— Почему на тебе кольцо?
Я прячу руку в карман.
— Не надо, Брэкс. Мне нужно хорошенько потренироваться. Пойдем в спортзал, а потом поговорим об этом.
— Нет, Шон. Рассказывай прямо сейчас, что, черт возьми, происходит. Хватит юлить, — рычит он.
У меня сжимается грудь. Я делаю несколько глубоких вдохов и, наконец, признаюсь:
— Мы с Зарой поженились.
Его глаза расширяются. Он смотрит на меня в полном шоке, потом уголки его губ дёргаются.
— Ты издеваешься надо мной.
— Нет.
Его лицо вытянулось.
— Ты серьезно? Женился?
— Да.
— Нахрена? Вы же даже не встречались! Или вы всё это время тайно крутили роман за нашими спинами? — спрашивает он.
Я качаю головой.
— Нет. Всё получилось само собой.
Он хмурится.
— Само собой? Тебя куда-то вызвали по секретному делу, ты вернулся — и ты женат? И это просто так?
У меня неприятно скручивает живот.
— Да.
— Как вообще можно попасть в такую ситуацию? — спрашивает он, повышая голос.
— Тихо, — одёргиваю я его.
Он косится на мою спрятанную руку и ругается:
— Чувак, я не знаю, во что ты вляпался, но это безумие. Ты должен мне всё рассказать. Кто эти люди? Чего они хотят?
Я игнорирую его и заявляю:
— Я переоденусь. Вернусь через минуту, и мы сможем пойти в спортзал.
— Почему твоя рука забинтована? — спрашивает он.
Я закрываю глаза. Я не хочу лгать Брэксу. Мы никогда не лгали друг другу. С того момента, как мы встретились, мы всегда были честны и поддерживали друг друга, но я не знаю, что именно мне разрешено рассказывать.
— Не тяни резину, — давит он.
Все равно скоро все увидят, напоминаю себе я. Я разворачиваю плёнку, показываю ему свою руку.
— Охренеть! Блять, это же адски больно.
Я усмехнулся, признавая:
— Ты бы видел Зару. Она перенесла всё как мужчина, а я, как девчонка.
Он выгибает брови.
— У Зары тоже есть такая на руке?
Заткнись, говорю я себе, но все равно отвечаю:
— Нет, на шее.
— Ауч! — Брэкс морщится.
Я киваю.
— Да, но она была... — Воспоминание о том, как я лежал на ней, пока она почти не жаловалась, по сравнению со мной, вспыхивает в голове. Я ухмыляюсь.
— Братишка, да ты уже поплыл, да? — насмехается он, вытаскивая меня из воспоминаний.
— Пойду переоденусь. Жди и сиди тихо.
— Да, сэр. Прислуживаю тебе, подклаблучник — поддразнивает он.
Я стону, иду в спальню, захожу в гардеробную. Натягиваю футболку, носки, кроссовки.
Быстро выглядываю и бросаю взгляд на Зару. Она все еще спит, поэтому я тихо выхожу из спальни и встречаю Брэкса у входной двери.
Он тычет пальцем в мою руку.
— Выглядит паршиво.
— Блять. Жди тут. — Я бегу в ванную и открываю банку с мазью, которая чудесным образом оказалась на моем столе вместе с рулоном пленки. Я наношу мазь на череп, обматываю его и возвращаюсь в гардероб.
Достаю перчатки для тренажёрного зала, натягиваю одну на больную руку, морщусь. Но это необходимость, не хочу, чтобы мои дяди увидели метку. Я знаю, что они это увидят в конце концов, но точно не сегодня.
Мы с Брэксом выходим из квартиры и садимся в его машину. Он выезжает на дорогу и бросает на меня взгляд.
— А Лука знает, что ты женился на его дочери?
У меня сжимается всё внутри.
— Нет.
Брэкс присвистывает.
— Он тебя прикончит, дружище.
Я фыркаю, но Брэкс прав. Я откидываю сиденье и закрываю глаза, не желая отвечать на еще какие-то вопросы.
— Разбудишь, когда доедем.
Через какое-то время он заявляет:
— Приехали. Время платить по счетам.
— Держи язык за зубами, — предупреждаю я.
Он усмехается.
— Я не крыса.
— Я в курсе.
— Тогда не намекай на это, — угрожает он и выходит из машины.
Я вылезаю следом, и мы заходим в спортзал. Как я и ожидал, все мои дяди уже там.
Киллиан громогласно встречает меня:
— Шон, где тебя носило?
— Были дела, — бросаю я.
— Ты сбежал с вечеринки и исчез на целый день, — обвиняет Деклан.
— Как я и сказал, у меня были дела с которыми нужно было разобраться. — Я прохожу мимо них и иду к жиму лежа, бросая: — Страхуй меня, Брэкс.
Он не спорит и подходит ко мне. Мы с головой уходим в тренировку, и я с облегчением отмечаю, что вопросов о моём исчезновении больше не задают.
Киллиан машет перчатками.
— Хочешь выйти на раунд?
— Да, конечно, — отвечаю, ставлю штангу на место и иду к нему. Снимаю перчатку для тяжёлой атлетики и морщусь, позабыв про клеймо.
Киллиан замечает мою руку.
— Почему твоя рука обмотана в пленкой и вся в крови?
Я смотрю вниз. сбилась, еле прикрывая окровавленный череп. Это кровавая, отвратительная на вид рана.
Киллиан хватает меня за руку, морщит нос и ругается:
— Господи. Это отвратительно. Какого хрена ты сделал... — Выражение его лица замирает, и краска отливает от него. Он пронзает меня сердитым взглядом, рыча: — Что ты натворил, Шон?
Я вырываю руку.
— Не твое дело.
Он хватает меня за футболку и подтягивает к себе.
— Я спросил, что ты сделал.
— Ого, что, черт возьми, здесь происходит? — рявкнул Финн.
— Ничего, — отрезаю я.
— Шон сделал нечто глупое, — выдаёт Киллиан.
Финн поворачивается ко мне.
— Что ты сделал?
— Я ничего не делал. Отстаньте, — заявляю я, но знаю, что веду проигрышную битву.
— Нам пора идти, иначе опоздаем, — вмешивается Брэкс, пытаясь вытащить меня из этой передряги.
Финн резко его останавливает:
— Не вмешивайся, Брэкс. Я серьезно.
Брэкс сжимает челюсти и бросает на меня взгляд в стиле «я пытался, прости».
Киллиан рычит:
— Я спрашиваю в последний раз. Какого хрена ты натворил?
Выхода нет, поэтому я отвечаю:
— Я поставил клеймо отца. В чем проблема?
Киллиан и Финн переглядываются встревоженно.
Киллиан негодует:
— Зачем ты это сделал?
Меня переполняет гнев.
— Я же сказал, придумал мой отец, и он носил его на своей руке. Нет причин, по которым я не могу носить его на своей.
Киллиан закрывает глаза, качает головой, стискивая зубы.
Финн добавляет:
— Ты не понимаешь, во что вляпался, Шон.
— Ну, почему бы тебе не просветить меня? — спрашиваю я, и мое сердце колотится быстрее. Я добавляю: — Хватит уже этих тайн. Если есть причина, по которой я не должен был этого делать, то будь мужиком и скажи мне.
Нолан присоединяется к нам.
— Твой отец носил это клеймо, но потом его дизайн украл кое-кто... Ну, точнее, это был кто-то из Росси. У многих из них это есть на руках. И у Бейли тоже. Тебе не следовало ставить на себе клеймо, тем более в одном и том же месте.
Я фыркаю.
— Откуда мне было знать? Ты мог бы мне это сказать, когда мы говорили об этом.
Все трое обмениваются еще одним взглядом.
— Хватит переглядываться. Говорите! — требую я.
Молчание.
— Чёрт побери вас всех! Хватит! Если вы что-то знаете о моём отце или о значении этого знака — выкладывайте.
Киллиан рявкает:
— Мы же сказали! Росси и Бейли носят его. Черт, мы даже видели несколько Петровых с ним. Все, что мы знаем, это то, что они, должно быть, украли его у твоего отца. Но ты не должен был клеймить себя. Кто знает, что он означает для этих гребаных ублюдков.
Финн утверждает:
— Тебе нужно будет это перекрыть. Сделать что-то другое.
— Ни за что, — выпалил я.
— Придётся. Иначе наши враги могут всё понять неправильно, — настаивает Нолан.
— Неправильно понять что?
Киллиан кипит:
— Что ты один из этих ублюдков, Росси к примеру.
— Или Бейли, — добавляет Нолан.
Финн рычит:
— Или, блять, Петров.
Я выпрямляюсь.
— Я не собираюсь прикрывать череп моего отца. Он его создал. Он его носил. Я тоже имею право его носить.
— Не будь глупцом, — добавляет Финн.
— Они украли. Это их проблема, не моя. И на этом разговор закончен, — отрезаю я.