохватываюсь.
— Да, я его впервые вижу. К тому же я бы запомнила кого-то с... — Я осекаюсь, понимая, что не стоит указывать на его шрам, и мои щеки горят.
Выражение его лица становится жестче.
— Все в порядке. Можешь это сказать. С таким шрамом, как у меня.
Фиона бросает на меня осуждающий взгляд и поворачивается к нему. Она поднимает руку и проводит пальцем по его щеке.
— Я думаю, это довольно сексуально.
Он смотрит на неё, челюсть напряжена, глаза горят чем-то, чего я не видела в ночь посвящения. Я понимаю, что это уязвимость, но она быстро исчезает, и его лицо снова становится каменным.
— Фиона, пойдём, — приказываю я, беря её под руку и увлекая прочь.
— Зара, что ты делаешь?! — возмущённо кричит она.
— Приятно было познакомиться, — произносит он вслед.
— Что ты творишь? — повторяет она, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него.
Почему он выглядел так, будто не знал, что я здесь?
Он явно следит за мной. Не может быть иначе.
Я тащу ее по коридору и поворачиваю за угол.
— Зара! — ругается Фиона.
— Почему ты к нему прикасалась? — спрашиваю я, и мой пульс все еще учащается.
Она фыркает.
— Он чертовски сексуальный. Он передает образ плохого парня лучше, чем любой плохой парень, которого я когда-либо видела.
Я морщу нос, зная, что это Кирилл.
— Серьезно? Ему под сорок с лишним.
— Ну и что? Пусть будет папочкой, он может поехать со мной домой, — говорит она, подмигивая.
— Фу, мерзость.
— Почему это? Он горячий, — утверждает она.
— Нет, не горячий, — упрямо говорю я.
— Ну-ну, — отмахивается она, снова оглядываясь, но мы уже на полпути через клуб, и между нами и тем местом, где мы оставили Кирилла, толпа людей. Она хнычет: — Теперь я даже не знаю, куда он делся. Спасибо тебе, Зара.
— Все в порядке. Ты ничего не упускаешь. Посмотри, сколько тут красавчиков. И нашего возраста, кстати, — добавляю я.
Она стонет.
— Боже, Зара, не будь такой ванильной.
Я усмехаюсь.
— Я не ванильная.
— Ты ведёшь себя именно так, — говорит она.
— Нет, не веду.
Мы возвращаемся в VIP-зал и садимся. Я беру бутылку шампанского, но она пуста. Оглядываюсь, официантов нигде нет.
— Не могу поверить, что ты это сделала, — упрекает его Фиона.
Я показываю на парня на танцполе, он в её вкусе: высокий, тёмные волосы и выглядит так, будто мог бы быть президентом загородного клуба. Я заявляю:
— Этот парень пялился на тебя всю ночь.
Она стонет.
— Да, я знаю.
— Тогда почему бы тебе не пойти с ним потанцевать?
Она морщит нос.
— Пожалуйста. Он просто еще один бывший парень из братства. Наверняка такой же, как Маркус.
Я наклоняюсь ближе.
— Тебе пора вернуться в седло. Я знаю, вы расстались, но пришло время. — Я снова показываю на парня. — Он отличный вариант.
— Да, я уверена, что он потрясающий, особенно в постели. Но, нет, спасибо. Мне нужно что-то другое. Надоели эти «идеальные на бумаге» скучища смертная. Мне нужно страсти, а тот мужчина... — Она осматривает зал, и её лицо омрачается.
— Фиона...
— Он был чертовски горяч. Я уверена, он знает, как обращаться с женщиной. А теперь кто знает, где он. Больше никогда его не увижу, — грустно говорит она.
Облегчение накатывает на меня. Кирилл не должен больше приближаться к Фионе. Я машу рукой в сторону танцпола.
— В этой комнате полно подходящих женихов. Оглянись вокруг.
Входит официантка с ведром, из которого торчит новая бутылка шампанского. Она ставит ее на стол.
— «Кристал», от одного господина. Он сказал, что передает свои извинения.
Фиона взволнованно оглядывается.
— Где он?
Официант указывает на балкон напротив.
Мы поднимаем взгляд, и у меня сжимается живот.
Кирилл пристально смотрит на Фиону. Он мельком смотрит на меня, а затем снова переводит взгляд на Фиону.
Официант наполняет два стакана и вручает по одному каждому из нас. Фиона отрывает взгляд от Кирилла, но лишь на краткую секунду. Затем она поднимает стакан в воздух и кивает ему.
Кирилл кивает в ответ, и я вздрагиваю.
Фиона делает глоток и улыбается.
Он разворачивается и уходит.
— Может, он спускается сюда, — восторженно говорит она.
— Фиона, он не похож на того, с кем тебе стоит связываться.
— О, да ладно. Никто не говорил про «связываться». Просто хочу развлечься сегодня вечером. — Ее лицо светлеет.
Я стону и приказываю:
— Найди кого-нибудь другого. Посмотрите, какой огромный выбор.
— Перестань. Я не заинтересована, — настаивает она, затем делает еще один глоток, высматривая в толпе Кирилла.